Page 50
Microsoft, Windows, Windows (vendu séparément). Consultez votre détaillant Vista et Windows Media et agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur leurs logos sont des marques de le fonctionnement du module récepteur radio commerce ou des marques satellite.
iPod est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays/régions. iPhone est une marque commerciale de Apple Inc. Apple, Macintosh et iTunes sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Page 52
Table des matières Préparation Périphériques USB Remarques sur la fonction Bluetooth ..7 Lecture d’un périphérique USB ... 20 Réinitialisation de l’appareil ....7 Lecture au moyen du connecteur USB Annulation du mode Demo .
Page 53
Recherche d’une plage Réglages du son et menu de configuration Recherche d’une plage par nom — Quick-BrowZer™....29 Changement des réglages du son ..39 Recherche d’éléments par saut Réglage des caractéristiques du son .
Sites d’assistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les dernières informations d’assistance sur ce produit, visitez les sites Web suivants : http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Fournissent des informations sur : • Les modèles et les fabricants de lecteurs audio numériques compatibles •...
électroniques ou les Attention coussins de sécurité gonflables. Veuillez confier l’installation ou l’entretien de cet appareil au SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU constructeur ou au concessionnaire de votre RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, véhicule. Une installation ou une réparation INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT...
Conseil Annulation du mode Demo Vous pouvez régler l’horloge automatiquement à l’aide de la fonction RDS (page 19). Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lors de l’arrêt de Retrait de la façade l’appareil. Appuyez sur le multi-sélecteur et Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour maintenez-le enfoncé.
Installation de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche pour l’engager en position. Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de l’appareil pour le faire fonctionner. Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade.
être établie automatiquement pendant le pairage. Appel en mains libres/Transmission de musique en continu Vous pouvez faire/recevoir des appels en mains libres ou écouter de la musique au moyen de cet appareil. Sites d’assistance http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV...
Touches et icônes Icônes Multi-sélecteur Descriptions d’état des icônes Allumée Signal Bluetooth activé. Clignotante Pairage en mode de veille. Éteinte Signal Bluetooth désactivé. Allumée Connexion établie avec un téléphone cellulaire. Clignotante Connexion en cours. Aucun téléphone cellulaire n’est connecté pour un appel en Éteinte mains libres.
Appareil utilisé Opération Appuyez sur la touche (BLUETOOTH) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes. Recherchez cet appareil. DR-BT30Q Sélectionnez « Sony Automotive ». Sony Automotive XXXXXXX Si la saisie d’un code d’authentification est requise sur la fenêtre d’affichage du périphérique à connecter, entrez « 0000 ».
Remarque Vous pouvez établir la connexion entre cet appareil et un périphérique Bluetooth (page 32). Si vous ne parvenez pas à établir la connexion entre cet appareil et le périphérique Bluetooth, effectuez le pairage à nouveau. 3 Appel en mains libres et transmission de musique en continu Appel en mains libres Pour Opération...
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal C Touche PAUSE Sans la façade Permet d’interrompre la lecture. Pour annuler l’opération, appuyez à nouveau sur cette touche. D Touche (SensMe™) page 24 E Multi-sélecteur (touche ENTER/ SOUND/MENU/ (mains libres)/ (terminer l’appel)) Cette section contient les instructions relatives à...
Page 63
M Touche PTY/CAT* USB : page 19 Poussez-le vers le haut/le bas pour : Permet de sélectionner PTY en mode RDS. – passer d’un album à l’autre (poussez) ; N Touche DSPL (affichage)/SCRL – passer d’un album à l’autre en continu (défilement) page 22, 27 (poussez et maintenez).
Mini-télécommande RM-X306 Retirez la feuille de protection avant l’utilisation (page 8). A Touche CALL/ (mains libres) Permet de changer la source (téléphone Bluetooth). Téléphone Bluetooth : Permet de recevoir un appel. B Touche SRC (source) * Permet de mettre l’appareil en marche ; de changer la source (Radio/USB/SensMe™* périphérique audio Bluetooth/téléphone Bluetooth).
Page 65
Téléphone Bluetooth : Permettent d’entrer les numéros (numéro de téléphone, etc.). I Touche page 33, 34 J Touche OFF/ (terminer l’appel) Permet d’éteindre l’appareil ; d’arrêter la source ; de terminer ou refuser un appel. K Touche BLUETOOTH page 31 Permet d’activer/de désactiver le signal Bluetooth et d’effectuer le pairage.
Radio Réception des stations mémorisées Mémorisation et réception des Vous pouvez afficher automatiquement la fréquence. stations Sélectionnez la bande, puis appuyez (BROWSE). Attention La liste des stations présélectionnées Pour syntoniser des stations pendant que vous s’affiche. conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin Poussez le multi-sélecteur vers le d’éviter tout accident.
Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner le type d’émission souhaité. Appuyez sur le multi-sélecteur. Aperçu L’appareil commence à chercher une station Les stations de radio FM dotées des services diffusant le type d’émission sélectionné. RDS (Système de radiocommunication de données) transmettent des données numériques Type d’émission inaudibles en plus du signal d’émission de radio ordinaire.
Le TUNE TRAY s’ouvre tranquillement. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez notre site d’assistance. Sites d’assistance http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type MSC (périphérique de stockage de masse) conformes à la norme USB.
Appuyez plusieurs fois sur Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que « USB » (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que « USB » s’affiche, puis appuyez sur (MODE) s’affiche, puis appuyez sur (MODE) pour sélectionner le périphérique pour sélectionner le périphérique USB.
Appuyez sur (BACK). Éléments d’affichage Le réglage est terminé et la fenêtre d’affichage retourne au mode de réception/ lecture normal. (avec la mini-télécommande) En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez Pour lire A Indication de la source (MP3/WMA/AAC)
Pendant que le périphérique USB est raccordé Les fonctions « SensMe™ channels » novatrices à votre ordinateur, glissez-déposez les plages de Sony regroupent automatiquement les plages de Windows Explorer ou iTunes, etc., vers dans des canaux pour vous permettre d’écouter «...
Enregistrement d’un périphérique Lecture des plages d’un canal USB à l’aide de « SensMe™ — SensMe™ channels Setup » Les « SensMe™ channels » regroupent automatiquement les plages dans des canaux en L’enregistrement du périphérique USB est se basant sur leurs mélodies. Vous pouvez requise pour activer la fonction SensMe™...
Réglez l’horloge (page 8) pour permettre au canal de s’afficher correctement. Sites d’assistance http://esupport.sony.com « Shuffle All » : lecture de toutes les plages http://www.sony.com/mobileAV analysées dans un ordre aléatoire. Remarques x Canaux de base •...
Raccordez l’adaptateur fourni au Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que « USB » connecteur USB. s’affiche, puis appuyez sur (MODE) pour sélectionner le périphérique USB. « USB Internal » s’affiche. Le iPod se met en marche automatiquement et l’indication suivante s’affiche à l’écran du iPod.* Raccordez le iPod à...
Raccordez le iPod au connecteur USB Remarques • Ne retirez pas le iPod pendant la lecture car cela au moyen du connecteur Dock sur le pourrait endommager les données. câble USB. • Ne placez pas d’appareils autres qu’un périphérique USB sur le TUNE TRAY, ni de corps étrangers tels que des pièces de monnaie, clés, cartes, liquides, etc.
Conseil Appuyez plusieurs fois sur (ZAP/SHUF) Lorsque l’album, l’émission baladodiffusée, le genre, jusqu’à ce que le réglage souhaité l’artiste ou la liste de lecture est modifié(e), le numéro apparaisse. de l’élément s’affiche pendant quelques instants. Remarques • La lecture de plages en mode aléatoire est sélectionnée à...
Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce Recherche d’une plage que l’élément souhaité ou un élément situé à proximité s’affiche. Recherche d’une plage par nom L’appareil effectue des sauts par incrément de 10 % du nombre total d’éléments. — Quick-BrowZer™ Appuyez sur le multi-sélecteur. L’affichage retourne au mode Quick-BrowZer Vous pouvez facilement rechercher une plage par et l’élément sélectionné...
Pour annuler la recherche Pendant la lecture de « SensMe™ alphabétique channels » Appuyez sur (BACK) ou poussez le multi- Si la plage que vous recherchez est transférée par sélecteur vers la gauche. Une liste des catégories « Content Transfer », les passages les plus de recherche apparaît.
* En grisé en l’absence de connexion mains libres. Sites d’assistance Varie dans le cas d’un téléphone cellulaire. http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Pairage Commencez par effectuer une reconnaissance (« pairage ») entre un périphérique Bluetooth (téléphone cellulaire, etc.) et cet appareil. Vous pouvez effectuer le pairage pour un maximum de 9 périphériques.
Une liste des périphériques détectés s’affiche Si le pairage a déjà été effectué, commencez sur le périphérique à connecter. Cet appareil l’opération à partir de cette section. est nommé « Sony Automotive » sur le périphérique à connecter. Connexion d’un téléphone cellulaire...
• Vous pouvez également sélectionner la source 3 Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner Bluetooth Phone en maintenant enfoncée la touche une initiale dans la liste des initiales, puis (BROWSE) de cet appareil pendant plus de appuyez dessus. 2 secondes, ou en appuyant sur la touche (CALL) 4 Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner de la mini-télécommande.
