Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che gli apparecchi DFR9000 Philips rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven,The Netherlands Ce produit est équipé de la technologie de protection des copies requise Questo prodotto dispone della tecnologia di protezione contro le copie, par de nombreuses compagnies cinématographiques qui produisent des...
DFR 9000 0 DIGITAL SURROUND RECEIVER SOURCE VOLUME STANDBY-ON SYSTEM MENU SURROUND BASS/TREBLE PHONES PULL TO OPEN PULL TO OPEN Vue de face Vista Anteriore ¡ £ ™ & CD IN CD-R IN AUX IN ≤ ∞ § ª ≥ Vue de derrière Vista posteriore...
Menu système .......................24 5.1 Navigation de menu basique..........................24 Configuration du récepteur ................25-26 6.1 Positionnement de votre DFR9000 ......................25 6.2 Mise en/hors service ..............................25 6.3 Sélection de la langue de votre menu système ..................25 6.4 Réglage de la taille et de la distance des haut-parleurs.............25-26 6.5 Réglage du volume des haut-parleurs ......................26...
Page 5
FRANÇAIS 10. Aperçu du menu système ................33-39 10.1 Menu Configuration............................33-34 10.2 Menu Balance ................................34 10.3 Menu Speakers..............................34-35 10.4 Menu Tuner ................................35 10.5 Menu Picture................................36 10.6 Menu Enhancement............................36-37 10.7 Menu A/V input ..............................37-38 10.8 Menu Gain.................................39 11. Dépistage des pannes ..................40-42 12.
Ne placez pas l’unité directement sur une surface recouverte d’une moquette. • Veillez à ce que l’air autour de votre DFR9000 puisse circuler pour éviter une surchauffe interne de votre DFR9000. De même, évitez de placer une source de chaleur (p.
DFR9000 Nous vous félicitons pour l’achat d’un des produits les plus sophistiquées et fiables, disponible sur le marché actuellement.Votre DFR9000 est un récepteur A/V à interface multimédia haute définition.Votre DFR9000 est non seulement un excellent récepteur audio avec un son extrêmement clair, mais il est également dotée d’une interface HDMI pour fournir une...
Contenu du carton Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont présents dans le carton d’emballage du Digital Surround Receiver. Ces éléments sont fournis pour vous aider à installer et à utiliser votre DFR9000. DFR 9000 DIGI TAL SURROUND RECEIVER SOURCE...
Permet de mettre le DFR9000 sous tension et en position de veille Témoin de veille/marche (témoin dans le bouton d’alimentation/veille) – S’allume en rouge lorsque votre DFR9000 est branché sur le secteur et lorsqu’il est mis hors tension (en position de veille).
FRANÇAIS 3.2 Vue de derrière Remarque : La plupart des connecteurs d’entrée situés à l’arrière de votre DFR9000 sont prévus pour la connexion d’un dispositif d’enregistrement/de lecture audio/vidéo spécifique. Ces connecteurs peuvent être réaffectés dans le menu système. A cet effet, reportez-vous aux sections ‘6.7 Réaffectation des prises d’entrée’...
Boutons de sélection de source – En mode RECVR, ces boutons permette de sélectionner la source requise (uniquement des sources configurées dans le menu A/V input de votre DFR9000.Voir ‘10.7 Menu A/V input’). – Lorsque SACD est sélectionné en tant que source, le bouton SACD bascule entre audio input 1 et audio input 2.Voir ‘4.5 Connexion d’un équipement multicanal analogique’...
Page 12
¡ En mode de menu système, le 9 (ARRÊT) permet de fermer le menu sans enregistrer les paramètres. Les autres fonctions ne sont pas prises en charge par votre DFR9000. – VOL + Permet de régler le volume vers le haut (+) et vers le bas (–).
FRANÇAIS 3.4 Ecrans Ecran gauche Cet écran vous informe sur l’état actuel de la source active. 88888888 Cette section de l’écran indique la source sélectionnée, la bande d’ondes sélectionnée, le numéro de la station radio préréglée, la fréquence du tuner, la sélection audio/vidéo, et elle affiche le signal en retour du récepteur durant l’opération.
