Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/AM
Digital Media
Player
The warranty for this product is included in this manual
(page 37, 38).
La garantie de ce produit est inclus dans le présent manuel
(page 39).
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the spaces provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. DSX-A405BT
Serial No.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 20.
For the connection/installation, see page 32.
Pour annuler l'affichage de démonstration (DEMO),
reportez-vous à la page 21.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 34.
DSX-A405BT
4-591-961-11(1)
Operating Instructions
Mode d'emploi
GB
FR

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DSX-A405BT

  • Page 40 Conformément à la réglementation d’Industrie modifiés, suspendus ou clôturés sans avis Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner préalable. Sony n’assume aucune responsabilité avec une antenne d’un type et d’un gain maximal dans ce genre de situation. (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
  • Page 41 Attention de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant, SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, Soyez prudent lorsque vous communiquez au INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE...
  • Page 42 Réglages Table des matières Annulation du mode DEMO....21 Avertissement ......2 Configuration de base .
  • Page 43: Guide Des Pièces Et Commandes

    Guide des pièces et commandes Appareil principal  Touche de déverrouillage de la façade VOICE (pages 19, 20) Appuyez sur la touche et maintenez-la  SRC (source) enfoncée pendant plus de 2 secondes pour Permet de mettre l’appareil en marche. activer la composition vocale ou la fonction Siri Permet de changer la source.
  • Page 44: Microphone (Panneau Interne)

      Microphone (panneau interne) CALL Permet d’accéder au menu d’appel. Permet de Pour que la fonction mains libres puisse recevoir/mettre fin à un appel. fonctionner correctement, ne couvrez pas le Appuyez sur la touche et maintenez-la microphone avec du ruban adhésif, etc. enfoncée pendant plus de 2 secondes pour sélectionner le signal BLUETOOTH.
  • Page 45: Préparation

     /// Permet de sélectionner un élément de configuration, etc. Préparation ENTER Permet d’entrer l’élément sélectionné. Retrait de la façade / (précédente/suivante) Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le +/– (album +/–) protéger du vol.  VOL (volume) +/– Appuyez sur la touche OFF ...
  • Page 46: Réglage De L'horloge

    Connexion par simple contact avec un Réglage de l’horloge téléphone intelligent (NFC) Appuyez sur MENU, tournez la molette Lorsque vous touchez la molette de réglage de de réglage pour sélectionner [SET l’appareil avec un téléphone intelligent compatible GENERAL], puis appuyez dessus. NFC*, l’appareil est automatiquement jumelé...
  • Page 47: Pairage Et Connexion Avec Un Périphérique Bluetooth

    Pour effectuer la déconnexion par simple Sélectionnez [DSX-XXXX] (le nom de contact votre modèle) sur l’affichage du Touchez de nouveau le symbole N de l’appareil périphérique BLUETOOTH. avec le symbole N du téléphone intelligent. Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, recommencez la procédure à...
  • Page 48: Connexion Avec Un Périphérique

    Annulation du pairage Connexion au dernier périphérique connecté Effectuez l’étape 2 pour quitter le mode de pairage à partir de cet appareil après avoir jumelé cet appareil et le périphérique Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH. BLUETOOTH. Appuyez sur SRC pour sélectionner [BT PHONE] ou [BT AUDIO].
  • Page 49: Raccordement D'un Périphérique Usb

    Remarques  Le pairage BLUETOOTH automatique ne démarrera Raccordement d’un autre pas si l’appareil est déjà raccordé à un autre appareil audio portatif périphérique BLUETOOTH. Dans ce cas, déconnectez l’autre périphérique, puis raccordez à nouveau le iPhone/iPod. Éteignez l’appareil audio portatif. ...
  • Page 50: Écoute De La Radio

    Mémorisation manuelle Écoute de la radio Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une Écoute de la radio touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [MEM] Pour écouter la radio, appuyez sur SRC pour apparaisse.
  • Page 51: Écoute De La Radio Siriusxm

    Au Canada, vous pouvez effectuer l’activation en Réglage de l’heure (CT) ligne ou en appelant le service à l’auditoire de SiriusXM : Les données CT de la transmission RDS règlent  En ligne : Visitez www.siriusxm.ca/activatexm l’horloge.  Téléphone : Composez le 1-877-438-9677 Réglez l’appareil à...
  • Page 52: Lecture

