Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL BT 121
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl BT 121

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL BT 121 Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 29 F Notice d’emploi 30 - 59 n Handleiding 60 - 87 I Istruzioni d’uso 88 - 115...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Zu dieser Gebrauchsanleitung Qualitäts-Zertifikat Sicherheitshinweise und vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Arbeitstechnik entschieden haben. Gerät komplettieren Gaszug einstellen Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Kraftstoff umfangreichen Kraftstoff einfüllen Qualitätssicherungsmaßnahmen...
  • Page 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Technische Weiterentwicklung Zu dieser Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitung Arbeitstechnik STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Besondere Sicherheits- Bildsymbole Maschinen und Geräte; Änderungen maßnahmen sind beim des Lieferumfanges in Form, Technik Arbeiten mit diesem Bildsymbole, die auf dem Gerät und Ausstattung müssen wir uns Motorgerät nötig, weil mit...
  • Page 5 Probegrabungen prüfen keinen Schmuck. Verfassung sein. Nur solche Bohrwerkzeuge oder Wer sich aus gesundheitlichen Gründen Zubehöre anbauen, die von STIHL für Lange Haare zusammen- nicht anstrengen darf, sollte seinen Arzt dieses Motorgerät zugelassen sind oder binden und sichern fragen, ob die Arbeit mit einem technisch gleichartige Teile.
  • Page 6 STIHL bietet ein umfangreiches keine Änderung an den Nach dem Tanken – Programm an persönlicher Bedienungs- und Schraub-Tankverschluss Schutzausstattung an. Sicherheitseinrichtungen so fest wie möglich vornehmen anziehen. Motorgerät transportieren Handgriffe müssen sauber und – trocken, frei von Öl und Schmutz Dadurch wird das Risiko verringert, dass sein –...
  • Page 7 Nicht rauchen bei der Benutzung und in der näheren Umgebung des Motorgerätes – Brandgefahr! Aus dem Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall Kraftstoffsystem können entzündliche sofort Motor abstellen – Kombischieber / Benzindämpfe entweichen. Stoppschalter auf 0 bzw. STOP stellen. BT 121...
  • Page 8 Alle anderen Arbeiten von einem betriebssicher sind, auf keinen Fall Vibrationen Fachhändler ausführen lassen. weiter benutzen. Im Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Längere Benutzungsdauer des Gerätes Reparaturen nur beim STIHL Nicht mit Startgaseinstellung arbeiten – kann zu vibrationsbedingten Fachhändler durchführen zu lassen.
  • Page 9: Gerät Komplettieren

    Auslösehebel für Bohrerbremse Voraussetzung für die richtige Funktion Dichtheit prüfen. anbauen von Startgas, Leerlauf und Vollgas. Nur einwandfreie, von STIHL Den Gaszug nur bei komplett freigegebene Zündkerze – siehe montiertem Gerät einstellen – der "Technische Daten" – verwenden. Bedienungsgriff muss sich in Zündkabel prüfen (einwandfreie...
  • Page 10: Kraftstoff

    Licht und Sonne geschützt. verwenden – am besten STIHL Zweitakt-Motoröl HP, HP Super oder Kraftstoffgemisch altert – nur den Bedarf Kraftstoff mischen HP Ultra, diese sind auf STIHL Motoren für einige Wochen mischen. optimal abgestimmt. Allerhöchste Kraftstoffgemisch nicht länger als Leistung und Motorlebensdauer 3 Monate lagern.
  • Page 11: Kraftstoff Einfüllen

    Kraftstofftank entleeren Tankverschluss nach oben weist Kraftstoff-Saugkopf mit einem Kraftstoff einfüllen Haken aus dem Tank herausziehen und vom Schlauch abziehen Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütten und den Tank nicht randvoll füllen. STIHL empfiehlt das STIHL Einfüllsystem für Kraftstoff (Sonderzubehör). BT 121...
  • Page 12: Bohrerbremse

