Page 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSX-M80 Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 10.
Page 22
La validité du marquage CE est uniquement compte de Sony Corporation. limitée aux pays où la loi l’impose, Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. principalement dans les pays de l’EEE Les questions basées sur la législation (Espace économique européen) et en Suisse.
Page 23
Les services proposés par des tiers peuvent municipalit é, votre déchetterie locale ou le être modifiés, suspendus ou clôturés sans point de vente où vous avez acheté ce avis préalable. Sony n’assume aucune produit. responsabilité dans ce genre de situation.
Page 24
Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent Mise en garde perturber le fonctionnement des appareils SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU médicaux électroniques. Pour éviter de RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, causer un accident, éteignez cet appareil INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT...
Guide des pièces et commandes Appareil principal et télécommande Appareil principal Sans la façade (panneau interne) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour éteindre l’appareil et l’affichage. Si l’appareil est éteint et que l’affichage disparaît, le fonctionnement par télécommande est désactivé.
Page 26
EXTRA BASS (SEEK –/+) Permet d’accentuer les graves en Permet de syntoniser automatiquement des stations de radio. Appuyez sur la synchronisation avec le niveau de touche et maintenez-la enfoncée pour volume. syntoniser des stations manuellement. Appuyez sur la touche pour modifier le réglage EXTRA BASS : [1], [2], [OFF].
Page 27
ENTER Permet de valider l’élément sélectionné. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour activer ou désactiver la fonction « Sony | Music Center ». / (précédente/suivante) +/– (album +/–) VOL (volume) +/–...
Pairage avec un Opérations de base périphérique BLUETOOTH Lorsque vous connectez un périphérique Retrait de la façade BLUETOOTH pour la première fois, un Vous pouvez retirer la façade de cet appareil enregistrement mutuel (nommé « pairage ») est nécessaire. Le pairage permet à cet pour le protéger du vol.
Tournez la molette de réglage pour Annulation du mode de sélectionner [INIT-YES], puis appuyez dessus. démonstration Remarque Initialisez l’appareil avant de vous départir de Vous pouvez désactiver l’affichage de celui-ci pour éviter les fuites d’informations démonstration qui apparaît lorsque la téléphoniques.
Modèles de iPhone/iPod compatibles Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne Modèle Bluetooth® sont pas abordés dans ce mode d’emploi, compatible contactez votre détaillant Sony le plus iPhone XR proche. ...
Entretien Caractéristiques techniques Section radio Remplacement de la pile au lithium (CR2025) de la télécommande Lorsque la pile est faible, la portée de la Plage de syntonisation : télécommande diminue. 87,5 MHz à 108,0 MHz (avec intervalle de 50 kHz) ATTENTION 87,5 MHz à...
Codecs correspondants : statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système MP3 (.mp3) d’exploitation, les applications logicielles, etc. Débit binaire : 8 kbits/s à 320 kbits/s *2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à (Prise en charge du débit binaire la communication BLUETOOTH entre les variable (VBR)) périphériques.
Page 33
Bluetooth SIG, Inc. autorisation écrite préalable. qui sont utilisées sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR de commerce et noms de commerce LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET appartiennent à...
Page 34
Réglage de l’angle de montage Réglez l’inclinaison à un angle inférieur à 30 degrés. Raccordement/Installation Mises en garde • Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en un point de masse commun. • Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le rail du siège).
• Cette liste de pièces ne comprend pas tout Liste des pièces nécessaires le contenu de l’emballage. • Le manchon de montage et l’anneau de à l’installation finition sont fixés en usine. Avant l’installation de l’appareil, utilisez les clés ...
Raccordement Caisson de graves* 1*15 Amplificateur de puissance* 1*15 Récepteur radio satellite (SiriusXM) *1*7*15 * Téléphone intelligent iPod/iPhone* périphérique USB Blanc Haut-parleur Rayé blanc/noir avant *1*2*11*15 Gris Rayé gris/noir Vert Haut-parleur Rayé vert/noir arrière *1*2*11*15 Violet Rayé violet/noir Rouge Rayé...
Page 37
50 W efficaces RMS ou supérieure. L’utilisation des haut-parleurs pleine batterie gamme Sony XB est recommandée. Lorsque l’intensité en ampères du fusible *12 Lorsque l’intensité en ampères du fusible utilisé utilisé dans votre bateau est 10 A, effectuez dans votre bateau est 10 A, effectuez le le raccordement de l’alimentation...
Raccordement facile d’un caisson • Pendant le fonctionnement à pleine puissance, un courant de plus de 15 A circule dans le système. de graves Par conséquent, assurez-vous que les fils à raccorder aux bornes +12 V et GND de cet appareil Vous pouvez utiliser un caisson de graves soient au moins de calibre 14 (AWG14) ou qu’ils sans amplificateur de puissance lorsque...
Installation du microphone Installation Pour capter votre voix pendant les appels en mains libres, vous devez installer le Retrait de l’anneau de finition et microphone . du manchon de montage Avant d’installer l’appareil, retirez l’anneau de finition et le manchon de montage de l’appareil.
Page 40
• Assurez-vous que les 4 loquets situés sur l’anneau Montage de l’appareil dans le de finition sont correctement engagés dans les fentes de l’appareil. tableau de bord ou la découpe du bateau • Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du manchon de montage ...
le fusible. Si le fusible neuf grille également, il est possible que l’appareil soit défectueux. vers le tableau de Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony bord/la console centrale le plus proche. Support Support ...
Page 42
De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden Magyar geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/ A Sony Corporation igazolja, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. English Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: Hereby, Sony Corporation declares that this http://www.compliance.sony.de/...
Page 43
Latviešu Slovensky Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie atbilst direktīvai 2014/53/ES. je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na pieejams šādā...