    Pour régler le contrôle parental La fonction de contrôle parental vous permet de limiter l’accès aux canaux SiriusXM proposant un Lecture contenu destiné aux adultes. Lorsqu’elle est activée, la fonction de contrôle parental vous Lecture d’un périphérique USB demande d’entrer un mot de passe pour syntoniser les canaux verrouillés.
  • Page 53: Commande Directe D'un Ipod (Commande Passager)

    Pour retirer le périphérique Faites fonctionner le périphérique audio Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique. pour démarrer la lecture. Précaution relative au iPhone Réglez le volume sur cet appareil. Lorsque vous raccordez un iPhone via un câble USB, Remarques le volume de l’appel téléphonique est contrôlé...
  • Page 54: Recherche D'une Plage Par Nom (Quick-Browzer™)

    Recherche d’une plage par nom (Quick- BrowZer™) Écoute de Pandora® En cours de lecture USB, appuyez sur Pandora® est disponible pour la transmission de (navigation)* pour afficher la liste des musique en continu à l’aide de votre iPhone et catégories de recherche. téléphone intelligent Android.
  • Page 55: Transmission En Continu Pandora

    Transmission en continu Opérations disponibles dans Pandora® Pandora® Connectez cet appareil avec le Appréciation positive ou négative périphérique mobile.  iPhone via USB (page 11) L’appréciation positive ou négative vous permet de  Téléphone intelligent Android via fonction personnaliser les stations. BLUETOOTH (page 9) En cours de lecture, appuyez sur Appuyez sur SRC pour sélectionner...
  • Page 56: Appel En Mains Libres (Via Bluetooth Uniquement)

    Tournez la molette de réglage pour sélectionner une initiale dans la liste des Appel en mains libres (via BLUETOOTH initiales, puis appuyez dessus. uniquement) Tournez la molette de réglage pour sélectionner un nom dans la liste des Pour utiliser un téléphone cellulaire, connectez-le à noms, puis appuyez dessus.
  • Page 57: Par Recomposition

    Prononcez le repère vocal mémorisé sur Par recomposition le téléphone cellulaire. Votre voix est reconnue et l’appel est effectué. Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de réglage pour sélectionner Pour annuler la composition vocale [REDIAL], puis appuyez dessus. Appuyez sur VOICE.
  • Page 58: Fonctions Pratiques

     Si vous effectuez la lecture d’une plage avec un iPhone en utilisant la connexion audio BLUETOOTH, lors du démarrage de la lecture via BLUETOOTH, la Fonctions pratiques fonction Siri Eyes Free est automatiquement désactivée et l’appareil passe à la source audio BLUETOOTH.
  • Page 59: Réglages

    Tournez la molette de réglage pour sélectionner les options, puis appuyez Réglages dessus. Pour retourner à l’écran précédent Annulation du mode DEMO Appuyez sur (retour). Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée. Configuration générale Appuyez sur MENU, tournez la molette (GENERAL)
  • Page 60: Configuration Sonore (Sound)

    SXMRESET (réinitialisation SiriusXM) S.WOOFER (caisson de graves) Permet d’initialiser les réglages du récepteur SW LEVEL (niveau du caisson de graves) SiriusXM Connect Voiture (canaux Permet de régler le niveau du caisson de présélectionnés/verrouillage parental) : [YES], graves : [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. [NO].
  • Page 61: Configuration Bluetooth (Bt)

    Configuration BLUETOOTH (BT) Informations complémentaires PAIRING (page 9) Précautions PHONE BOOK (page 18)  Si votre véhicule est resté stationné en plein REDIAL (page 19) soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.  Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à RECENT CALL (page 18) l’intérieur du véhicule, car la température élevée résultant du rayonnement direct du soleil pourrait...
  • Page 62: À Propos Du Ipod

     Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles Sony le plus proche. d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation.
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Nettoyage des connecteurs Lecteur USB L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si Interface : USB (pleine vitesse) les connecteurs entre l’appareil et la façade sont Courant maximal : 1 A sales. Pour éviter cette situation, retirez la façade Nombre maximal de plages reconnaissables : (page 7) et nettoyez les connecteurs avec un coton- ...
  • Page 64: Amplificateur De Puissance