4.1 Remarques d’ordre général – La plupart des prises d’entrée de votre DFR9000 sont affectées pour le branchement d’un appareil spécifique. Par conséquent dans les chapitres suivants, nous décrirons uniquement comment connecter ces appareils spécifiques sur votre DFR9000. Si vous souhaitez connecter d’autres appareils, vous pouvez d’abord réaffecter les prises pour le...
• Si votre téléviseur est équipé d’une prise d’entrée S-Video, vous pouvez relier cette prise à la prise de sortie REC OUT (21 - rangée inférieure) de votre DFR9000. A cet effet, utilisez un câble de connexion S-Video en option.
(28) de votre DFR9000. • La prise DIGITAL IN 3 (28) de votre DFR9000 n’est pas affectée à un appareil spécifique. Vous pouvez y connecter tout appareil de lecture numérique, p. ex. un lecteur de CD. > A présent, vous pouvez régler le son de toutes les sources numériques connectées, à...
M-CH OUT CD IN CD-R IN AUX IN Votre DFR9000 est équipé de huit entrées audio multicanal, permettant une connexion multicanal jusqu’à 7.1. Pour la connexion multicanal, deux câbles audio 4 cinch sont fournis. • Veillez à ce que le récepteur soit mis hors tension et débranché de la prise murale avant d’effectuer toute connexion !
‘10.7 Menu A/V input’. 4.7 Connexion d’un équipement vidéo Votre DFR9000 est équipé de prises entrée/sortie RGBS (VIDEO 1 IN - 19 et VIDEO 2 IN - 20), S-Video (VIDEO -21 - rangée inférieure) ainsi que CVBS (VIDEO - 21 - rangée supérieure) pour connecter un équipement vidéo.
Page 19
• Connectez un câble de connexion S-Video en option entre la sortie S-Video d’un téléviseur et la prise d’entrée VIDEO TV IN (21 - rangée inférieure) de votre DFR9000. • Connectez un câble de connexion S-Video en option entre la sortie S-Video d’une console de jeux et la prise d’entrée VIDEO GAME IN (21 - rangée inférieure) de votre...
• Connectez un câble de connexion S-Video en option entre la sortie S-Video d’un graveur de DVD et la prise de sortie REC OUT (21 - rangée inférieure) de votre DFR9000. • Pour la connexion audio sur un téléviseur, une console de jeux et un lecteur/graveur de DVD, reportez-vous à...
FRANÇAIS Connexion des haut-parleurs TÉLÉVISEUR CENTRE CAISSON GRAVES ACTIF AVANT AVANT GAUCHE DROIT SURROUND SURROUND GAUCHE DROIT SURROUND ARRIÈRE CD IN CD-R IN AUX IN • Connectez le haut-parleur avant gauche sur les bornes L (gauche) (17) et le haut-parleur avant droit sur les bornes R (droite) (17).
Antenne DAB • Connectez l’antenne DAB accompagnant l’appareil sur le connecteur DAB (18) de votre DFR9000. Accrochez l’antenne dans une forme de T, incliné de 90º sur le côté. Près d’une fenêtre de préférence. •...
Video et audio ‘L’ et ‘R’ (15) de votre DFR9000. Ou : Connectez la prise de sortie S-Video de la caméra vidéo (ou d’une autre source externe portable) sur la prise d’entrée S-Video (15) de votre DFR9000. DFR 9000 DIGITAL SURROUND RECEIVER SOURCE VOLUME...
Le récepteur est réglé en usine sur les spécifications standard. Cependant vous pouvez ajuster ces spécifications pour les faire correspondre à vos propres préférences. Certains réglages doivent être effectués avant d’utiliser votre DFR9000. A cet effet, reportez-vous à la section ‘6. Configuration du récepteur’. L’écran de menu du récepteur vous permet d’ajuster les différents réglages.
FRANÇAIS 6. Configuration du récepteur Vous pouvez adapter tous les paramètres par défaut du récepteur, suivant vos propres préférences ; cependant, certains réglages doivent être effectués avant d’utiliser votre DFR9000. 6.1 Positionnement de votre DFR9000 • Placez le récepteur sur une surface stable et de niveau, hors des rayons directs du soleil et à...
