Table des Matières
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Kickback and Related Warnings
  • Safety Warnings Common for Grinding Operations
  • Safety Warnings Specific for Grinding Operations
  • General Safety Instructions for Grinders
  • Additional Safety Warnings
  • Mounting and Operation
  • Standard Accessories
  • Applications
  • (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)
  • 520 W
  • 29000 Min
  • Maintenance and Inspection
  • C Cwac
  • J − K V
  • K − M V
  • M − O V
    • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
    • Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen
    • Technische Gegevens
    • Montage en Gebruik
    • Onderhoud en Inspectie
    • Advertencias de Seguridad General de la Herramienta Eléctrica
    • Retroceso y Advertencias Relacionadas
    • Advertencias de Seguridad Adicionales
    • Mantenimiento E Inspección
    • Avisos de Segurança Adicionais
    • Acessórios-Padrão
    • Especificações
    • Montagem E Utilização
    • Manutenção E Inspeção
    • Βασικα Εξαρτηματα
    • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Elektronarzędzi
    • Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Specyfikacje Techniczne
    • További Biztonsági Figyelmeztetések
    • Alkalmazási Területek
    • Műszaki Adatok
    • Preventivní Opatření
    • Standardní Příslušenství
    • Montáž a Provoz
    • Teknik Özellikler
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
    • Dodatna Varnostna Opozorila
    • Všeobecné Bezpečnostné Výstrahy Pre Elektrické Náradie
    • Bezpečnostné Opatrenia
    • Technické Parametre
    • Montáž a Obsluha
    • Български
    • Dodatna Sigurnosna Upozorenja
    • Standardna Oprema
    • Технічні Характеристики
    • Стандартные Принадлежности
    • Технические Характеристики
    • Установка И Эксплуатация
    • Гарантийный Сертификат
    • Ео Декларация За Съответствие
    • Декларация Соответствия Ec
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
GP 2S2
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
Iнструкції щодо поводження з
uk
пристроєм
Инструкция по эксплуатации
ru
en
de
fr
it
nl
es
pt
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi GP 2S2

  • Page 15: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Français (Traduction des instructions d’origine) Ne pas utiliser un outil lorsqu’on est fatigué AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un AVERTISSEMENT outil peut entraîner des blessures graves. Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 16: Précautions

    Français f) Garder aff ûtés et propres les outils permettant h) Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Avant de couper. chaque utilisation, inspectez les accessoires tels Un outil bien entretenu aux bords bien aff ûtés risquera que les meules abrasives concernant les fi ssures moins de se coincer et sera plus facile à...
  • Page 17: Recul Et Avertissements Connexes

    Français Un contact accidentel de l’accessoire en rotation risque AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ de happer les vêtements et d’attirer l’outil vers soi. SPÉCIFIQUES AUX OPÉRATIONS DE r) Nettoyer régulièrement les bouches d’aération de l’outil. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l’intérieur MEULAGE du carter de l’outil et une accumulation excessive de poudre métallique présente un risque électrique.
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Supplémentaires

    Français – S’assurer que les meules et les points montés sont ○ Ne pas fi xer le mandrin à collet en inserrant un axe plus installés conformément aux instructions du fabricant. mince que le diamètre d’axe normal (6 mm) dans le –...
  • Page 19: Table Des Matières

    à la section “Sélection des accessoires”. Etant donné que le diamètre d’axe de meule est de 3 mm, utiliser le mandrin à collet pour axe de 3 mm vendue séparément par votre concessionnaire HITACHI en tant qu’accessoire en option.
  • Page 20: Entretien Et Vérification

    (4) Fermer le couvercle arrière et serrer la vis taraubeuse 5. Remplacement du cordon d’alimentation Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, faire appel au service après-vente Hitachi agréé pour éviter tout risque. 6. Entretien du moteur Le bobinage de l’ensemble moteur est le « cœur » même de l’outil électrique.
  • Page 126 ℓ ℓ 15 mm 3 mm 6 mm 8 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm 13 mm 16 mm 20 mm 25 mm 25 mm 10 mm 13 mm 16 mm 13 mm 40 mm 40 mm 25 mm 25 mm 32 mm...
  • Page 127 ⓓ ⓒ ⓔ ⓑ 6 mm ⓐ 17 mm...
  • Page 128 324548 936553 936638 3 mm: 933624 939120 6 mm: 332812 8 mm: 985135 φ 25 φ 16 φ 13 φ 16 φ 16 φ 6 KA − 4 KA − 5 KA − 8 KA − 12 KA − 13 939103 939104 939107...
  • Page 134: Eg-Konformitätserklärung

    2006/42/EG entspricht. Dieses Produkt stimmt auch mit der requisitos establecidos por la Directiva 2011/65/EU (RoHS). RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein. El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe autorizado para recopilar archivos técnicos.

Table des Matières