    La marque et les logos Bluetooth® sont des Entrées : marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui sont Borne d’entrée SiriusXM utilisées sous licence uniquement par Sony Borne d’entrée de télécommande Corporation. Les autres marques de commerce et Borne d’entrée de l’antenne noms de commerce appartiennent à...
  • Page 65: Dépannage

    libFLAC Dépannage Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org La liste de vérification suivante vous aidera à La redistribution et l’utilisation sous formes binaire remédier aux problèmes que vous pourriez et source, avec ou sans modification, sont permises rencontrer avec cet appareil.
  • Page 66: Réception Radio

     Si l’antenne automatique ne se déploie pas, Pendant la lecture ou la réception, l’écran du vérifiez le raccordement du câble de mode de démonstration apparaît. commande d’antenne électrique.  Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes alors que le réglage [DEMO-ON] est Impossible de capter une station sélectionné, l’écran du mode de démonstration présélectionnée.
  • Page 67: Fonction Nfc

    Fonction NFC Pas de sonnerie.  Réglez le volume en tournant la molette de Impossible d’établir la connexion par simple réglage pendant la réception d’un appel. contact (NFC).  Selon le périphérique à connecter, la sonnerie  Si le téléphone intelligent ne répond pas au peut ne pas être émise correctement.
  • Page 68: Utilisation De Pandora

    Le volume du périphérique audio connecté est Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du faible (ou élevé). véhicule lors d’un appel en mains libres.  Le niveau de volume varie d’un périphérique  Si le son est émis par le téléphone cellulaire, audio à...
  • Page 69: Pour L'utilisation De Pandora

    USB NO MUSIC : Il n’y a aucun fichier à lire. NO STATION - PLEASE - CREATE - STATION - IN -  Raccordez un périphérique USB avec des fichiers PANDORA APP : Votre compte ne contient aucune station. lisibles (page 25). ...
  • Page 70 PLEASE LOGIN - PANDORA APP : Aucune session CHK ANT  La radio a détecté une défaillance de l’antenne n’est ouverte à votre compte Pandora®.  Débranchez le périphérique, ouvrez une session SiriusXM.  Le câble d’antenne pourrait être déconnecté ou à...
  • Page 71 Si vous avez des questions au sujet de votre abonnement, veuillez contacter SiriusXM. Aux États-Unis, visitez www.siriusxm.com ou composez le 1-866-635-2349. Au Canada, visitez www.siriusxm.ca ou composez le 1-877-438-9677. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
  • Page 72: Raccordement/Installation

    Liste des pièces nécessaires à Raccordement/Installation l’installation Mises en garde    Rassemblez tous les câbles de mises à la masse en un point de masse commun.  Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le ×...
  • Page 73: Raccordement

    Raccordement Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Récepteur radio satellite (SiriusXM)*  Blanc Rayé blanc/noir Haut-parleur avant* Gris Rayé gris/noir Vert Rayé vert/noir Haut-parleur arrière* Violet Rayé violet/noir Noir Jaune Pour plus de détails, reportez- Rouge vous à la section «...
  • Page 74: Raccordement Facile D'un Caisson De Graves

    Raccordement facile d’un caisson de Raccordements graves  À un point de mise à la masse commun Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans Raccordez d’abord le câble de mise à la masse amplificateur de puissance lorsque vous effectuez noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune le raccordement au cordon de haut-parleur arrière.
  • Page 75: Installation

    Installation de l’appareil dans le Installation tableau de bord Avant l’installation, assurez-vous que les loquets Retrait du tour de protection et du des deux côtés du support  sont bien pliés de support 2 mm ( po) vers l’intérieur. Lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule japonais, consultez Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de «...
  • Page 76: Installation De L'appareil Dans Un Véhicule Japonais

    Si le fusible neuf grille également, il est centrale possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Support Support  Pièces existantes fournies...
  • Page 80: Support Site

    Web suivant : http://esupport.sony.com/ If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Please contact (U.S.A. only); 1-800-222-7669 Call http://www.SONY.com http://www.sony.net/ ©2016 Sony Corporation Printed in Thailand...

Table des Matières