    Uhrzeigersinn – der Auslösehebel der Bohrer darf nicht mitlaufen wird gegen den Oberschenkel der Bedienungsperson gedrückt und die Bei Ausfall der Bohrerbremse muss Bohrerbremse wird ausgelöst. diese umgehend durch einen Fachhändler instandgesetzt werden – STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler. BT 121...
  • Page 13: Bohrwerkzeug Einsetzen

    Sicherungsstecker (1) aus dem nacheinander Gashebel, Bohrerschaft ziehen Kombischieber und Bohrer (2) auf die Bohrspindel Gashebelsperre loslassen = schieben bis die Bohrungen (3) Startgasstellung fluchten Sicherungsstecker in die Bohrung stecken Federbügel des Sicherungssteckers so umklappen, dass er den Bohrerschaft umschließt BT 121...
  • Page 14 Seil nicht bis zum Seilende geschaltet werden – sonst können, bei herausziehen – Bruchgefahr! ausgelöster Bohrerbremse, Schäden im Kupplungsbereich auftreten. Anwerfgriff nicht zurückschnellen lassen – entgegen der Ausziehrichtung zurückführen, damit sich das Anwerfseil richtig aufwickeln kann weiter anwerfen BT 121...
  • Page 15 Motor abstellen einstellen Motor erneut anwerfen Kombischieber in Richtung h auf STOP-0 schieben Bei sehr niedriger Temperatur nach dem Anspringen des Motors, Gashebel kurz antippen = Zündkerzenstecker (1) abziehen Startgasstellung ausrasten – Zündkerze herausschrauben und trocknen Gashebel ganz eindrücken BT 121...
  • Page 16: Betriebshinweise

    Bei kurzzeitigem Stillsetzen: Motor drehen bis der Bohrer wieder frei ist abkühlen lassen. Gerät mit gefülltem Kraftstofftank an einem trockenen Ort, nicht in der Nähe von Zündquellen, bis zum nächsten Einsatz aufbewahren. Bei längerer Stilllegung – siehe "Gerät aufbewahren". BT 121...
  • Page 17: Luftfilter Reinigen

    Filter abnehmen und kontrollieren – Hauptstellschraube (H) = 3/4 – bei Verschmutzung oder Beschädigung ersetzen Leerlaufstellschraube (L) = 1 – Filter in den Filterdeckel einsetzen Standardeinstellung B Filterdeckel aufstecken Hauptstellschraube (H) = 3/4 – Leerlaufstellschraube (L) = 3/4 – BT 121...
  • Page 18 Bohrspindel sich Standardeinstellung vornehmen nicht mehr mitdreht – dann ca. 1/2 Motor starten und warmlaufen bis 1 Umdrehung weiterdrehen lassen WARNUNG Bleibt die Bohrspindel nach erfolgter Einstellung im Leerlauf nicht stehen, Bohrgerät vom Fachhändler instandsetzen lassen. BT 121...
  • Page 19: Zündkerze Prüfen

    Zündkerze prüfen Zündkerze ersetzen – bei stark schlechte Beschleunigung (trotz abgebrannten Elektroden auch Änderung der LA-Einstellung) schon früher – nur von STIHL Bei ungenügender Motorleistung, Die Leerlaufeinstellung ist zu mager. freigegebene, entstörte Zündkerzen schlechtem Starten oder verwenden – siehe "Technische Leerlaufstellschraube (L) entgegen Leerlaufstörungen zuerst die Zündkerze...
  • Page 20: Motorlaufverhalten

    Ist an der Innenseite der Verschlussschraube kein Fett sichtbar: Zündkerzenstecker (2) fest auf die Zündkerze (3) drücken Tube (2) mit STIHL Getriebefett ansetzen Fett in das Getriebegehäuse drücken – ca. 5 bis 10 g Getriebegehäuse nicht vollständig mit Fett füllen...
  • Page 21: Anwerfseil / Rückholfeder Wechseln

