Page 2
GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCŢIUNILE UTILIZATORULUI ISTRUZIONI PER L’USO...
Page 3
Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Gardez ces instructions avec cet appareil. Zachowaj instrukcję urządzenia. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Conservare il presente manuale nei pressi dell’apparecchio. Alleen voor gebruik binnenshuis.
Page 20
Français Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Page 21
Faire cuire à point sans effort. Vous faites des economies avec le sous vide Hendi. Le volume de l'aliment reste plus intacte et ne rétrécit pas comme cela se produit pendant la cuisson normale. Si la pasteurisation des aliments est possible, vous pouvez prolonger la conservation de la nourriture jusqu'à...
Page 22
Utilisation veilleuse température timer Bouton Time/set 1. Remplissez le récipient avec de l’eau (chaude) et assurez-vous que l'eau n'est pas sur le bord de la marque intérieure (rainure) du bassin. Tenez compte du volume des produits et ajustez la quantité d'eau. 2.
Page 23
Bouton de température Appuyez sur ▲ ou ▼ 1 fois et la dernière température de consigne sera affichée. Cela clignote, et peut être modifier par les boutons flèche haut / bas. Appuyez une seule fois et la température va sauter à 0,1 C, maintenez la touche ▲ ou ▼ et la température va accélérer le haut / bas. Alors que le dispositif se réchauffe, le voyant orange sur le panneau de commande sera allumé.
Page 24
Notions de base de la cuisson sous vide Emballage sous vide: Il faut que le produit soit toujours sous vide, ou en tout cas emballé dans un sac en plastique sans air ambiant (pas de flottabilité), de telle sorte que l’eau chauffée est en bon contact avec le produit à...
Page 25
En fin d’utilisation, quand vous voudrez mettre votre l’appareil au rebut, respectez les prescriptions et directives en vigueur à cette date. Jetez le matériel d'emballage comme le plastique et les boîtes dans des conteneurs réservés à ce but. Pour plus d’informations techniques et des Déclarations de Conformité, voir www.Hendi.eu.
Page 43
Technical specifications / Technische daten / Données techniques / Parametry techniczne / Dati technici/ Specificaţii tehnice 225448 Netspanning / Voltage / Spannung / Tension / Napięcie / Voltaggio / Tensiune Opgenomen vermogen / Power input / Leistung / Puissance / Moc wejściowa / Potenza / Putere Frequentie / Frequency / Frequenz / Fréquence /...
Page 44
Variations et fautes d’impression réservés. Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. Con riserva di modifiche ed errori di stampa Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. Copyright ® Hendi B.V. Rhenen - The Netherlands Ver 25-3-2013...