Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
DSM(-T)-6/-8/-10
Bedienungsanleitung
Original: de
Schwenkantrieb DSM(-T)-6/-8/-10
Hinweis
Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß Be-
dienungsanleitung. Lesen Sie zunächst sämtliche mit dem Produkt aus-
gelieferten Bedienungsanleitungen vollständig durch.
Bedienteile und Anschlüsse
1
Befestigungs-
bohrungen
2
Druckluftanschlüsse
3
Vierkant
4
Abtriebswelle
– bei DSM-...:
Zapfenwelle
– bei DSM-...-FW:
Flanschwelle
5
Befestigungsgewinde
Fig. 1
1
Funktion und Anwendung
Durch wechselseitige Belüftung der Druckluftanschlüsse 2 schwenkt der Innen-
flügel im Gehäuse hin und her. Diese Schwenkbewegung wird auf die Abtriebs-
welle 4 übertragen.
Bestimmungsgemäß dient der Schwenkantrieb DSM zum Schwenken von Nutz-
lasten, die keine volle Umdrehung ausführen müssen.
2
Transport und Lagerung
• Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt:
– kurze Lagerzeiten
– kühl, trocken, UV- und korrosionsgeschützt.
3
Voraussetzungen für den Produkteinsatz
Hinweis
Durch unsachgemäße Handhabung entstehen Fehlfunktionen.
• Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben dieses Kapitels stets eingehalten werden.
Nur so bleibt das Produktverhalten stets ordnungsgemäß und sicher.
• Berücksichtigen Sie die für den Bestimmungsort geltenden gesetzlichen Rege-
lungen sowie:
– Vorschriften und Normen
– Regelungen der Prüforganisationen und Versicherungen
– nationale Bestimmungen.
• Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den zuge-
hörigen Bedienungsanleitungen.
• Entfernen Sie alle Transportvorkehrungen wie Folien, Kappen, Kartonagen (mit
Ausnahme von evtl. Verschlusselementen in den pneumatischen Anschlüssen).
Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis
(Ausnahme: Ölpapier = Restmüll).
• Berücksichtigen Sie die Materialangaben
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
+49 711 347 0
www.festo.com
8024557
1301b
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
5
4
3
(
Technische Daten).
• Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige
Veränderung.
• Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort.
Korrosive Umgebungen verkürzen die Lebensdauer des Produkts (z. B. Ozon).
• Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit dem Einsatz-
fall (z. B. Drücke, Kräfte, Momente, Temperaturen, Massen, Geschwindigkeiten).
Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermöglicht ein Betreiben des Pro-
dukts gemäß der einschlägigen Sicherheitsrichtlinien.
• Berücksichtigen Sie die Toleranz der Anziehdrehmomente. Ohne spezielle
Angabe beträgt die Toleranz ± 20 %.
• Sorgen Sie für Druckluft mit ordnungsgemäßer Aufbereitung
(
Technische Daten).
• Behalten Sie das einmal gewählte Medium über die gesamte Produktlebens-
dauer bei. Beispiel: immer ungeölte Druckluft verwenden.
• Belüften Sie die Anlage insgesamt langsam.
Dann treten keine unkontrollierten Bewegungen auf.
Zur langsamen Einschaltbelüftung dient das Einschaltventil HEL.
4
Einbau
4.1 Einbau mechanisch
• Behandeln Sie den DSM so, dass keine Schäden an der Abtriebswelle auftreten.
Dies gilt besonders bei Ausführung der nachfolgenden Punkte:
1. Platzieren Sie den DSM so, dass Sie
stets die Bedienteile erreichen
Deutsch
können.
2. Befestigen Sie den DSM mit mindes-
tens 2 Schrauben.
Bei Verwendung des Vierkants für
optionale Zwecke:
3. Vermeiden Sie jegliche Querkraft auf
den Vierkant. Dieser dient nur als
Verbindungselement für die Erweite-
rungsmodule WSM-... und KSM-...
2
(
Zubehör).
4. Stellen Sie sicher, dass beim Befes-
tigen der Nutzlast folgende Vorgaben
eingehalten werden (Fig. 4):
– verkantungsfreier Einbau
– zulässige Radialkraft Fz
– zulässige Axialkraft Fx
– zulässiges Massenträgheits-
moment (
Technische Daten).
Das Massenträgheitsmoment der beweglichen Masse sollte berechnet worden
sein. Hebelarme, Ausleger, Nutzlast und Befestigungselemente an der Abtriebs-
welle sollten in der Berechnung mitberücksichtigt sein.
Zur Befestigung der Nutzlast:
DSM-6
DSM-8
Fig. 5
• Schieben Sie die Nutzlast auf die Abtriebswelle (Zapfenwelle/Flanschwelle)
(Fig. 5)
• Stellen Sie sicher, dass die Nutzlast nicht von der Abtriebswelle gleiten kann.
Hierzu dient die Abflachung bei DSM(-T)-6/-8 und das Gewinde stirnseitig der
Passfederwelle bei DSM(-T)-10.
• Verwenden Sie externe Anschläge bei folgenden Fällen:
– bei Betrieb des DSM ohne Luftpolster auf der Abluftseite (z. B. nach längeren
Pausen zwischen den einzelnen Schwenkbewegungen)
– bei der Notwendigkeit genauer Schwenkwinkel-Einstellung.
Bei Verwendung von externen Anschlägen und Stoßdämpfern:
Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass folgende Vorgaben eingehal-
ten sind (Fig. 6):
– Auftreffpunkt im Massenschwerpunkt (wichtig bei
exzentrischen Massen am Hebelarm)
– max. zul. Anschlagkraft (
– Mindest-Anschlagradius r
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
DSM-10
DSM-...-FW
Technische Daten)
(
Technische Daten).
min
Fig. 6
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo DSM Serie

  • Page 7: Montage Mécanique

    • Tenir compte de la tolérance des couples de serrage. Sans indication spéciale, la Festo AG & Co. KG tolérance est de ±20 %. • Veiller au conditionnement correct de l’air comprimé ( Caractéristiques...
  • Page 8: Montage Pneumatique

    être effectués. Fig. 8 Informations sur les pièces de rechange et les outils sur Dans le cas de masses excentrées : www.festo.com/spareparts. • Vérifier si des clapets anti-retour pilotés HGL ou un accumulateur pneumatique VZS sont nécessaires. Accessoires En cas de brusque chute de pression, on évite ainsi que la charge utile ne...

Ce manuel est également adapté pour:

Dsm-6Dsm-8Dsm-10Dsm-t-6Dsm-t-8Dsm-t-10

Table des Matières