Kyocera DF-610 Manuel D'utilisation page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour DF-610:
Table des Matières

Publicité

1 Tray A
A (In the "Sort: ON" and "Sort: OFF" modes, finished copied
A
A
A
are ejected to this tray. The Tray A will automatically lower as the
number of copies increases and will be raised when the number of
copies is minimal.)
2 Tray B
B
B [Double-staple model only] (When copying in the Non-sort
B
B
mode, copies will be ejected onto the Tray B. The maximum
number of copies that can be stored on the Tray B will differ
depending on the size of copy paper that is being used. Refer to
page 75.)
3 Front cover (Open this cover if a paper jam occurs inside the
Finisher or when replenishing staples in the stapler holders.)
4 Front cover handle (Use this handle to open the front cover.)
5 Upper cover (Open this cover if a paper jam occurs during ejection
onto the Tray B.)
6 Internal tray
7 Internal tray handle (Use this handle if a paper jam or other
problem occurs to pull out the internal tray.)
8 Conveyor knob (Use this knob if a paper jam occurs between the
internal tray and the Tray A.)
9 Internal tray release lever (Use this lever if a paper jam occurs.)
0 Staple holder B
B
B
B [Double-staple model only] (Insert staples here.)
B
! Staple holder A
A
A
A (Insert staples here.)
A
# Coupling section guide lever (Use this lever if a paper jam
occurs.)
1 Plateau A
A
A
A (Dans les modes "Triage: Oui" and "Triage: Non", les
A
copies terminées sont éjectées dans ce plateau. Le plateau A
s'abaissera automatiquement lorsque le nombre de copies
augmente et restera élevé lorsque le nombre de copies est
minimal.)
2 Plateau B
B
B
B [Modèle à deux positions d'agrafage seulement] (Lors
B
de la copie en mode Sans tri, les copies seront éjectées sur le
plateau B. Le nombre maximum de copies pouvant être empilées
sur le plateau B varie selon le format du papier de copie étant
utilisé. Se référer à la page 76.)
3 Panneau avant (Ouvrir ce panneau lorsqu'un bourrage de papier
est survenu à l'intérieur du finisseur ou lors du réapprovisionnement
en agrafes des boîtes d'agrafes.)
4 Poignée du panneau avant (Utiliser cette poignée pour ouvrir le
panneau avant.)
5 Couvercle supérieur (Ouvrir ce couvercle lorsqu'un bourrage de
papier survient durant l'éjection sur le plateau B.)
6 Plateau interne
7 Poignée du plateau interne (Utiliser cette poignée lorsqu'un
bourrage de papier ou tout autre problème survient pour extraire le
plateau interne.)
8 Bouton de convoyeur (Utiliser ce bouton lorsqu'un bourrage de
papier survient entre le plateau interne et le plateau A.)
9 Levier de libération du plateau interne (Utiliser ce levier lorsqu'un
bourrage de papier survient.)
B
B
0 Boîte d'agrafes B
B [Modèle à deux positions d'agrafage seulement]
B
(Insérer les agrafes dans cette boîte.)
! Boîte d'agrafes A
A (Insérer les agrafes dans cette boîte.)
A
A
A
# Levier du guide de la section de couplage (Utiliser ce levier
lorsqu'un bourrage de papier survient.)
● Punch unit (option)
$ Scrap hole-punch box (The scraps left over from the hole puncher
are collected here.)
● Center-folding unit (option)
% Unit release lever (Use this lever if a paper jam occurs in the
Center-folding unit.)
^ Unit release handle (Use this handle to pull out or return the
Center-folding unit.)
& Conveyor guide lever (Use this lever if a paper jam occurs in the
Center-folding unit.)
* Storage cover (Center-folded copies are stored here. Open the
cover if there is a paper jam.)
( Center-folding unit installation buttons (Use this button to return
the Center-folding unit to its original position.)
● Multi Job Tray (option)
) Job trays No.1 - No.5 (Use these trays to sort printed documents
designated for different parties. A maximum of 200 sheets can be
stored in each tray.)
● Unité de perforation (option)
$ Réservoir des confettis de perforation (Les confettis produits par
la perforatrice sont récoltés dans ce réservoir.)
● Unité de pliage central (option)
% Levier de libération d'unité (Utilisez ce levier si un bourrage de
papier se produit dans l'unité de pliage central.)
^ Poignée de libération d'unité (Utilisez cette poignée pour tirer
l'unité de pliage central vers l'extérieur ou pour remettre celle-ci à sa
position d'origine.)
& Levier du guide de convoyeur (Utilisez ce levier si un bourrage de
papier se produit dans l'unité de pliage central.)
* Couvercle de stockage (Les copies pliées au centre sont stockées
ici. Ouvrez ce couvercle si un bourrage de papier se produit.)
( Touches d'installation de l'unité de pliage central (Utilisez ces
touches pour remettre l'unité de pliage central à sa position
d'origine.)
● Unité de boîtes personnelles (option)
) Plateaux personnels No.1 - No.5 (Utiliser ces plateaux pour
séparer les documents imprimés pour différentes personnes. Un
maximum de 200 feuilles peuvent être empilées dans chaque
plateau.)
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Df-600Mt-1Bf-1Ph-3aPh-3bPh-3c ... Afficher tout

Table des Matières