BIANCHI VENDING LEI600 Manuel D'emploi Et Entretien page 62

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
para o utilizador
1.0 CARATERISTICAS TECNICAS
Altura (A)
Largura (B)
Profundidade (C)
Peso
Tensão de alimentação
Tensão de alimentação *
Alimentaçao rede hídrica
Conexão rede hídrica
Conexão rede elétrica
Conexão rede elétrica *
Conexão rede elétrica *
* Versões nacionais específicas
DISTRIBUIDOR COPINHOS
Diâmetro copos
mm
CAPACIDADE RECIPIENTES
Café em grãos
Duplo Moedor
Café soluvel
Café soluvel (caixa estreita)
Cevada
Cevada (caixa estreita)
Leite granular
Creamer
Chocolate
Chá
Chá natural
Caldo
Açucar
Copinhos n°
Culherzinhas n°
Tipo lâmpada
** Com montagem kit extensão 3,8 kg.
As características elétricas dos modelos estão indicadas na
placa de dados posta na parte externa dos distribuidores.
CONHECER O DISTRIBUIDOR
1
Grupo café, moedor
2
Caixas produtos solúveis e moega café
3
Grupo distribuição açucar
4
Sistemas de pagamento
5
Coluna copinhos
6
Ficha CPU
7
Placa de potência
8
Switching
9
Ficha de expansão
10
Coluna paletinas
11
Filtro descalcificado
12
Recipiente fundos liquidos
13
Zona distribuição
14
Tecla de serviço
15
Tecla de lavagem
16
Topo que pode ser aberto (somente para versão Lei400 PP)
17
Caldeira espresso
Instruções
(Fig.1.1)
Lei600
Lei400
1830
1630
650
650
770
770
140 ÷ 180
128
220-230V; 50Hz
220V; 60Hz
0,05 ÷ 0,65 MPa (0,5 ÷ 6,5 bar)
3/4" gas
tomada CEE 7/7
tomada NBR 14136:2001
tomada IRAM 2073 10A
70÷74
da 3,8
Kg 2,5**
Kg 1,4
Kg 1,0
Kg 0,6
Kg 0,4
Kg 1,4
Kg 1,25
Kg 1,2
Kg 1,0
Kg 2,2
Kg 1,70
Kg 4,0
Kg 3,20
Kg 4,8
Kg 3,6
Kg 5,2
Kg 3,30
Kg 2,4
Kg 1,70
Kg 3,8
Kg 3,6
Kg 5,2
Kg 4,0
600
400
540
400
LED
LED
(Fig.1.2)
2.0 PREMISSA
2.1 Advertencias para o operador
Este distribuidor automático foi projetado e fabricado no rispeito das normas
existentes pelo que se refere a segurança e é garantido para as pessoas que
executam corretamente as instruções de carga e limpeza ordinaria indicadas
neste manual.
O utilizador não deve por nenhuma razão tirar as proteções que neces-
sitam de um apetrecho para serem removidas.
Algumas operações de manutenção (que podem ser executadas somente
por tecnicos especializadosspecializzati e são indicadas neste manual com
um pitograma apósito) devem ser efetuadas rodeando as proteções de se-
gurança do distribuidor.
Para o respeito das normas de segurança, algumas operações são de exclusiva
competência do tecnico instalador e somente com uma especial autorização
também do operador da manutenção ordinária pode efetuar as operações
particulares.
Conhecer e respeitar os avisos de perigo é uma condição necessária para
operar com boa segurança seja pelo que se refere a instalação, funcionamento
e manutenção da máquina.
2.2 Advertencias gerais
Antes de utilizar o distribuidor automático, ler atentamente
este manual.
O operador deve conhecer perfeitamente as informações deste manual para
um correto uso do distribuidor automático.
As intervenções sobre o distribuidor automático devem ser efetuadas por
pessoal tecnico treinado.
O usuário deve conhecer os mecanismos de funcionamento do distribuidor
automático.
– E' responsabilidade do comprador verificar que os usuários sejam trei-
nados e conheçam todas as informações contidas na documentação e
indicações da documentação tecnica fornecida.
Apesar de que o fabricante tenha respeitado as normas de segurança,
as pessoas que intervem sobre o distribuidor automático devem estar
perfeitamente conscientes dos eventuais perigos existentes operando
sobre a máquina.
– Este manual é parte integrante da distribuidor automático e deve sempre
ficar no interno da mesma, para permitir o utilizo por parte dos varios
operadores, até o desmantelamento e/ou destruição do distribuidor au-
tomático.
– Em caso de perda ou dano deste manual, é possível pedir outra copia ao
fabricante indicando os dados sobre a matrícula do distribuidor automático
mesmo.
– Só utilizando peças originais é garantido um bom funcionamento e uma
otima prestação do distribuidor automático.
– Modificações à maquina máquina não concordadas anteriormente com a
casa construtora e executadas pelo tecnico instalador e/ou gestor devem
ser consideradas de sua plena responsabilidade.
– O tecnico / gestor deve executar todas as operações necessárias para
manter a eficiencia da máquina antes e durante o uso.
– Qualquer manomissão ou modificação da máquina não autorizada pelo
fabricante fica de responsabilidade de quem fez as modificações e anulam
automaticamente as responsabilidades de garantia da máquina mesma.
– Este manual ilustra as prestações da máquina, na hora da imissão no
mercado, do distribuidor automático;eventuais modificações, amelhora-
mentos, efetuadas sobre as máquinas comercializadas sucessivamente,
não obrigam a Bianchi Industry nem a intervir sobre o distribuidor
automático fornecido anteriormente, nem a atualizar a relativa documen-
tação tecnica fornecida em dotação.
– A Bianchi Industry , em qualquer momento pode modificar os manuais
já existentes, enviando à seus clientes uma copia que deve ser conservada
com o manual.
62
PORTUGUÊS

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lei400

Table des Matières