    Federspange (2) abdrücken Federspange (2) aufdrücken – die Seilrolle vorsichtig mit Scheibe (3) Federspange muss gegen den und Klinke (4) abziehen Uhrzeigersinn zeigen und den Zapfen der Klinke aufnehmen WARNUNG Die Rückholfeder für die Seilrolle kann herausspringen – Verletzungsgefahr! BT 121...
  • Page 22 Sollte dabei die Feder herausspringen: – Bruchgefahr! wieder einlegen – im Uhrzeigersinn – dann eine Seilwindung von der von außen nach innen. Rolle abnehmen Schrauben wieder eindrehen Lüftergehäuse montieren Seilrolle wieder montieren – wie in "Anwerfseil wechseln" beschrieben BT 121...
  • Page 23: Gerät Aufbewahren

    Motorleistung das Funkenschutzgitter im Vergaser leerfahren, andernfalls Schalldämpfer prüfen lassen können die Membranen im Vergaser verkleben STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Gerät gründlich säubern, besonders Fachhändler durchführen zu lassen. Zylinderrippen und Luftfilter Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren.
  • Page 24: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Leerlauf prüfen, Bohrspindel darf nicht mitlaufen Vergaser Leerlauf nachregulieren Elektrodenabstand nachstellen Zündkerze alle 100 Betriebsstunden ersetzen prüfen durch Fachhändler Funkenschutz im Schalldämpfer reinigen bzw. ersetzen durch Fachhändler Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen (außer Einstellschrauben) prüfen Antivibrationselemente ersetzen durch Fachhändler Getriebe nachschmieren BT 121...
  • Page 25 Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. Bohrspindel reinigen prüfen Bohrwerkzeug ersetzen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler nur länderabhängig vorhanden BT 121...
  • Page 26: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Zündkerze – Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL Dämpfungselemente des Schäden vermeiden – Fachhändler durchführen zu lassen. Antivibrations-Systems STIHL Fachhändlern werden Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung vermeidet technische Informationen zur Verfügung übermäßigen Verschleiß...
  • Page 27: Wichtige Bauteile

    Wichtige Bauteile Anwerfgriff Vergasereinstellschrauben Luftfilterdeckel Tankverschluss Schalldämpfer (mit Funkenschutzgitter Kombischieber Gashebelsperre Gashebel Zündkerzenstecker 10 Verschlussschraube 11 Bohrspindel 12 Kraftstoffpumpe 13 Drehknopf für Startklappe 14 Auslösehebel für Bohrerbremse 15 Anlagepolster Maschinennummer nur länderabhängig vorhanden BT 121...
  • Page 28: Technische Daten

    Zur Ermittlung der Schall- und mit integrierter Kraftstoffpumpe Vibrationswerte werden Leerlauf und nominelle Höchstdrehzahl im Verhältnis Kraftstofftankinhalt: 0,64 l 1:4 berücksichtigt. Weiterführende Angaben zur Erfüllung Bohrgetriebe der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib 2-stufiges Stirnradgetriebe Schalldruckpegel L nach ISO 11201 103 dB(A) BT 121...
  • Page 29: Sonderzubehör

    Durchmesser: 150 mm technische Informationen zur Verfügung Länge: 525 mm gestellt. STIHL Produkte gehören nicht in den Pflanzlochbohrer Bei Reparaturen nur Ersatzteile Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, einbauen, die von STIHL für dieses Zubehör und Verpackung einer Gerät zugelassen sind oder technisch...
  • Page 30: Eg Konformitätserklärung

    EG Konformitätserklärung Anschriften ANDREAS STIHL AG & Co. KG STIHL Hauptverwaltung Badstr. 115 D-71336 Waiblingen ANDREAS STIHL AG & Co. KG bestätigt, dass Postfach 1771 71307 Waiblingen Bauart: Erdbohrgerät Fabrikmarke: STIHL STIHL Vertriebsgesellschaften Typ: BT 121 Serienidentifizierung: 4313 DEUTSCHLAND...
  • Page 31: Qualitäts-Zertifikat

    Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569 TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ Sämtliche Produkte von STIHL TİCARET A.Ş. entsprechen höchsten Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel Qualitätsanforderungen. 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40...
  • Page 32 Indications concernant la présente Mise au rebut Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un Déclaration de conformité CE produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et Certificat de qualité techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage procédés les plus modernes et les...
  • Page 33: Indications Concernant La Présente

