Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57
Stellachse
Linear actuator
DMES−...
(de) Bedienungs−
anleitung
(en) Operating
instructions
(es) Instrucciones
de utilización
(fr) Notice
d'utilisation
(it) Istruzioni
per l'uso
(sv) Bruksanvisning
677 792
0505NH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo DMES Série

  • Page 1 Stellachse Linear actuator DMES−... (de) Bedienungs− anleitung (en) Operating instructions (es) Instrucciones de utilización (fr) Notice d’utilisation (it) Istruzioni per l’uso (sv) Bruksanvisning 677 792 0505NH...
  • Page 2 ..............Festo DMES−... 0505NH...
  • Page 57 ........Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 58: Dmes

    Rainures pour fixation de la charge utile Accouplement (accessoire) Centrages avec filetage Rainure pour capteur de proximité Chariot Graisseurs pour guidage à roulements Rail de guidage (uniquement DMES−...−KF) Profile d’angle pour supports intermédiaires Trou de graissage pour écrou de vis Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 59: Fonction

    Attention au poids du produit. Selon l’exécution, le DMES−... peut peser jusqu’à 50 kg. Respecter les conditions de stockage suivantes : Fig. 3 des temps de stockage courts des emplacem. de stockage frais, secs, ombragés et protégés de la corrosion. Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 60: Conditions De Mise En Uvre Du Produit

    On évite ainsi des mouvements Fig. 5 incontrôlés. Utiliser le DMES−... dans son état d’origine sans apporter de modifications. Utiliser le DMES−... uniquement en association avec un mécanisme d’arrêt d’urgence séparé (voir chapitre Principe de raccordement"). Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 61: Montage

    KSE−30−32: 4 Nm couple de serrage indiqué. KSE−42−50: 8 Nm 5. Recommencer les étapes 1 à 4 sur le DMES−... (Respecter la valeur y.) 6. Pousser le flecteur denté Z sur un des deux moyeux d’accouplement. Fig. 7 Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 62 Inclinée ou horizontale avec bande de IP42 recouvrement vers le bas Pour les produits avec course longue : Ø25 Ø40 Utiliser les rainures selon Fig. 9 pour la fixation du DMES. Fig. 9 Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 63 S Vérifier si des mesures de sécurité supplé mentaires externes en cas de rupture de Fig. 13 l’écrou de vis sont nécessaires (p. ex. cliquets de retenue ou verrous mobiles). Ainsi on évite le glissement de la masse en mouvement. Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 64 ( 5 sur la Fig. 1). Ici, les vis doivent être plus courtes Fig. 17 que le taraudage. 3. Avec le DMES−... sans chariot : Sur les trous traversants de l’entraîneur (M" sur la Fig. 17). Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 65 : S’assurer que la charge utile n’entre pas en contact avec le moteur. Fig. 19 Si nécessaire, tourner l’unité du moteur MTR−DCI−... dans le carter d’accouplement (voir Montage mécanique"). Fig. 20 Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 66 à proximité des contacts de fin de Ø25 course (au minimum à 10 mm de distance Fig. 22 des tasseaux dans la rainure). Ceci permet de garantir le fonctionnement des capteurs sans incident. Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 67: Principe De Raccordement

    (cache−rainures) conformément au chapitre Accessoires" sur toutes les rainures non utilisées. Principe de raccordement Utiliser le DMES−... uniquement en association avec un mécanisme d’arrêt d’urgence séparé. *) dispositif d’arrêt d’urgence (z) commande (x) circuit d’arrêt d’urgence Fig. 24 Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 68: Mise En Service

    Malgré une commande identique, les moteurs tournent quelquefois dans le sens opposé selon le câblage, bien que le type même soit identique. Chez Festo, le DMES−... comporte une vis avec pas à droite (lorsque le bout d’axe tourne en sens horaire, le chariot se déplace en direction du moteur).
  • Page 69: Conditions D'utilisation