FRANÇAIS Conseils : • Lorsque vous avez connecté un caisson de graves passif sur des prises 6.1SB/5.1SUB (17) dans une configuration 5.1, ‘SB size’ doit être défini sur ‘Subwoofer’. • Lorsqu’un caisson de graves est connecté, ‘SUB’ doit être défini sur ‘YES’ ou ‘ALWAYS’. •...
Remarque : Si dans le menu ‘AV input’, audio et vidéo sont définis sur ‘None’ pour une source, il est impossible de sélectionner cette source sur votre DFR9000. Voir ‘10.7 Menu A/V input’. 7.2 Commande du son •...
FRANÇAIS 7.4 Lecture des sources Mettez sous tension l’appareil de lecture. Appuyez sur B (1) pour mettre le récepteur sous tension. > Le témoin veille/marche s’éteint et ‘WELCOME’ apparaît sur l’affichage de gauche. Sélectionnez l’appareil requis en tant que source, à l’aide des boutons de sélection de source (4).
Appuyez sur TUNER (3) pour sélectionner le tuner en tant que source. Recherche et enregistrement automatique Votre DFR9000 recherche automatiquement les stations de radio ayant une puissance de signal suffisante et les stocke dans la mémoire. Appuyez sur MENU SYSTEME (5) pour ouvrir le menu système.
à tout moment, aussi longtemps que vous vous trouvez dans la zone de couverture.Votre DFR9000 combine la FM et DAB, procurant la plus large gamme d’options d’écoute, ainsi qu’une clarté du son supérieure et plus de stations. Sur l’écran de votre téléviseur et sur les affichages du récepteur, vous pouvez voir toutes sortes d’informations supplémentaires...
Page 31
FRANÇAIS Déplacement de stations de radio DAB Appuyez sur MENU SYSTEME (5) et utilisez 4 (6) pour sélectionner ‘TUNER’. Saisissez avec 2 (6). Utilisez 4 (6) pour sélectionner ‘DAB move’. Saisissez avec 2 (6). Utilisez 4 ou 3 (6) pour sélectionner la station de radio DAB que vous souhaitez déplacer.
FRANÇAIS 9. Modes surround Dolby Digital Dolby Digital est une norme de codage, de transmission et de décodage pour la stéréo jusqu’aux canaux 5.1 d’audio numérique. Disponible uniquement avec des sources d’entrée numérique avec des données Dolby Digital. Elle comporte jusqu’à cinq canaux audio principaux séparés et un canal destiné...
‘TV out’ dans le menu ‘Picture’ lorsqu’un équipement HDMI est connecté. 10.1 Menu Configuration Dans le menu ‘Configuration’, vous pouvez définir les paramètres de configuration de base pour votre DFR9000. Les paramètres sont définis pour les éléments suivants : Delai Audio Permet de synchroniser le signal audio et vidéo pour les sources A/V.
FRANÇAIS 10.2 Menu Balance Dans le menu ‘Balance’, vous pouvez définir le volume pour les différents haut-parleurs connectés.Vous pouvez également activer un signal test qui peut être utilisé pour obtenir la balance correcte entre les niveaux de volume des haut-parleurs. Le haut-parleur sélectionné est indiqué...
Page 35
FRANÇAIS S(urround) L(eft) + S(urround) R(ight) Dist(ance) Permet de sélectionner la distance des haut-parleurs surround gauche et droit, entre 1 et 10 mètres. S(urround) B(ack) Dist(ance) Permet de sélectionner la distance du haut-parleur surround arrière entre 1 et 10 mètres. Default Permet de sélectionner les valeurs par défaut d’usine des paramètres de taille et de distance des haut-parleurs pour tous les haut-parleurs.
FRANÇAIS 10.5 Menu Picture Dans le menu ‘Picture’, vous pouvez ajuster les réglages d’image pour le téléviseur. Pour certains réglages d’image (‘Brightness’, Contrast’, ‘Saturation’, ‘Sharpness’ et ‘Hue’), l’effet du réglage peut être visionné directement sur l’écran du téléviseur. Ces paramètres possèdent un niveau de menu supplémentaire, indiqué...
Page 37
FRANÇAIS 10.7 Menu A/V input Dans le menu ‘A/V input’, vous pouvez (ré)affecter des prises d’entrée pour les connexions sur un appareil A/V spécifique. Si ‘Aucun’ est sélectionné, la source connectée ne sera pas reconnue par les boutons de sélection de source (2 et 4) et la source n’apparaîtra pas sur l’affichage. Reportez-vous également à...
