Table des Matières

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
BKS 38 A
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Carefully read operator's manual before handling the machine.
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Lire la notice d'utilisation et les conseils de sécurité avant la mise en marche et en tenir
Original brugsanvisning – Sikkerhedsanvisninger – Reservedele
Før igangsætning skal original brugsanvisning og sikkerhedshenvisningerne læses og
Manual original – Indicaciones de seguridad – Repuestos
Antes de la puesta en servicio se deben leer y seguir las instrucciones de manejo.
Lue ja huomioi käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöönottoa.
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni
Original bruksanvisning – Montering – Reservedeler
Før igangsettingen må du lese og ta hensyn til original bruksanvisning.
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies
Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Läs noga igenom bruksanvisning innan du börjar använda maskinen
compte pendant le fonctionnement.
Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat
originali e nelle norme di sicurezza.
Lees voor de inbedrijfstelling de bedieningshandleiding en
veiligheidsvoorschriften en neem deze in acht.
och beakta alla säkerhetsanvisningar.
Seite 2
beachten.
Page 17
Page 31
Side 46
iagttages.
Página 60
Side 75
Pagina 89
Side 104
Blz. 118
Reserveonderdelen
Sidan 133
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATIKA BKS 38 A

  • Page 1 BKS 38 A Seite 2 Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Page 17 Original instructions – Safety instructions – Spare parts Carefully read operator’s manual before handling the machine. Page 31 Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange Lire la notice d’utilisation et les conseils de sécurité...
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    Symboles figurant sur la notice d'instructions Emploi conforme à l’usage prévu déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Risques résiduels Benzinkettensäge (Tronçonneuse à essence) type BKS 38 A Consignes de sécurité Numéro de série : 000001 – 020000 − Equipement de protection personnel est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée...
  • Page 33: Symboles Figurant Sur La Tronçonneuse

    ç ç Danger imminent ou situation dangereuse. Avertissement ! La tronçonneuse peut provoquer L’inobservation de ces indications génère des risques de graves blessures ! de blessures ou d’endommagements matériels. Lire la notice d’utilisation et les conseils de Indications importantes pour un emploi conforme sécurité...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Risque de brûlures au contact avec les composants chauds. Consignes de sécurité - Avant de sciage Danger d’empoisonnement par le monoxyde de carbone en Avant la mise en service et régulièrement pendant la utilisant la machine dans un local fermé ou mal aéré. coupe, effectuer les contrôles suivants: Respecter les Risque d'incendie.
  • Page 35: Consignes De Sécurité - Pendant Le Travail

    Tenir la tronçonneuse légèrement à droite de votre Utiliser la butée à griffes (31) pour fixer la  corps. tronçonneuse sur le bois. Utiliser la butée à griffes comme Eviter les postures anormales. Prendre une position sûre et levier pendant la coupe. préserver l'équilibre à...
  • Page 36: Remarques Générales

    Pour les coupes en longueur, utiliser un chevalet si N’utiliser que des pièces détachées d’origine. L’utilisation possible. d’autres pièces détachées et d’autres accessoires Les coupes plongeantes ne doivent être effectuées que par pourraient entraîner un risque d’accident pour l’utilisateur. un personnel spécialement formé. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 37: Conseils De Travail (Techniques De Coupe)

    Cette différence peut être provoquée par différents facteurs De tels travaux doivent uniquement être effectués par d’influence qui doivent être pris en compte avant et/ou pendant des spécialistes formés en conséquence. toute utilisation de la machine : − la machine est-elle utilisée de façon conforme ? −...
  • Page 38: Montage

    Tendre la chaîne selon la description dans la section  Nettoyer la zone de travail autour du tronc de branches, figurant „Tendre la chaîne. de broussailles et d'autres obstacles et prenez une position sure.  Nettoyer soigneusement le pied de l'arbre – le sable, les Tendre la chaîne cailloux et les autres corps étrangers émoussent la chaîne Risque de blessures!
  • Page 39: Remplissage Du Réservoir D'huile De Chaîne

    Remplir le réservoir d’huile de chaîne Huile à moteurs deux temps: selon la spécification JASO FC ou ISO EGD Arrêter le moteur et porter des gants de  Utiliser exclusivement une huile à deux temps pour protection! moteurs refroidis à l'air. Eviter tout contact avec les yeux et la peau! Mélanger le carburant...
  • Page 40: Mise En Service

    4. Veillez à ne pas déverser l’essence ou l’huile. Nettoyez la Poser la tronçonneuse sur le sol de façon à ce que le tronçonneuse immédiatement en cas de déversement guide avec la chaîne est orientée vers la gauche. d’essence d’huile. Remplacez vêtements Le guide avec la chaîne doit être libre.
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    Chaîne et guide La chaîne et le guide sont soumises à une forte usure. Avant de toute intervention d'entretien et de Remplacer la chaîne et le guide immédiatement lorsqu’elles ne nettoyage fonctionnent plus correctement, „Montage guide et chaîne“. − Arrêter le moteur! −...
  • Page 42: Nettoyage Du Guide

    Remplacer le filtre de carburant Veiller à arrondir l’arête avant du limiteur de profondeur. Conserver impérativement la forme d’origine du maillon coupant. La tronçonneuse est équipée d’un filtre à air. Contrôler le filtre N’enlevez que peut de matériel en affûtant. en intervalles réguliers, le nettoyer ou le remplacer en cas de besoin.
  • Page 43: Attrape-Chaîne

    Attrape-chaîne Avant chaque transport: L'attrape-chaîne (30) empêche la chaîne de blesser l'utilisateur − arrêter l'équipement lorsqu'elle casse ou déraille pendant le service. − attendre l'arrêt de la tronçonneuse Contrôler l'attrape-chaîne en intervalles réguliers et le − Engager le cache-guide remplacer lorsqu'il est endommagé. Porter la machine sur la poignée avant.
  • Page 44: Plan D'entretien Et De Nettoyage

    ’ ’ Interventions d'entretien Frein de chaîne Contrôle fonctionnel Contrôle fonctionnel Service après-vente Guide Contrôler Nettoyer / retourner Remplacer Pignon Contrôler Faire remplacer Tension de la chaîne de Contrôler tronçonneuse Chaîne de tronçonneuse Contrôler Faire affûter Remplacer Accélérateur, blocage Contrôle fonctionnel de l'accélérateur, interrupteur Faire remplacer Corde de démarrage / ressort de...
  • Page 45: Cause Possible

    Avant de procéder à l'élimination des défauts − arrêter l'équipement − attendre l'arrêt de la tronçonneuse − actionner le frein de chaîne − retirer le capuchon de la bougie − porter des gants Après chaque dépannage, remettre en service et vérifier l'ensemble des dispositifs de sécurité. Perturbation Cause possible Que faire...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    é é Type / Modèle BKS 38 A Année de construction voir la dernière page Puissance du moteur max. / régime 1,3 kW Cylindrée 37,2 cm³ Fréquence du réseau n 2700 – 3400 min –1 Régime max. du moteur avec outil de coupe 10000 min –1...
  • Page 148 ö ü ä ö ü ä Kombination 1) Kombination 2) Führungsschiene 16”, PO16-50CR/Qirui Führungsschiene 16”, SPS-POH16-50SR/Surpass alternativ AE16-57-509P/Kangxin alternativ 160SDEA041/Oregon alternativ SPS-POH16-50SR/Surpass alternativ 16A041N1MHC/Carlton alternativ 160SDEA041/Oregon Sägekette 16”, N1C-BL-57E/Carlton alternativ 16A041N1MHC/Carlton alternativ 91PX057X/Oregon Sägekette 16”, 91VG-57X/Oregon alternativ 91PX057X/Oregon Combination 1) Combination 2) Guide bar 16", PO16-50CR/Qirui Guide bar 16”, SPS-POH16-50SR/Surpass...
  • Page 152: Atika Gmbh

    Año de fabricación ATIKA GmbH Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau • Germany Tel.: +49 (0) 82 22 / 41 47 08 - 0 Fax: +49 (0) 82 22 / 41 48 08 -10 E-mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de 364535 – 06 10/14...

Ce manuel est également adapté pour:

Bks 38

Table des Matières