    Développement technique Indications concernant la Prescriptions de sécurité et présente Notice d'emploi techniques de travail La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de En travaillant avec cette Pictogrammes toutes ses machines et de tous ses machine, il faut respecter dispositifs ;...
  • Page 34 L'utilisateur est responsable des STIHL pour cette machine ou des pièces de limiter la capacité de réaction. blessures qui pourraient être infligées à similaires du point de vue technique.
  • Page 35 Vêtements et équipement STIHL propose une gamme complète Faire le plein exclusivement à un endroit d'équipements pour la protection bien aéré. Si l'on a renversé du individuelle. carburant, essuyer immédiatement la Porter des vêtements et équipements de machine. Ne pas se renverser du protection réglementaires.
  • Page 36 La machine doit être maniée par une Toujours tenir fermement la machine à de trébucher ! seule personne – ne pas tolérer la deux mains, par les poignées. présence d'autres personnes dans la Toujours se tenir dans une position stable et sûre. BT 121...
  • Page 37 – dans cette position de la gâchette concentration croissant, arrêter d'accélérateur, il n'est pas possible de immédiatement le travail – ces régler le régime du moteur. symptômes peuvent, entre autres, être BT 121...
  • Page 38 ! revendeur spécialisé. d'utilisation valable d'une manière Contrôler régulièrement l'étanchéité du générale, car l'effet des vibrations STIHL recommande de faire effectuer bouchon du réservoir à carburant. dépend de plusieurs facteurs. les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le Utiliser exclusivement une bougie Les précautions suivantes permettent...
  • Page 39: Assemblage

    (3). À l'aide d'un outil adéquat, pousser le cliquet de la poignée de commande jusqu'à l'extrémité de la rainure ; enfoncer le blocage de gâchette d'accélérateur (1) et la gâchette d'accélérateur (2) à fond (position BT 121...
  • Page 40: Carburant

    Le carburant STIHL MotoMix est moteurs. mélangé avec de l'huile STIHL HP Ultra Les moteurs équipés de la M-Tronic pour moteurs deux-temps, pour garantir développent leur pleine puissance la plus grande longévité du moteur.
  • Page 41: Ravitaillement En Carburant

    Taux du mélange Une pression peut s'établir dans le bidon Avec de l'huile moteur deux-temps – ouvrir le bouchon avec précaution. STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile Préparatifs Nettoyer régulièrement et + 50 volumes d'essence soigneusement le réservoir à...
  • Page 42: Frein De Mèche

    En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le réservoir Déclenchement du frein de mèche jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel).
  • Page 43: Montage De L'outil De Forage

    Desserrage du frein de mèche En cas de défaillance du frein de mèche, Montage de l'outil de forage le faire immédiatement remettre en état par le revendeur spécialisé – STIHL recommande de s'adresser au Arrêter le moteur et déclencher le revendeur spécialité STIHL.
  • Page 44: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    (5). pousser le curseur combiné (3) sur la position START et le maintenir également dans cette position ; relâcher successivement la gâchette d'accélérateur, le curseur combiné et le blocage de gâchette d'accélérateur = position de démarrage ; BT 121...
  • Page 45 à la traction, de telle sorte l'embrayage. actionner brièvement la gâchette que le câble de lancement puisse d'accélérateur = décliquetage de la s'enrouler correctement ; position de démarrage – le curseur continuer de lancer le moteur ; BT 121...
  • Page 46 STOP-0 ; Réglage du câble de commande des Contrôler le réglage du câble de commande des gaz – voir « Réglage du câble de commande des gaz ». BT 121...
  • Page 47: Instructions De Service

    Pour une courte période d'immobilisation : laisser le moteur refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement rempli et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de BT 121...
  • Page 48: Nettoyage Du Filtre À Air

    Est-ce que la plage de réglage est filtre ; inférieure à 1 tour complet ? Vis de réglage de richesse au – emboîter le couvercle de filtre. ralenti (L) = 1 Dans ce cas, continuer avec le « Réglage standard B ». BT 121...
  • Page 49 ; forage s'arrête – puis exécuter encore entre env. 1/2 et 1 tour complet dans le même sens. BT 121...
  • Page 50: Contrôle De La Bougie