2 Poussez le multi-sélecteur vers le haut/bas Opérations à effectuer pendant un pour sélectionner le contact souhaité, puis appel appuyez dessus. L’appel téléphonique commence. Préréglage du volume de la sonnerie Pour terminer un appel et de la voix de l’appelant Appuyez à...
Remarque 5 Appuyez sur (BACK). Selon le téléphone cellulaire utilisé, la connexion mains libres peut être interrompue lorsque vous tentez Réception des données de répertoire d’effectuer un transfert d’appel. à partir d’un téléphone cellulaire 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) Utilisation du répertoire jusqu’à...
Conseils Fonction de présélection • Parlez de la même façon que lorsque vous avez mémorisé le repère vocal. La fonction de présélection vous permet de • Mémorisez un repère vocal pendant que vous êtes mémoriser des contacts (6 maximum) du installé...
Fonctionnement d’un périphérique Transmission de musique en audio avec cet appareil continu Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur cet appareil si le périphérique audio est compatible avec le profil AVRCP (Audio Video Écoute de musique à partir d’un Remote Control Profile) de la technologie périphérique audio Bluetooth.
Installation sur le tableau de bord Autres réglages Attaches Initialisation des réglages Bluetooth Cordon de raccordement Vous pouvez initialiser tous les réglages relatifs au Bluetooth à partir de cet appareil. Appuyez sur le multi-sélecteur et maintenez-le enfoncé. La liste du menu s’affiche. Microphone Tournez le multi-sélecteur pour externe...
Advanced Sound Engine, le nouveau moteur Les paramètres suivants peuvent être réglés : sonore de Sony, permet de créer un champ Le fonctionnement du multi-sélecteur varie selon acoustique parfaitement adapté à l’intérieur de les paramètres.
Conseil Appuyez sur (BACK). Les réglages de courbe d’égaliseur modifiés peuvent La fenêtre d’affichage retourne au mode de être mémorisés séparément pour les sources Tuner, réception/lecture normal. USB (SensMe™) et Bluetooth Audio. Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par défaut, sélectionnez «...
Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce Appuyez sur le multi-sélecteur après que « Listening Position Subwoofer » avoir terminé tous les réglages. s’affiche, puis appuyez dessus. Appuyez sur (BACK). Lorsque vous sélectionnez « Front R », La fenêtre d’affichage retourne au mode de «...
DEV Inside Alert Compensation du niveau de Permet d’activer la fonction Device Inside volume — Dynamic Loudness Alert : « off », « on ». « Dynamic Loudness » désigne la compensation Affichage du niveau de volume et du gain de signal. Demo (Démonstration) Pendant la réception/lecture, appuyez Permet d’activer la démonstration : «...
BTM (page 18) Informations complémentaires Bluetooth Précautions PhoneBook Select Permet de sélectionner le répertoire : • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, « Cellular », « Head Unit ». laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement. Ringtone Permet d’utiliser la sonnerie de cet appareil ou du téléphone cellulaire connecté...
Remarques • La technologie Bluetooth sans fil fonctionne dans • L’alerte Device Inside Alert retentit uniquement un rayon d’environ 10 m. lorsque l’amplificateur intégré est utilisé. La portée de communication maximale peut varier • Pour savoir comment désactiver la fonction Device selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou Inside Alert, consultez la page 42.
Bluetooth, cessez de votre détaillant Sony le plus proche. l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs Si vous avez des questions ou des problèmes L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans...
Démontage de l’appareil Caractéristiques techniques Retirez le tour de protection. Radio 1 Retirez la façade (page 8). Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz 2 Pincez les deux bords du tour de Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe protection, puis sortez-le. Fréquence intermédiaire : 150 kHz Sensibilité...
Récepteur HD Radio : XT-100HD Adaptateur pour Walkman : XA-50WM Microphone externe : XA-MC10 Sites d’assistance http://esupport.sony.com Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez http://www.sony.com/mobileAV vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.
Les stations mémorisées sont effacées et Pendant la réception FM, l’indication « ST » l’heure est remise à zéro. clignote. Le fusible est grillé. • Réglez la fréquence correctement. Émission de bruit lorsque la position de la clé • Le signal capté est trop faible. de contact est modifiée.
Page 97
Impossible d’établir la connexion. Le son est saccadé pendant la lecture d’un Vérifiez les procédures de pairage et de connexion périphérique audio Bluetooth. dans le manuel de l’autre périphérique, etc., puis • Réduisez la distance entre l’appareil et le recommencez cette opération. périphérique audio Bluetooth.
Local Seek +/– Le caractère ne peut pas être affiché sur l’appareil. Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche.