Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Introduction Introduction .........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d‘utilisation ......4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison .....5 La qualité...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Description du Toute utilisation industrielle met fin à la ga- fonctionnement rantie. Description générale La perceuse visseuse à percussion sans fil dispose d‘un sens de rotation droite/gau- Volume de la livraison che, d‘un porte-embout à six pans creux 1/4“...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Chargeur ....JLH-H15O-18 de l’outil et de fonctionnement au Absorption nominale ....40 W repos, en plus du temps de déclen- Tension d’entrée/Input chement)......100-240 V~, 50-60 Hz Instructions de sécurité Tension de sortie/Output ........18 V 1500 mA Classe de protection ......
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Le chargeur n’est apte qu’à une utili- Symboles de remarque et informa- sation en intérieurs. tions permettant une meilleure utili- sation de l‘appareil. Sécurité de l‘appareil Consignes de sécurité générales 130°C pour outils électriques Classe de protection II AVERTISSEMENT ! Lisez toutes Les machines n’ont pas leur place...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com d) Tenez l‘outil par ses surfaces e) Si vous travaillez avec un outil de prise isolées pendant toute électrique en plein air, utilisez opération où l‘outil utilisé peut uniquement un câble de pro- longation qui soit adapté...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com ciez. Si en portant l‘appareil électrique, b) N‘utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défec- votre doigt appuie sur le commutateur tueux. Un outil électrique qui ne peut ou que l‘appareil se mette en marche plus être allumé...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com g) Utilisez l‘outil électrique, les ac- peuvent entraîner des irritations de la cessoires, les outils, etc. confor- peau ou des brûlures. mément à ces instructions. Pre- 6) MAINTENANCE ET ENTRETIEN nez également en compte les conditions de travail et l‘activité...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Faites attention à ce que la ten- peut y avoir une émanation de vapeurs • sion de réseau corresponde aux qui irritent les voies respiratoires. Ventilez indications de la plaque signa- le local et en cas de troubles, consultez létique sur le chargeur.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Opération de • Retirez la fiche de secteur lorsque la batterie est complètement chargée et retirez le char- chargement geur de l’appareil. Le temps de chargement N’exposez pas l’accumulateur est d’environ 1 heure. à...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com La diode verte est clignote sans batterie • Un temps de fonctionnement nettement réduit malgré une charge complète Chargeur prêt La diode verte est allumée indique que l‘accumulateur est usé et doit être remplacé. Utilisez seulement un Batterie chargée La diode rouge est allumée accumulateur de rechange d‘origine que...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com rouge-jaune-vert Le logement d‘outil ne convient pas pour des em- = Batterie entièrement chargée rouge-jaune bouts courts de 25 mm ! Veuillez utiliser le porte- = Batterie chargée env. à moitié rouge embouts fourni ( 15), pour = Batterie doit être chargée l‘utilisation d‘embouts courts.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Elimination et Avant tout travail, mettez l’appareil hors tension et retirez l‘accumula- protection de teur de l‘appareil. l’environnement Exécutez à intervalles réguliers les travaux Retirez l‘accumulateur de l‘appareil et dépo- de nettoyage et les opérations de mainte- sez l‘appareil, l‘accumulateur, les accessoires nance décrits ci-dessous.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com • En cas de produit défectueux vous pou- Les appareils envoyés en port dû - comme vez, après contact avec notre service marchandises encombrantes, en envoi clients, envoyer le produit, franco de express ou avec toute autre taxe spéciale port à...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces détachées/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Sercice-Center » page 17).Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
Page 49
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Perceuse visseuse à percussion sans fil série de construction PDSSA 18 A1 Numéro de série 201502000001 - 201503045000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EG •...