    » ; tourner légèrement la vis de réglage éliminer les causes de de richesse à haut régime (H) dans l'encrassement de la bougie. le sens des aiguilles d'une montre (appauvrissement du mélange carburé) – au maximum jusqu'en butée. BT 121...
  • Page 51: Fonctionnement Du Moteur

    – utiliser encrassé (calaminé) ! exclusivement les bougies antiparasitées autorisées par STIHL STIHL recommande de faire effectuer – voir « Caractéristiques les opérations de maintenance et les techniques ». réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé...
  • Page 52: Graissage Du Réducteur

    à travers la poignée de lancement et la douille de guidage de câble (6) ; appliquer le tube (2) de graisse STIHL pour réducteur ; emboîter le capuchon dans la poignée ; injecter de la graisse dans le carter Faire sauter l'agrafe à...
  • Page 53 ! le boîtier de ressort – le fond du du cliquet. boîtier étant tourné vers le haut ; enlever alors une spire du câble de la poulie ; monter le carter de ventilateur. BT 121...
  • Page 54: Contrôle Et Maintenance Par Le Revendeur Spécialisé

    à la législation et aux prescriptions monter le carter de ventilateur. étincelles du silencieux. pour la protection de STIHL recommande de faire effectuer l'environnement ; les opérations de maintenance et les mettre le moteur en marche et le réparations exclusivement chez le laisser tourner jusqu'à...
  • Page 55: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle par revendeur spécialisé Grille pare-étincelles dans le silencieux Nettoyage ou remplacement par reven- deur spécialisé Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) Contrôle Éléments antivibratoires Remplacement par revendeur spécialisé Réducteur Regraissage BT 121...
  • Page 56 Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse etc.) et des journées de travail plus longues, réduire en conséquence les intervalles indiqués. Broche de forage Nettoyage Contrôle Outil de forage Remplacement Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL montée seulement pour certains pays BT 121...
  • Page 57: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Le fait de respecter les prescriptions de spécialisé. normale et elles doivent être remplacées la présente Notice d'emploi permet STIHL recommande de faire effectuer en temps voulu, en fonction du genre d'éviter une usure excessive et les opérations de maintenance et les d'utilisation et de la durée de...
  • Page 58: Principales Pièces

    Contact de câble d'allumage sur bougie 10 Vis de verrouillage 11 Broche de forage 12 Pompe d'amorçage 13 Bouton tournant du volet de starter 14 Levier de déclenchement du frein de mèche 15 Coussin d'appui Numéro de machine seulement pour certains pays BT 121...
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    Moteur Taux de vibrations a suivant broche de forage : 79 Nm hv,eq ISO 8662 Lubrification : Graisse à Moteur STIHL deux-temps, réducteur STIHL Mèche à terre 90 mm monocylindrique pour débrous- Poignée gauche : 2,2 m/s sailleuses Cylindrée : 30,8 cm Poignée droite :...
  • Page 60: Accessoires Optionnels

    à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur Plantoir en forme de cœur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur requises.
  • Page 61: Déclaration De Conformité Ce

