Les langues disponibles

Les langues disponibles

CLÉ À CHOCS PNEUMATIQUE PDSS 310 B5
CLÉ À CHOCS PNEUMATIQUE
Traduction des instructions d'origine
IAN 345880_2004
DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDSS 310 B5

  • Page 1 CLÉ À CHOCS PNEUMATIQUE PDSS 310 B5 CLÉ À CHOCS PNEUMATIQUE DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 345880_2004...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
  • Page 5: Table Des Matières

    Déclaration de conformité d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PDSS 310 B5 FR │...
  • Page 6: Introduction

    CLÉ À CHOCS PNEUMATIQUE Symboles sur l'outil pneumatique PDSS 310 B5 WARNING! Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service . Introduction Lors de l'utilisation ou de la mainte- Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel nance de la clé à chocs pneumatique, appareil .
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Cet outil pneumatique ne doit pas être modifié . si l'outil pneumatique est utilisé régulièrement Les modifications risquent de restreindre l'effica- de cette manière . cité des mesures de sécurité et d'augmenter les risques pour l'opérateur . PDSS 310 B5 FR │ BE   │  3 ■...
  • Page 8 à la pression et au débit d'air, être conçus entraîner une explosion et des blessures graves . conformes aux grandeurs caractéristiques de ■ 4  │   FR │ BE PDSS 310 B5...
  • Page 9 Seuls des accessoires adaptés peuvent être lorsqu'il n'est pas utilisé . utilisés . Ils sont disponibles auprès du fabricant . Des accessoires qui ne sont pas d'origine peuvent entraîner des risques . PDSS 310 B5 FR │ BE   │  5...
  • Page 10: Risques Liés Aux Pièces Projetées

    . un réglage, une maintenance ou un nettoyage . ■ Assurez-vous qu'aucun danger ne soit entraîné pour les autres . ■ 6  │   FR │ BE PDSS 310 B5...
  • Page 11: Risques Liés Au Happement/À L'enroulement

    . ■ Tenez la machine correctement : Soyez prêt à contrer les mouvements habituels mais aussi ceux inopinés : tenez vos deux mains prêtes . PDSS 310 B5 FR │ BE   │  7 ■...
  • Page 12: Risques Liés Aux Mouvements Répétitifs

    éjectés lors de l'utilisation avec les poussière . visseuses à percussion . ■ En cas de génération de poussière ou de vapeurs, il convient de les contrôler sur leur lieu de déga- gement . ■ 8  │   FR │ BE PDSS 310 B5...
  • Page 13: Risques Liés Au Bruit

    L'outil pneumatique doit être utilisé et entretenu recte ou détérioré peut entraîner des vibrations conformément aux recommandations données excessives . dans ce mode d'emploi afin d'éviter une aug- mentation inutile du niveau sonore . PDSS 310 B5 FR │ BE   │  9 ■...
  • Page 14: Instructions De Sécurité Supplémentaires Relatives Aux Machines Pneumatiques

    . C'est la raison pour laquelle les exigences de longueur et de diamètre du flexible doivent être détermi- nées . ■ Ne portez jamais les machines pneumatiques par leur flexible . ■ 10  │   FR │ BE PDSS 310 B5...
  • Page 15: Avant La Mise En Service

    . Un atomiseur d'huile communique les fines gouttes d'huile à l'air circulant et garantit ainsi une lubrification régulière . PDSS 310 B5 FR │ BE   │  11...
  • Page 16: Mise En Service

    Pour un fonctionnement optimal, il est capital maximum que la lubrification par huile soit suffisante et fonctionne parfaitement en permanence . ■ Vérifiez après chaque utilisation la vitesse de rotation et le niveau de vibrations . ■ 12  │   FR │ BE PDSS 310 B5...
  • Page 17: Dépannage

    . nettoyez-le et par l'orifice de matériau . lubrifiez-le . ■ Déposez le matériel de maintenance pollué et d'évacuation . les consommables auprès d'un point de collecte agréé . PDSS 310 B5 FR │ BE   │  13 ■...
  • Page 18: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    ■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires ■ 14  │   FR │ BE PDSS 310 B5...
  • Page 19 à compter de la découverte du vice . Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . PDSS 310 B5 FR │ BE   │  15...
  • Page 20: Service Après-Vente

    Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 345880_2004 . ■ 16  │   FR │ BE PDSS 310 B5...
  • Page 21: Déclaration De Conformité D'origine

    Directive relative aux machines (2006/42/CE) Normes harmonisées appliquées EN ISO 11148-6:2012 Désignation du type de la machine Clé à chocs pneumatique PDSS 310 B5 Année de fabrication : 07–2020 Numéro de série : IAN 345880_2004 Bochum, le 22/07/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 22 ■ 18  │   FR │ BE PDSS 310 B5...
  • Page 39 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: PDSS310B5-072020-1 IAN 345880_2004...

Table des Matières