Hitachi G 10SR Mode D'emploi Et Instructions De Securite
Hitachi G 10SR Mode D'emploi Et Instructions De Securite

Hitachi G 10SR Mode D'emploi Et Instructions De Securite

Masquer les pouces Voir aussi pour G 10SR:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL
G 10SR • G 12SR
MODÈLE
MODELO
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu'ils utilisent l'outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
G 12SR
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
English
DISC GRINDER
MEULEUSE
AMOLADORA ANGULAR
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi G 10SR

  • Page 1 English MODEL DISC GRINDER G 10SR • G 12SR MODÈLE MEULEUSE MODELO AMOLADORA ANGULAR G 12SR INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    English CONTENTS English Page Page FUNCTIONAL DESCRIPTION ....... 10 IMPORTANT INFORMATION ..... 3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....3 MANE OF PARTS ........10 SPECIFICATIONS ........10 SAFETY ............4 ASSEMBLY AND OPERATION ..... 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING ALL POWER TOOLS ... 4 APPLICATIONS .........
  • Page 16: Signification Des Mots D'avertissement

    AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. Ne jamais utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI sans avoir d’abord vérifié que l’utilisation prévue est sans danger pour vous et les autres. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner de sérieuses blessures personnelles.
  • Page 17 Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR IIIII L’UTILISATION DE TOUS LES OUTILS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte ou dangereuse des outils électriques peut entraîner la mort ou des blessures graves. LIRE TOUT CE MODE D’EMPLOI. 1. NE JAMAIS TOUCHER LES PARTIES MOBILES. Ne jamais placer ses mains, ses doigts ou toute autre partie de son corps près des parties mobiles de l’outil.
  • Page 18 Français 9. CONSIDERER L’ENVIRONNEMENT DE L’AIRE DE TRAVAIL. Ne pas exposer les outils à la pluie. Ne pas les utiliser dans un endroit humide ou mouillé. Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée et bien aérée. Ne pas utiliser l’outil en présence de liquides ou de gaz inflammables. Les outils projettent des étincelles pendant qu’ils fonctionnent.
  • Page 19 Français 20. CORDONS DE RALLONGE POUR UTILISATION A L’EXTERIEUR. Si l’outil doit être utilisé dehors, utiliser exclusivement des cordons de rallonge conçus pour un usage extérieur et marqués à cet effet. 21. RESTER SUR SES GARDES. Bien faire attention à ce que l’on fait. Faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’outil lorsqu’on est fatigué.
  • Page 20 35. UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIECES DE RECHANGE HITACHI D’ORIGINE. Les pièces de rechange non fabriquées par Hitachi risquent d’annuler la garantie et d’entraîner un mauvais fonctionnement et des blessures. Les pièces Hitachi d’origine sont disponibles auprès de son concessionnaire.
  • Page 21: Consignes De Securite Importantes Pour L'utilisation Du Meuleuse

    Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange identiques. Les réparations devront être effectuées exclusivement par un centre de service après-vente Hitachi agréé. FICHES POLARISEES Pour réduire tout risque de choc électrique, l’appareil possède une fiche polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre).
  • Page 22: Utilisation D'un Cordon De Rallonge

    Français UTILISATION D’UN CORDON DE RALLONGE Utiliser exclusivement un cordon de rallonge en bon état. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, veiller à ce qu’il soit suffisamment lourd pour supporter le courant dont l’appareil aura besoin. Un cordon trop petit provoquera une chute de la tension de ligne, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.
  • Page 23 Français DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’électricité...
  • Page 24: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l’outil motorisé utilisé. NOM DES PARTIES Broche de verrouillage Interrupteur...
  • Page 25: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT UTILISATIONS Retrait des ébarbures de moulage et finition de divers type de matériaux en métal, bronze et aluminium ainsi que des moulages. Meulage des sections soudées ou des sections coupées à l’acétylène. Meulage des résines synthétiques, des ardoises, des briques, du marbre. AVANT L’UTILISATION 1.
  • Page 26: Utilisation De La Meuleuse

    Français AVERTISSEMENT: Si le capot couvre-meule n’est pas attaché correctement, cela peut conduire à de sérieuses blessures ou à la mort si la meule à dépression centrale venait à casser. 7. Inspecter attentivement la meule à dépression centrale avant le montage. Vérifier minutieusement qu’une meule à...
  • Page 27 Français 4. Utiliser un angle de meulage correct. Meuler seulement avec le rebord de la meule en soulevant la meuleuse de 15° à 30°, comme montré sur la Fig. 2. PRECAUTION: Ne pas utiliser la surface entière de la meule à dépression centrale. Utiliser seulement le rebord de la meule à...
  • Page 28: Assemblage Et Desassemblage De La Meule A Depression Centrale

    Français ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE DE LA MEULE A DEPRESSION CENTRALE AVERTISSEMENT: Ne jamais essayer d’assembler ou de désassembler la meule à dépression centrale si la meuleuse est en état de pouvoir être mise en marche. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation est sur la position “OFF”...
  • Page 29: Entretien Et Inspection

    REMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. 21 indiqué sur la figure 4. Remplacement d’un balai en carbone: Retirer le couvercle du balai (Fig. 1) avec un tournevis plat. Le balai en carbone peut être alors facilement retiré.
  • Page 30: Accessoires Standard

    Poignée latérale (Code No. 318312) ................... 1 Meule à dépression centrale (G10SR seulement) ............. 1 4” (100mm) dia. extérieur × 1/4” (6mm) épaisseur × 5/8” (16mm) trou central (Code No. 701040) REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 46 Español G10SR...

Ce manuel est également adapté pour:

G 12sr

Table des Matières