    Waiblingen, le 01/08/2012 Déclaration de conformité Certificat de qualité ANDREAS STIHL AG & Co. KG ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen confirme que la machine spécifiée ci- après Thomas Elsner Genre de machine : Tarière...
  • Page 62 Geachte cliënt(e), Met betrekking tot deze handleiding 61 Het doet ons veel genoegen dat u hebt Veiligheidsaanwijzingen en gekozen voor een kwaliteitsproduct van werktechniek de firma STIHL. Apparaat completeren Dit product werd met moderne Gaskabel afstellen productiemethoden en onder Brandstof...
  • Page 63: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Nederlands Technische doorontwikkeling Met betrekking tot deze Veiligheidsaanwijzingen en handleiding werktechniek STIHL werkt continu aan de verdere ontwikkeling van alle machines en Er zijn speciale veilig- Symbolen apparaten; wijzigingen in de heidsmaatregelen nodig leveringsomvang qua vorm, techniek en bij het werken met dit...
  • Page 64 Lang haar in een paar- Wie met het motorapparaat werkt moet Alleen die boren of toebehoren denstaart dragen en goed uitgerust, gezond zijn en een monteren die door STIHL voor dit vastzetten (hoofddoek, goede lichamelijke conditie hebben. motorapparaat zijn vrijgegeven of muts, helm enz.).
  • Page 65 Nederlands STIHL biedt een omvangrijk programma Geen wijzigingen aan de Na het tanken de tank- – aan persoonlijke beschermuitrusting bedieningselementen en de schroefdop zo vast aan. veiligheidsinrichtingen aanbrengen mogelijk aandraaien. De handgrepen moeten schoon en – Motorapparaat vervoeren droog, vrij van olie en vuil zijn –...
  • Page 66 Niet roken tijdens het gebruik en in de resp. STOP plaatsen. directe omgeving van het Andere personen buiten het werkgebied motorapparaat – brandgevaar! Uit het houden. Voldoende afstand ten opzichte brandstofsysteem kunnen ontvlambare van andere personen aanhouden – kans benzinedampen ontsnappen. op ongelukken! BT 121...
  • Page 67 Trillingen STIHL adviseert onderhouds- en gebruiken. In geval van twijfel contact reparatiewerkzaamheden alleen door opnemen met een geautoriseerde de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Langdurig gebruik van het dealer. STIHL dealers worden regelmatig motorapparaat kan leiden tot door geschoold en hebben de beschikking Niet in de startgasstand werken –...
  • Page 68: Apparaat Completeren

    Alleen in goede staat verkerende, door De gaskabel alleen bij een compleet STIHL vrijgegeven bougies – zie gemonteerd apparaat afstellen – de "Technische gegevens" – monteren. bedieningshandgreep moet zich in de Bougiekabel controleren (goede isolatie, werkstand bevinden.
  • Page 69: Brandstof

    Motoren met M-Tronic leveren met Brandstofmengsel opslaan STIHL MotoMix is voor de langste benzine met een alcoholpercentage tot motorlevensduur gemengd met STIHL 25% (E25) het volle motorvermogen. tweetaktmotorolie HP Ultra. Benzine alleen bewaren in voor benzine...
  • Page 70: Tanken

    De benzineaanzuigmond met een Tanken haak uit de tank trekken en lostrekken van de slang Bij het tanken geen benzine morsen en de tank niet tot aan de rand vullen. STIHL adviseert het STIHL vulsysteem voor brandstof (speciaal toebehoren). BT 121...
  • Page 71: Boorrem

    Bij stationair toerental de boorrem de grondboormachine linksom – de inschakelen en kortstondig (max. 3 arrêteerhendel wordt tegen het dijbeen sec.) vol gas geven – de boor mag van de gebruiker gedrukt en de boorrem niet meedraaien wordt ingeschakeld. BT 121...
  • Page 72: Boor Monteren

    Bij het niet functioneren van de boorrem Boor monteren Motor starten/afzetten moet deze direct door een geautoriseerde dealer worden gerepareerd – STIHL adviseert de Motor afzetten en de boorrem Boorrem inschakelen STIHL dealer. inschakelen – zie "Boorrem" Boormachine neerleggen – de boorspil naar boven gericht De arrêteerhendel in stand A...
  • Page 73 = startgasstand krachtig doortrekken LET OP Het koord niet tot aan het koorduiteinde uit de boring trekken – kans op breuk! BT 121...
  • Page 74 De motor moet direct stationair gaan Na het aanslaan van de motor: de draaien – anders kan er, wanneer de De gashendel helemaal indrukken gashendel even aantippen boorrem is ingeschakeld, schade aan de = startgasstand ontgrendelen – de koppeling optreden. BT 121...
  • Page 75: Gebruiksvoorschriften

