Page 1
Vacuum packaging machines Pakowarki próżniowe komorowe 975251, 975268, 975275 User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Mode d’emploi Istruzioni per l’utente Instrucţiunile utilizatorului Руководство по эксплуатации | Uživatelský manuál You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance.
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Tyto pokyny uschovejte u přístroje.
Page 58
TABLE DE MATIÈRES 1. RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ ........59 2. RÈGLEMENT SPÉCIAL SUR LA SÉCURITÉ ......60 3. UTILISATION PRÉVUE ............61 4. PRÉPARATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ..61 5. PARAMETRES TECHNIQUES ..........61 6. PROCEDURE AVANT L’INSTALLATION ....... 62 7.
Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particu- lière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. 1. Règlement sur la sécurité • Cet appareil est destiné à un usage professionnel uniquement.
matérielle-logicielle. • Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil. • N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité de l’utilisateur et pourrait endommager l’appareil.
300 mm 350 mm de soudure Capacité de la pompe 10 m³/h 10 m³/h 20 m³/h Poids 36 kg 38 kg 62 kg Puissance 370 W 370 W 900 W Tension 230 V 230 V 230 V Dimensions du modèle: 975251...
Versez de l’huile dans le distri- buteur d’huile (si la pompe d’huile est vide et le niveau d’huile n’est pas suffisant). 3. HENDI 975251 et 975268 Retirez la plaque arrière, dévissez la vis du fond de la plaque et vidangez de l’huile usée (après le vidange de l’huile serrez la vis), dévissez la vis du...
Page 63
HENDI 975275 Dévissez la vis de vidange d’huile et vidangez l’huile usée (après le vidange de l’huile serrez la vis) dé- vissez la vis du remplissage d’huile, ensuite versez l’huile dans un réservoir d’huile (serrez la vis après avoir versé l’huile).
7. FONCTIONNEMENT ET PROCESSUS DE L’EMBALLAGE SOUS VIDE souhaitée en appuyant sur les boutons « + » 1. Branchez la machine à emballer à l’alimenta- pour augmenter ou « - » pour réduire le temps tion électrique. 2. Positionnez l’interrupteur sur la paroi arrière de soudure.
été utilisée. Il est alors nécessaire de 15. Pour continuer le travail sur les mêmes para- déverrouiller la pince. NOTE: dans les modèles 975251, 975268, 975275 mètres il suffit d’insérer un autre sac et fermer le paramètre/la fonction « GAS » n’est pas active.
Page 66
Question: Quel est l’impact du réglage de la tem- machine à emballer après sa mise en marche n’a pérature de soudure sur la soudure du sac ? besoin que de 3 minutes pour être prête à l’utiliser. Réponse: Le réglage de la température de soudure Si la température ambiante est inférieure à...
Page 67
1. Débranchez le conduit de la broche, ensuite soulevez toute la bande d’étanchéité de la chambre à vide. 2. Retirez le bâton pressant de la bande de serrage à l’aide d’un tournevis cruciforme, ensuite démonter la base en acier inoxydable (la base de la chambre à gaz). 3.
Page 68
4. Desserrez les vis des deux côtés de la bande d’étanchéité à l’aide d’une clé Allen, ensuite retirez le tube de chauffage. Après avoir terminé le démontage, faites l’installation d’une manière suivante: 5. Placez une extrémité d’un nouveau tube de chauffage dans la cavité de la fixation et serrez en utilisant la clé...
Page 69
7. Fixez le tube de chauffage en utilisant la clé Allen, ensuite coupez l’excès en utilisant l’outil spécial. 8. Collez la bande d’étanchéité d’une longueur adéquate sur le tube de chauffage. 9. Coupez le fragment restant de la bande d’étanchéité de tous les deux côtés pour pouvoir la plier.
Page 70
10. Installez les pièces en matière plastique de tous les deux côtés de la bande d’étanchéité. 11. Installez la base en acier inox et le bâton pressant. 12. Connectez le tube de la bande d’étanchéité complète à la tige et mettez la bande d’étanchéité dans la chambre à...
Toute reproduction interdite. 9. GARANTIE Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé...