Page 1
Руководство по эксплуатации VACUUM CHAMBER PACKAGING MACHINE KITCHEN LINE PAKOWARKA PRÓŻNIOWA Item: 975398 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere...
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 52
TABLE DE MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ .......... 53 FONCTIONS ET STRUCTURE DE LA MACHINE A EMBALLER SOUS VIDE ........57 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...... 58 DEBUT DE L’UTILISATION DE LA MACHINE A EMBALLER SOUS VIDE ........58 MODE D’EMPLOI ............ 59 LES INFORMATIONS SUR LE STOCKAGE ET LA SECURITE DE LA NOURRITURE....
Chers clients, Merci d’avoir acheté l’appareil de la marque Hendi. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois lisez les instructions présentées dans le mode d’emploi, en faisant attention particulière à la partie relative à la sécurité présentée dans le point suivant.
• Protégez le câble d’alimentation (ou la rallonge) contre le débranchement acci- dentel de la prise murale. Le câble doit être posé de manière ne provocant pas les chutes accidentelles. • Surveillez en permanence l’appareil pendant l’utilisation. • Avertissement! Si la fi che est insérée dans la prise murale, l’appareil doit être considéré...
Page 55
• Si le niveau d’huile descend en dessous du minimum un risque d’incendie appa- raît. Par conséquent, vous devez toujours assurer une quantité d’huile suffi sante dans la pompe. • N’utilisez jamais l’huile usée parce que cela augmente le risque d’incendie. •...
1.2 GARANTIE Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifi er fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé...
2. FONCTIONS ET STRUCTURE DE LA MACHINE A EMBALLER SOUS VIDE Couvercle Panneau de commande START STOP HIGH TIME MEDIUM VACUUM SEAL LEVEL SEAL TIME MINIMUM MARINATE TIME ADJUSTABLE A – Le bouton de démarrage ON/OFF mode de production du vide et de soudure ou le Lorsque l’appareil est branché, sur l’écran G af- mode de la production du vide et de marinage (le fi...
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Largeur maximale de la soudure du sac 295 mm Profondeur de la barre de soudure 3,5 mm H ” 5 ± ‰ -29,5”Hg/-999 mbar (±5‰) dans la chambre i t c Le fabricant et le revendeur n’assument aucune litique d’amélioration continue des produits nous responsabilité...
5. MODE D’EMPLOI 5.1 PREPARATION • Avant toute utilisation lisez le présent mode d’emploi. • Branchez l’appareil à une prise électrique mise à la terre. • Ouvrez le couvercle et appuyez sur le bouton d’alimentation Power, l’appareil est prêt à fonctionner. L’écran affi...
5.3 MARINAGE SOUS VIDE DANS LE SAC 1. Sélectionnez le sac Sélectionnez le sac de bonne taille pour l’emballage sous vide. Laissez au moins 2,5 – 5 cm d’espace dans la partie supérieure (ouverte) du sac pour garantir l’étanchéité de la soudure. 2.
6. LES INFORMATIONS SUR LE STOCKAGE ET LA SECURITE DE LA NOURRITURE La machine à emballer sous vide change votre plus, l’emballage sous vide empêche l’éclosion des approche à des achats et au stockage de la nour- charançons du grain et d’autres insectes et des riture.
7. DEPANNAGE Dans des conditions d’emballage appropriées, la machine à emballer sous vide Kitchen Line servira pendant de nombreuses années sans échec. Dans certains cas, des problèmes peuvent survenir. Avant de contacter le service après vente, lisez les informations ci-dessous. Problème Solution La machine à...
8. CODES DES ERREURS ET REPARATION Code Cause Réparation Après un certain temps de la production • Vérifiez si le couvercle de la chambre est du vide, deux commutateurs de pression fermé. ne ferment pas. • Vérifiez si les joints ont été correctement installés.