Page 38
Tokyo, 108-0075 Japon autre émetteur. Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Belgium, bijkantoor van Conformément à la réglementation d’Industrie Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner Zaventem, Belgique avec une antenne d’un type et d’un gain maximal...
Page 39
Les services proposés par des tiers peuvent être et les équipements électriques et électroniques modifiés, suspendus ou clôturés sans avis usagés au point de collecte approprié pour le préalable. Sony n’assume aucune responsabilité recyclage. dans ce genre de situation. Pour toute information complémentaire au sujet du...
Page 40
Attention de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant, SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, Soyez prudent lorsque vous communiquez au INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE...
Page 41
Réglages Table des matières Annulation du mode DEMO ....22 Avertissement ......2 Configuration de base.
Guide des pièces et commandes Appareil principal Touche de déverrouillage de la façade VOICE (pages 20, 21) Appuyez sur la touche et maintenez-la SRC (source) enfoncée pendant plus de 2 secondes pour Permet de mettre l’appareil en marche. activer la composition vocale ou la fonction Siri Permet de changer la source.
Page 43
Microphone (panneau interne) CALL Permet d’accéder au menu d’appel. Permet de Pour que la fonction mains libres puisse recevoir/mettre fin à un appel. fonctionner correctement, ne couvrez pas le Appuyez sur la touche et maintenez-la microphone avec du ruban adhésif, etc. enfoncée pendant plus de 2 secondes pour sélectionner le signal BLUETOOTH.
/// Permet de sélectionner un élément de configuration, etc. Préparation ENTER Permet d’entrer l’élément sélectionné. Retrait de la façade / (précédente/suivante) Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le +/– (album +/–) protéger du vol. VOL (volume) +/– Appuyez sur la touche OFF ...
Commutation de l’intervalle de Préparation d’un périphérique syntonisation FM/AM BLUETOOTH Réglez l’intervalle de syntonisation FM/AM en Vous pouvez écouter de la musique ou effectuer un fonction de votre pays. Ce réglage apparaît appel en mains libres selon le périphérique uniquement lorsque la source est désactivée et compatible BLUETOOTH, tel que téléphone que l’horloge est affichée.
Page 46
Procédez au pairage sur le périphérique le symbole N du téléphone intelligent. BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil. Sélectionnez [DSX-M55BT] sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH. Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, recommencez la procédure à partir de l’étape 2.
Page 47
Pour démarrer la lecture Connexion au dernier périphérique connecté Pour plus de détails, reportez-vous à la section à partir de cet appareil « Lecture d’un périphérique BLUETOOTH » Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique (page 16). BLUETOOTH. Appuyez sur SRC pour sélectionner [BT PHONE] ou Annulation du pairage [BT AUDIO].
Remarques Le pairage BLUETOOTH automatique ne démarrera Raccordement d’un autre pas si l’appareil est déjà raccordé à un autre appareil audio portatif périphérique BLUETOOTH. Dans ce cas, déconnectez l’autre périphérique, puis raccordez à nouveau le iPhone/iPod. Éteignez l’appareil audio portatif. ...
Mémorisation manuelle Écoute de la radio Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une Écoute de la radio touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [MEM] Le réglage de l’intervalle de syntonisation est apparaisse.
Type d’émission (intervalle de syntonisation : Écoute de la radio SiriusXM 200 kHz/10 kHz) (États-Unis/Canada NEWS (nouvelles), INFORM (information), SPORTS (sports), TALK (infovariétés), ROCK (rock), CLS uniquement) ROCK (rock classique), ADLT HIT (succès adultes), SOFT RCK (rock détente), TOP 40 (palmarès), COUNTRY (country), OLDIES (anciens succès), SOFT Activation de votre abonnement (détente), NOSTALGA (nostalgie), JAZZ (jazz),...
Page 51
Dans le cadre du processus d’activation, les Pour régler le contrôle parental satellites SiriusXM envoient un message La fonction de contrôle parental vous permet de d’activation à votre récepteur. Lorsque votre radio limiter l’accès aux canaux SiriusXM proposant un détecte que le récepteur a reçu le message contenu destiné...
Pour retirer le périphérique Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique. Lecture Précaution relative au iPhone Lorsque vous raccordez un iPhone via un câble USB, Lecture d’un périphérique USB le volume de l’appel téléphonique est contrôlé par le iPhone plutôt que par l’appareil. N’augmentez Dans ce mode d’emploi, «...
Faites fonctionner le périphérique audio Recherche d’une plage par nom (Quick- pour démarrer la lecture. BrowZer™) Réglez le volume sur cet appareil. En cours de lecture USB, appuyez sur Remarques (navigation)* pour afficher la liste des Selon le périphérique audio utilisé, les informations catégories de recherche.
Transmission en continu Écoute de Pandora® Pandora® Pandora® est disponible pour la transmission de Connectez cet appareil avec le musique en continu à l’aide de votre iPhone et périphérique mobile. téléphone intelligent Android. Vous pouvez iPhone via USB (page 12) commander Pandora®...
Opérations disponibles dans Appel en mains libres (via BLUETOOTH Pandora® uniquement) Appréciation positive ou négative Pour utiliser un téléphone cellulaire, connectez-le à cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la L’appréciation positive ou négative vous permet de section « Préparation d’un périphérique personnaliser les stations.
Page 56
Tournez la molette de réglage pour Par recomposition sélectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus. Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de réglage pour sélectionner Tournez la molette de réglage pour [REDIAL], puis appuyez dessus. sélectionner un nom dans la liste des L’appel téléphonique commence.
Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone cellulaire. Fonctions pratiques Votre voix est reconnue et l’appel est effectué. Pour annuler la composition vocale Utilisation de Siri Eyes Free Appuyez sur VOICE. Siri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en mains libres en parlant simplement dans le Opérations disponibles en microphone.
Si vous effectuez la lecture d’une plage avec un iPhone en utilisant la connexion audio BLUETOOTH, lors du démarrage de la lecture via BLUETOOTH, la Réglages fonction Siri Eyes Free est automatiquement désactivée et l’appareil passe à la source audio BLUETOOTH.
Tournez la molette de réglage pour SXMRESET (réinitialisation SiriusXM) sélectionner les options, puis appuyez Permet d’initialiser les réglages du récepteur dessus. SiriusXM Connect Voiture (canaux présélectionnés/verrouillage parental) : [YES], Pour retourner à l’écran précédent [NO]. Appuyez sur (retour). (Disponible uniquement lorsque SiriusXM est sélectionné.) Configuration générale Configuration sonore (SOUND)
S.WOOFER (caisson de graves) Configuration BLUETOOTH (BT) SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de régler le niveau du caisson de PAIRING (page 10) graves : [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. ([ATT] est affiché au réglage le plus bas.) PHONE BOOK (page 19) SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de sélectionner la phase du caisson de...
À propos du iPod Informations complémentaires Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à Précautions jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation. Si votre bateau est resté amarré en plein soleil, Modèles de iPhone/iPod compatibles laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant les connecteurs entre l’appareil et la façade sont Sony le plus proche. sales. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 8) et nettoyez les connecteurs avec un coton- tige.
Page 63
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les Plage de syntonisation : périphériques, les champs magnétiques autour des 531 à 1 602 kHz (avec intervalle de 9 kHz) fours à micro-ondes, l’électricité statique, la 530 à...
Page 64
Bluetooth SIG, Inc. qui sont dans la documentation et/ou tout autre matériel utilisées sous licence uniquement par Sony fourni lors de la distribution. Corporation. Les autres marques de commerce et ...
DONNÉES OU DE PROFITS; OU L’INTERRUPTION Les stations mémorisées sont effacées et l’heure D’ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLES QU’EN est remise à zéro. SOIENT LA CAUSE ET LA THÉORIE DE Le fusible est grillé. RESPONSABILITÉ, PAR CONTRAT, RESPONSABILITÉ Émission d’un bruit lorsque la position de la clé ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU de contact est modifiée.
Page 66
Réception radio Le son est intermittent. Il est possible que le son soit intermittent à un Impossible de capter les stations. débit binaire élevé. Le son est parasité. La lecture des fichiers DRM (Gestion des droits Le raccordement est incorrect. numériques) pourrait être impossible dans ...
Page 67
Fonction BLUETOOTH Il y a de l’écho ou des parasites pendant les conversations téléphoniques. Le périphérique à connecter ne détecte pas cet Réduisez le volume. appareil. Réglez le mode EC/NC sur [EC/NC-1] ou [EC/NC-2] Avant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil (page 21).
Page 68
Affichage des erreurs et messages Impossible de commander le périphérique audio BLUETOOTH connecté. HUB NO SUPRT : Les concentrateurs USB ne sont Assurez-vous que le périphérique audio pas pris en charge. BLUETOOTH connecté soit compatible avec le profil AVRCP. IPD STOP : La lecture iPod est terminée.
Page 69
La mise en signet n’est pas permise. NO DEV : Le périphérique BLUETOOTH n’est pas Attendez que le message publicitaire se raccordé ni reconnu. termine. Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH Sélectionnez une autre plage ou station, puis est solidement raccordé...
Page 70
Vérifiez que le câble d’antenne est raccordé au récepteur SiriusXM Connect Voiture. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la Inspectez le câble d’antenne pour vérifier s’il situation, contactez votre détaillant Sony le plus est endommagé ou entortillé. proche. Remplacez l’antenne si le câble est endommagé.
Liste des pièces nécessaires à Raccordement/Installation l’installation Mises en garde Rassemblez tous les câbles de mises à la masse en un point de masse commun. Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le ×...
Raccordement Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Récepteur radio satellite (SiriusXM)* Blanc Rayé blanc/noir Haut-parleur avant* Gris Rayé gris/noir Vert Rayé vert/noir Haut-parleur arrière* Violet Rayé violet/noir Noir Jaune Pour plus de détails, reportez- vous à la section Rouge «...
Page 73
Raccordement facile d’un caisson de Raccordements graves Vers la batterie ou le répartiteur de terre Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans Raccordez d’abord le câble de mise à la masse amplificateur de puissance lorsque vous effectuez noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune le raccordement au cordon de haut-parleur arrière.
Montage de l’appareil dans le tableau Installation de bord ou la découpe du bateau Avant l’installation, assurez-vous que les loquets Retrait du tour de protection et du des deux côtés du support sont bien pliés de support 2 mm ( po) vers l’intérieur.
Page 75
Si le fusible neuf grille également, il est centrale possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Support Support Pièces existantes fournies...
Page 114
Suomi http://www.compliance.sony.de/ Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite on Hrvatski direktiivin 2014/53/EU mukainen. Sony Corporation ovime izjavljuje da je ova oprema EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen u skladu s Direktivom 2014/53/EU. täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je internetosoitteessa: na sljedećoj internetskoj adresi:...