Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hendi Pollina

  • Page 2 Alleen voor gebruik binnenshuis For indoor use only Nur für Innen gebrauch Pour l'usage d'intérieur seulement Do użytku wewnątrz pomieszczeń Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät Gardez ces instructions avec cet appareil Zachowaj instrukcję...
  • Page 3 GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCŢIUNILE UTILIZATORULUI...
  • Page 4 Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Gardez ces instructions avec cet appareil. Zachowaj instrukcję urządzenia. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Alleen voor gebruik binnenshuis. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich.
  • Page 5 Nederlands Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Page 6 Ingebruikname • Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Neem in geval van beschadiging onmiddellijk contact op met uw leverancier en gebruik het apparaat NIET. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal en de eventueel aanwezige beschermfolie. • Reinig het apparaat met handwarm water en een zachte doek. •...
  • Page 7 Storingen Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Geen spanning op het Controleer de zekering stopcontact Het apparaat doet niets Stekker niet (goed) in het Stekker controleren stopcontact Stekker niet (goed) in de het Check de aansluiting apparaat. Verwarmingselement defect Contact opnemen met leverancier. Apparaat bereikt de Regeleenheid defect Contact opnemen met leverancier.
  • Page 8 Afdanken & Milieu Aan het einde van de levensduur, het apparaat afdanken volgens de op dat moment geldende voorschriften en richtlijnen. Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. Voor technische informatie en conformiteitsverklaringen raadpleeg www.hendi.eu...
  • Page 9 English Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read these user instructions carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety instructions in particular very carefully. Safety Regulations • Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the appliance and injure users.
  • Page 10 Preparations before using for the first time • Check to make sure the appliance is undamaged. In case of any damage, contact your supplier immediately and do NOT use the appliance. • Remove all the packing material and protection film (if applicable). •...
  • Page 11 Faults Fault Possible cause Possible solution No electric power. Check the fuse The plug is not plugged (correctly) Check the plug Appliance does not work into the electrical outlet Connection at the appliance inlet is Check the appliance inlet not connected properly Heating element defect Contact the supplier Appliance does not reach...
  • Page 12 At the end of the life of the appliance, please dispose of the appliance according to the regulations and guidelines applicable at the time. Throw packing materials like plastic and boxes in the appropriate containers. For technical information and Declarations of Conformity see www.hendi.eu.
  • Page 13 Deutsch Sehr geehrte(r) Kunde/in! Herzlichen Dank für den Kauf dieses Hendi Geräts. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig durch, um Schäden durch unsachgemäße Bedienung zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften • Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zu schweren Beschädigungen des Geräts sowie zu Verletzungen führen.
  • Page 14 Vorbereitung der Inbetriebnahme • Das Gerät auf Schäden hin prüfen. Setzen Sie sich im Beschädigungsfall sofort mit Ihrem Lieferanten in Verbindung und benutzen Sie das Gerät NICHT. • Die gesamte Verpackung und eventuell vorliegende Schutzfolie entfernen. • Das Gerät mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch reinigen. •...
  • Page 15 Störungen Störung Mögliche Ursache Mögliche Ursache Keine Spannung in der Steckdose Überprüfen Sie die Sicherung Stecker nicht (richtig) in der Das Gerät macht nichts Stecker kontrollieren Steckdose Anschluss an der Gerätestecker ist Überprüfen Sie den nicht richtig angeschlossen Geratestecker Kontakt mit dem Lieferanten Heizelement defekt aufnehmen.