    Als het werk even wordt onderbroken: de motor laten afkoelen. Het apparaat met gevulde benzinetank op een droge plaats, niet in de buurt van ontstekingsbronnen, opbergen tot het moment dat het apparaat weer wordt gebruikt. Bij langdurige stilstand – zie "Apparaat opslaan". BT 121...
  • Page 76: Vastzittende Boor Losdraaien

    Het filter wegnemen en controleren Standaardinstelling A loopt – bij vervuiling of beschadiging Hoofdstelschroef (H) = 3/4 – vervangen Stelschroef stationair toerental (L) – Het filter in het filterdeksel aanbrengen Filterdeksel aanbrengen BT 121...
  • Page 77 – en vervolgens linksom draaien Stationair toerental instellen Is de verstelling groter dan 1 slag? Verder met "Standaardinstelling A" Standaardafstelling uitvoeren Is de verstelling kleiner dan 1 slag? Motor starten en warm laten draaien Verder met "Standaardinstelling B" BT 121...
  • Page 78: Bougie Controleren

    Te veel motorolie in de benzine hoogte, de carburateurafstelling weer – terugzetten op de standaardafstelling. Vervuild luchtfilter – Bij een te arme afstelling bestaat de Ongunstige – kans op motorschade door een gebrek bedrijfsomstandigheden aan smering en oververhitting. BT 121...
  • Page 79: Motorkarakteristiek

    (koolaanslag) laten controleren! Bij bougie met aparte aansluitmoer beslist STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. Bougiesteker (2) vast op de bougie (3) drukken Aansluitmoer (1) op de schroefdraad draaien en vastdraaien...
  • Page 80: Aandrijfmechanisme Smeren

    (6) trekken Het kapje weer in de Tube (2) met STIHL tandwielvet starthandgreep drukken aanbrengen Haarspeldveer (2) losdrukken Het vet in het aandrijfhuis drukken – De koordrol voorzichtig met ring (3) ca.
  • Page 81 – kans op breuk! Als de veer hierbij wegspringt: de veer Dan het koord op de koordrol één weer in het frame plaatsen – rechtsom – slag terugwikkelen van buiten naar binnen. Het ventilatorhuis monteren BT 121...
  • Page 82: Apparaat Opslaan

    STIHL adviseert onderhouds- en De motor laten draaien tot hij uit reparatiewerkzaamheden alleen door zichzelf afslaat, als dit wordt de STIHL dealer te laten uitvoeren. nagelaten kunnen de carburateurmembranen vastplakken Het apparaat goed schoonmaken, vooral de cilinderribben en het...
  • Page 83: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Bougie elke 100 bedrijfsuren vervangen laten controleren door geautoriseerde dealer Vonkenrooster in uitlaatdemper reinigen, resp. laten vervangen door geautoriseerde dealer Bereikbare bouten, schroeven en moeren natrekken (behalve stelschroeven) controleren Antivibratie-elementen vervangen door geautoriseerde dealer Aandrijfmechanisme smeren BT 121...
  • Page 84 Onderstaande gegevens zijn gebaseerd op normale bedrijfsomstandigheden. Onder zware omstandigheden (veel stofoverlast enz.) en bij langere werktijden per dag dienen de gegeven intervallen navenant te worden verkort. Boorspil reinigen controleren Boor vervangen Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd BT 121...
  • Page 85: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    – antivibratiesysteem slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het geschoold en hebben de beschikking apparaat moeten net zo zorgvuldig over Technische informaties.
  • Page 86: Belangrijke Componenten

    Nederlands Belangrijke componenten Starthandgreep Carburateurstelschroeven Luchtfilterdeksel Tankdop Uitlaatdemper (met vonkenrooster Combischakelaar Gashendelblokkering Gashendel Bougiesteker 10 Afsluitplug 11 Boorspil 12 Benzinepomp 13 Chokeknop 14 Arrêteerhendel voor boorrem 15 Stootkussen Machinenummer Alleen afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd BT 121...
  • Page 87: Technische Gegevens