Page 38
FRANÇAIS Game Video Pour le signal vidéo à partir d’une console de jeux, les prises d’entrée GAME IN (21) sont affectées. Les autres prises d’entrée pouvant être affectées pour l’entrée du signal vidéo d’une console de jeux sont : HDMI IN 1 (27), HDMI IN 2 (27),VIDEO 1 IN (19),VIDEO 2 IN (20), TV IN (21), DVD IN (21).
Page 39
FRANÇAIS 10.8 Menu Gain Dans le menu ‘Gain’, vous pouvez amplifier le signal d’entrée analogique lorsque le signal lui- même est trop faible pour mener à une sortie totale. RGL.Vol(ume) Max(imum) Mesure de sécurité pour limiter la pression acoustique (-1 dB – -30dB). M-CH(annel) In Permet d’amplifier le volume de l’appareil connecté...
N’ouvrez pas l’appareil, afin d’éviter les risques d’électrocution. Au cas où vous auriez besoin d’une assistance : 1) vérifiez les points répertoriés ci-dessous ; 2) consultez http://www.philips.com/support pour une assistance en ligne ; 3) appelez notre ligne d’assistance (voir page 63). Problèmes de récepteur...
Antenne fournie pas assez puissante Installez une antenne DAB. pour la réception de signaux DAB. Bourdonnement intermittent dans le tuner. Interférence locale. Eloignez votre DFR9000 ou votre antenne des ordinateurs, lumières fluorescentes, moteurs ou autres appareils électriques.
FRANÇAIS Problèmes de lecture Causes possibles Solution Une source est sélectionnée mais aucun son n’est Volume au niveau minimum. Réglez le volume. audible. Source non connectée sur la prise Vérifiez si la source est connectée à la prise d’entrée correcte ou prise d’entrée correcte ou réaffectez la prise d’entrée.
FRANÇAIS 12. Glossaire Amplitude Modulation (modulation d’amplitude). Une méthode de transmission radio, par laquelle la partie information du signal provoque une variation de l’amplitude sans affecter la fréquence. Amplificateur Un appareil électronique qui récupère un signal original, lui donne plus de puissance et le fournit en tant que sortie.
Page 44
Graves La plage inférieure des fréquences audio, jusqu’à environ 500 Hz. HDCP Votre DFR9000 prend en charge le protocole HDCP (High bandwith Digital Content Protection = protection anticopie numérique à largeur de bande élevée), propriété de Intel. HDMI High Definition Multimedia Interface (interface multimédia haute définition). Une spécification développée par le HDMI Working Group qui combine l’audio multicanal et la vidéo haute...
Page 45
FRANÇAIS L’unité de résistance électrique, obtenu lors de la transmission d’un courant de 1 ampère lorsqu’une différence de potentiel de 1 volt est appliquée. Pulse Code Modulation (modulation de code d’impulsion) est un schéma numérique pour la transmission de données analogiques. PCM rend possible la numérisation de touts les formes de données analogiques, y compris la vidéo de mouvement acquis, les voix et la musique.
FRANÇAIS 13. Spécifications techniques Section audio Amplificateur de puissance Sortie RMS nominale : 2 x 110 W (4 Ohm, 1 kHz avec 1% de distorsion harmonique totale) 6 x 65 W (4 Ohm, 1 kHz avec 1% de distorsion harmonique totale) Puissance dynamique : 2 x 130 W (4 Ohm) 6 x 90 W (4 Ohm) Puissance maximale : <...
Page 47
FRANÇAIS Section vidéo numérique (entrée/sortie) Conformément aux normes HDMI 1.1, HDCP 1.1 et DVI 1.0. Les formats suivants sont pris en charge : Mode ‘Source uniquement’ 50 Hz (téléviseur) : - 576p (720 x 576p) - format EIA/CEA-861B # 17, 18; - 720p (1280 x 720p) - format EIA/CEA-861B # 19;...
Type: DFR9000 Serial nr: _____________________________________________________________________ Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito - Data da adquirição - G - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä - Dealer’s name, address and signature...