  • Page 16 Recht vor, das Produkt, die Verpackung und die Unterlagen ohne vorherige Inkenntnissetzung zu ändern. Entsorgung & Umwelt Am Ende der Lebensdauer das Geräts bitte gemäß den aktuell geltenden Vorschriften und Richtlinien entsorgen. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien wie Kunststoff und Kartons nach den entsprechenden nationalen Vorschriften. Für technische Auskünfte und Konformitätserklärungen siehe www.hendi.eu.
  • Page 17 Français Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 18 Préparation avant la première utilisation • Assurez-vous que l´appareil est intact. S´il est endommagé, contactez immédiatement votre fournisseur et N´UTILISEZ PAS l´appareil. • Enlevez tout le matériel d'emballage et le feuil de protection éventuellement existant. • Nettoyez l´appareil avec de l’eau tiède et un chiffon doux. •...
  • Page 19 Faults Panne Cause possible Solution possible Le voyant de l’interrupteur ne Pas de courant à la prise Vérifiez le fusible s’allume pas: L’appareil n’est pas (bien) Vérifiez la fiche branché Connexion à l'entrée de l’appareil n'est pas branché Vérifiez l’entrée de l’appareil correctement L’appareil n’atteint pas la L’élément de chauffage est...
  • Page 20 En fin d’utilisation, quand vous voudrez mettre votre l’appareil au rebut, respectez les prescriptions et directives en vigueur à cette date. Jetez le matériel d'emballage comme le plastique et les boîtes dans des conteneurs réservés à ce but. Pour plus d’informations techniques et des Déclarations de Conformité, voir www.hendi.eu.
  • Page 21 Polski Szanowny Kliencie, Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania. Wskazówki bezpieczeństwa • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. •...
  • Page 22 Przygotowanie przed pierwszym użyciem • Sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń niezwłocznie skontaktuj się ze swoim dostawcą i NIE korzystaj z urządzenia. • Zdejmij całe opakowanie i folię ochronną (o ile dotyczy). • Wyczyść urządzenie przy pomocy letniej wody i miękkiej szmatki. •...
  • Page 23 Usterki Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie: Usterka Urządzenie nie działa Sprawdzić bezpiecznik Brak zasilania w gniazdku Wtyczka jest nieprawidłowo Sprawdzić wtyczkę umieszczona w gniazdku Wtyczka jest nieprawidłowo Sprawdzić połączenie wtyczki z umieszczona w gniazdku gniazdkiem Urządzenie nie osiąga zadanej Skontaktować się z dostawcą Uszkodzenie elementu temperatury grzejnego...
  • Page 24 Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi w tym czasie przepisami i wytycznymi. Materiały opakowaniowe, takie jak tworzywa sztuczne i pudła należy wyrzucić do odpowiednich pojemników. Aby uzyskać Informacje techniczne i Deklaracje zgodności skontaktuj się z naszym dystrybutorem. Lista dystrybutorów dostępna na www.hendi.pl.
  • Page 25 Română Stimate client, Va multumim pentru achizitionarea acestui produs. Cititi cu atentie instructiunile urmatoare inainte de a conecta apararatul pentru a preveni avarierile ce se pot produce din cauza unei utilizari incorecte. Cititi cu atentie in special instructiunile pentru siguranta. Masuri de siguranţă...
  • Page 26 Pregătirea pentru prima sa utilizare • Verificaţi ca aparatul să nu fie avariat. În cazul unor avarii, contactaţi imediat furnizorul dumneavoastră şi NU utilizaţi aparatul. • Scoateţi ambalajul acestuia si folia de protectie ( daca este cazul ). • Curăţaţi aparatul cu apă călduţă şi cu o cârpă moale. •...
  • Page 27 Posibile cauze Defecte Posibile cauze Solutii posibile Verificaţi siguranţa Nu are putere. Stechereul nu este introdus in priza Verificaţi priza Aparatul nu functioneaza corect Conectarea la prinza nu este facuta Verificaţi aparatul de admisie corespunzator Elementele de incalzire A se lua legatura cu furnizorul Aparatul nu se incalzeste Butonul de reglare al temperaturii A se lua legatura cu furnizorul...
  • Page 28 La sfârşitul perioadei de functionare a aparatului, vă rugăm să eliminaţi aparatul în conformitate cu reglementările şi indicaţiile aplicabile la acel moment. Aruncaţi materialele pentru ambalare cum ar fi plastic şi cutii în containerele adecvate. Pentru informaţii tehnice şi Declaraţia de Conformitate consultaţi www.hendi.eu.
  • Page 29 Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Variations et fautes d’impression réservés. Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. Copyright ® Hendi B.V. Rhenen - The Netherlands Ver 25-6-2012...

Ce manuel est également adapté pour:

204900