    (voir Fig. 1), le moteur peut être tourné au tour de l’axe longitudinal. La position de ré férence est alors perdue. S Lancer un déplacem. de référence confor mément au chap. Mise en service" pour Fig. 29 définir la nouvelle position de référence. Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 70: Maintenance Et Entretien

    Lubrifier le guidage du chariot en utilisant les quatre graisseurs (SN). Graisse pour roulement et pompe à graisse munie d’un embout à aiguille : selon le chapitre Accessoires"). Réaliser un déplacement complet après le graissage, pour répartir uniformé ment la graisse à l’intérieur. Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 71: Réparations

    Les mouvements incontrôlés des masses représentent un danger pour les personnes ou les objets (écrasements). S Envoyer le DMES−... pour réparation à Festo. Veiller à ce que la liaison entre l’entraî neur et le chariot soit réglée sans jeu et sans contrainte.
  • Page 72: Accessoires

    Pompe à graisse munie d’un embout à aiguille 647 958 Tube, sortie axiale 647 959 Tube, sortie radiale 647 960 Graisse LUB KC1 de Festo ou Klueber Centoplex 2EP Graisse pour roulement pour DMES−...−KF LUB−RN2 de Festo ou Rhenus Norlith STM2 Fig. 33 Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 73: Dépannage

    Dépannage Si le jeu axial du chariot est supérieur à celui spécifié au chapitre Maintenance" : Envoyer le DMES−... pour réparation à Festo. En présence de grincements ou de vibrations : Vérifier si le DMES−... a été monté sans jeu : (Planéité...
  • Page 74 Profilé du vérin, capot d’extrémité, chariot, piston, rail de guidage GF : Alliage corroyé d’aluminium Vis rotative, roulements à billes, bande de recouvrement, rail de guidage KF : Acier Ecrou de vis : POM, PTFE Butées internes : Festo DMES−... 0505NH Français...
  • Page 111 Massime forze assiali F e velocità v SV: Maximala axialkrafter F och hastigheter v DMES−40 DMES−25 Empfohlen / Recommended / Recomendado / Recommandée / Raccomandato / Rekommenderas Zulässig / Permitted / Permitido / Admissible / Valori ammessi / Tillåtet Festo DMES−... 0505NH...
  • Page 112 S FR : Exemple de lecture des diagrammes suivants : voir Montage de la charge utile". S IT: Esempio di lettura dei seguenti diagrammi: vedi Montaggio del carico". S SV: Tolkningsexempel för följande diagram: se Montering av arbetslasten". Festo DMES−... 0505NH...
  • Page 113 200 N 150 N 100 N 50 N l [mm] f [mm] DMES−25−GF (Fz) stat max dyn max 400 N stat 350 N 300 N 250 N 200 N 150 N 100 N 50 N l [mm] Festo DMES−... 0505NH...
  • Page 114 500 N 2000 N stat 2500 N 3000 N stat max dyn max l [mm] f [mm] 1500 N DMES−25−KF (Fz) 2000 N 2500 N 3000 N 1000 N stat 500 N stat max dyn max l [mm] Festo DMES−... 0505NH...
  • Page 115 [mm] DMES−40−GF (Fy) 600 N 400 N stat 200 N stat max dyn max l [mm] f [mm] DMES−40−GF (Fz) 1000 N 800 N stat 600 N 400 N stat max 200 N dyn max l [mm] Festo DMES−... 0505NH...
  • Page 116 6000 N 3000 N 7000 N 2000 N 1000 N l [mm] f [mm] DMES−40−KF (Fz) stat max 4000 N dyn max 3000 N 5000 N stat 6000 N 7000 N 2000 N 1000 N l [mm] Festo DMES−... 0505NH...
  • Page 117 DMES−... Festo DMES−... 0505NH...
  • Page 118 Copyright: autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle Festo AG & Co. KG, est illicite et expose son auteur au versement de dommages Postfach et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance D−73726 Esslingen...

Table des Matières