Page 28
être traités comme de simples l’Union Européenne déchets ménagers. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, Sur certains types de piles, ce symbole apparaît 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. parfois combiné avec un symbole chimique. Les Le représentant autorisé...
Veillez à régler la fonction arrêt automatique (vendu séparément). Consultez votre détaillant (page 20). agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur L’appareil s’éteint complètement et le fonctionnement du module récepteur radio automatiquement après le laps de temps choisi satellite.
Page 30
Table des matières Préparation Autres fonctions Réinitialisation de l’appareil ....6 Changement des réglages du son ..19 Annulation du mode DEMO .
Sites d’assistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les dernières informations d’assistance sur ce produit, visitez les sites Web suivants : http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Fournissent des informations sur : • Les modèles et les fabricants de lecteurs audio numériques compatibles...
Préparation Réglage de l’horloge Réinitialisation de l’appareil L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Avant la première mise en service de l’appareil Appuyez sur la touche de sélection et ou après avoir remplacé la batterie du bateau ou maintenez-la enfoncée.
Retrait de la façade Installation de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour l’appareil, puis poussez doucement sur le côté le protéger du vol. gauche pour l’engager en position. Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de Alarme d’avertissement l’appareil pour le faire fonctionner.
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal Sans la façade Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes. A Touche SOURCE/OFF* Appuyez pour mettre l’appareil en marche/ changer la source (Radio/USB/AUX).
Page 35
Q Voyant DEL d’alerte Device Inside USB : Permettent de sauter des plages (appuyez) ; page 22 de sauter des plages en continu (appuyez, R Touche RESET page 6 puis appuyez à nouveau dans un délai d’environ 1 seconde et maintenez la touche *1 Si un récepteur HD Radio ou un récepteur SAT est enfoncée) ;...
H Touche MODE* Mini-télécommande RM-X151 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande radio (FM/AM). I Touches M (+)/m (–) Permet de commander un périphérique USB, SOURCE MODE de sauter des albums. La configuration, le réglage du son, etc., peuvent être effectués à l’aide des touches M m.
Recherche d’éléments par saut Recherche d’une plage — Mode Jump Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement Recherche d’une plage par nom l’élément de votre choix. — Quick-BrowZer™ 1 Appuyez sur +> en mode Quick-BrowZer. Vous pouvez facilement rechercher une plage par L’écran suivant apparaît.
Radio Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages Mémorisation et réception des — ZAPPIN™ Vous pouvez rechercher la plage de votre choix stations en écoutant successivement de courts passages des plages d’un périphérique USB. Attention Le mode ZAPPIN est approprié pour rechercher Pour syntoniser des stations pendant que vous une plage en mode de lecture aléatoire ou répétée conduisez, utilisez la fonction de mémorisation...
Remarque Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée précédemment est effacée. Aperçu Les stations de radio FM dotées des services Réception des stations RDS (Système de radiocommunication de mémorisées données) transmettent des données numériques Vous pouvez sélectionner une station à...
• La fonction CT peut ne pas fonctionner même si une Sites d’assistance station RDS est captée. • L’heure réglée par la fonction CT peut différer de http://esupport.sony.com l’heure réelle. http://www.sony.com/mobileAV • Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type MSC (stockage de masse) et MTP (protocole de transfert des médias) conformes à...
Raccordez le périphérique USB au • Ne placez pas d’objet inflammable tel qu’un briquet sur le TUNE TRAY car cela pourrait causer de la connecteur USB. fumée, un incendie ou un accident. • La capacité du plateau est d’environ 65 × 17 × 118 mm (2 ×...
• Selon la quantité de données enregistrées, la Lecture aléatoire lecture peut mettre quelques instants à démarrer. • La lecture de fichiers DRM (gestion des droits Pendant la lecture, appuyez sur numériques) peut être impossible. (ZAP/SHUF) et maintenez la touche •...
Raccordez le iPod à l’adaptateur fourni. Sites d’assistance http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Remarques • Ne placez pas de téléphone cellulaire ou d’appareil avec fonctions de communication sans fil sur le TUNE TRAY car cela pourrait compromettre la réception des signaux téléphoniques ou interrompre...
Fermez la façade. • Il est extrêmement dangereux de raccorder ou retirer le iPod pendant que vous conduisez. Le iPod se met en marche automatiquement et l’indication suivante s’affiche à l’écran du Conseils iPod.* • Lorsque le contact est réglé à la position ACC et que l’appareil est en marche, le iPod se recharge.
Autres fonctions Sélectionnez Pour lire REPEAT-TRK une plage en boucle. Changement des réglages du REPEAT-ALB un album en boucle. REPEAT-PCS une émission baladodiffusée en boucle. Réglage des caractéristiques du REPEAT-ART un artiste en boucle. REPEAT-PLY une liste de lecture en Appuyez plusieurs fois sur la touche boucle.
Remarque Personnalisation de la courbe de Les paramètres affichés varient selon la source et le réglage. l’égaliseur — EQ3 L’option « CUSTOM » de EQ3 vous permet Les paramètres suivants peuvent être réglés d’effectuer vos propres réglages d’égaliseur. (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails) : Sélectionnez une source, puis appuyez plusieurs fois sur la touche...
LOCAL (Mode de recherche locale) Utilisation d’un appareil en – « ON » : pour syntoniser uniquement les option stations dont les signaux sont puissants. – « OFF » : pour syntoniser une réception normale. Appareil audio auxiliaire MONO* (Mode monaural) En raccordant un appareil audio portatif en Permet de sélectionner le mode de réception option à...
Informations complémentaires Télécommande marine RM-X60M/ X11M Précautions Emplacement des commandes • Si votre bateau est resté amarré en plein soleil, Les touches correspondantes de la télécommande laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. marine commandent les mêmes fonctions que • L’antenne électrique se déploie automatiquement. celles de cet appareil.
Fusible (10 A) nouveau fusible grille ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony. également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Démontage de l’appareil Caractéristiques techniques Retirez le tour de protection. Radio 1 Retirez la façade (page 7). Plage de syntonisation : 2 Pincez les deux bords du tour de 87,5 – 108,0 MHz (par incréments de 50 kHz) protection, puis sortez-le. 87,5 –...
* Les accessoires/appareils autres que de la télécommande marine RM-X60M/X11M ne sont pas Sites d’assistance étanches. Ne les mettez pas en contact avec l’eau. http://esupport.sony.com Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de http://www.sony.com/mobileAV certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez vous adresser à...
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage Lecture USB ou il n’apparaît pas. Impossible de lire des éléments à l’aide d’un • Le régulateur de luminosité est réglé à « DIMMER- concentrateur USB. ON » (page 20). Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques •...
Page 53
USB et vous ne pouvez pas aller plus loin. « » Le caractère ne peut pas être affiché sur l’appareil. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche.