Page 1
Haakse slijpmachine Amoladora angular Rebarbadora Γωυιακοι τροχοι λειαυσεωζ /κοπηζ G 10SR2 • G 12SR2 • G 13SR2 G12SR2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 15° – 30° 5 mm 12 mm English Deutsch Français Italiano Wrench Schlüssel Clef Chiave Mutter für die Wheel nut Ecrou de la meule Dado ad anello Schleifscheibe Depressed center wheel Schleifscheibe Meule Mola Wheel washer Unterlegscheibe...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Symbols Symbole Symboles Simboli The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that Maschine verwendet.
Français All manuals and user guides at all-guides.com 13. Ne pas présumer de ses forces. Essayer de garder PRECAUTIONS GENERALES DE TRAVAIL son équilibre en toute circonstance. 14. Entretenir les outils avec soin. Les conserver bien ATTENTION! Lors de l’utilisation d’un outillage aiguisés et les nettoyer afin d’en obtenir les électrique, les précautions de base doivent être meilleures performances et de pouvoir les utiliser...
Français All manuals and user guides at all-guides.com 4. Les meules abrasives seront rangées et manipulées PRECAUTIONS D’UTILISATION DE LA conformément aux instructions du fabricant. MEULEUSE 5. Inspecter la meule avant l’utilisation, et ne pas utiliser de meules craquelées, fissurées ou autrement 1.
Les réparations, modifications et inspections des Il faudra également porter par exemple un masque outils électriques Hitachi doivent être confiées à un anti-poussière, des gants, un casque et un tablier service après-vente Hitachi agréé. lorsque cela est nécessaire.
Page 15
électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question. MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d’incorporer les tous derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pièces soient modifiées sans avis préalable.
Page 41
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι EC. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany 29.11. 2001 Hitachi Koki Co., Ltd.