    1:4. Gedetailleerde gegevens m.b.t. de arbo- Inhoud benzinetank: 0,64 l wetgeving voor wat betreft trillingen 2002/44/EG, zie www.stihl.com/vib/ Booraandrijfkop Geluiddrukniveau L volgens Aandrijfkop met rechte tandwielen en ISO 11201 2 snelheden 103 dB(A)
  • Page 88: Speciaal Toebehoren

    Lengte: 695 mm dealers worden uitgevoerd. STIHL adviseert onderhouds- en Plantenworm reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig Diameter: 150 mm geschoold en hebben de beschikking Lengte: 525 mm over Technische informaties.
  • Page 89: Eg-Conformiteitsverklaring

    Nederlands EG-conformiteitsverklaring Kwaliteitscertificaat ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen bevestigt dat het hieronder beschreven apparaat Constructie: grondboorma- chine Fabrieksmerk: STIHL Type: BT 121 Serie-identificatie: 4313 Cilinderinhoud: 30,8 cm voldoet aan de voorschriften van de richtlijnen 2006/42/EG en 2004/108/EG...
  • Page 90 Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso Smaltimento La ringrazio vivamente per avere scelto Avvertenze di sicurezza e tecnica Dichiarazione di conformità CE un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Certificato di qualità Completamento Questo prodotto è stato realizzato dell’apparecchiatura...
  • Page 91: Per Queste Istruzioni D'uso

    Sviluppo tecnico continuo Per queste Istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiature a un continuo sviluppo; L’uso di questa apparec- Pittogrammi dobbiamo quindi riservarci modifiche di chiatura richiede fornitura per quanto riguarda forma,...
  • Page 92 Solo per i portatori di stimolatori cardiaci: occhi. Portare protezioni l’impianto di accensione di questa STIHL raccomanda di usare attrezzi e auricolari "personaliz- apparecchiatura genera un campo accessori originali STIHL. Le loro zate" – come per es.
  • Page 93 Non modificare i dispositivi di non macchiare di carburante i vestiti – – comando e di sicurezza altrimenti cambiarli immediatamente. Le impugnature devono essere – pulite e asciutte, prive di olio e sporcizia – è importante per una guida sicura dell’apparecchiatura BT 121...
  • Page 94 Stop su 0 o su STOP. funzionale. In caso di dubbio rivolgersi al aerati – neppure se è Non permettere che altre persone rivenditore. catalizzata. sostino nella zona di lavoro. Tenerle a una distanza sufficiente – pericolo d’infortunio! BT 121...
  • Page 95 Non lavorare in semi-accelerazione – Vibrazioni STIHL consiglia di fare eseguire le con il grilletto in questa posizione non si operazioni di manutenzione e le può regolare il regime del motore. riparazioni solo presso il rivenditore Durante l’uso prolungato STIHL.
  • Page 96: Completamento Dell'apparecchiatura

    (1) e il grilletto (2) l’imbottitura (1) alle asole nel (posizione di pieno gas) – in questa manico a telaio maniera si imposta correttamente il Ribaltare verso l’alto l’imbottitura e tirante gas. bloccarla con i nastri adesivi (3) sul manico tubolare BT 121...
  • Page 97: Carburante

    25% (E25). Per la massima durata utile del motore, omologati per carburante in un luogo lo STIHL MotoMix è a miscela con l’olio asciutto, fresco e sicuro, protetto dalla Olio motore STIHL HP Ultra per motori a due tempi.
  • Page 98: Rifornimento Del Carburante

    Rifornimento del carburante liquido usato per la pulizia come prescritto e rispettando l’ambiente. Evitare di spandere il carburante durante il rifornimento; non riempire il serbatoio fino all'orlo. STIHL raccomanda il proprio dispositivo di riempimento (accessorio a richiesta). Preparazione dell’apparecchiatura Apertura del tappo...
  • Page 99: Freno Punta

    Il freno punta guasto deve serbatoio. punta. immediatamente essere riparato da un introdurre il carburante nel rivenditore – STIHL consiglia il serbatoio e chiudere il tappo rivenditore STIHL. BT 121...
  • Page 100: Inserimento Dell'attrezzo Di Taglio

    Spingere la punta (2) sul mandrino cursore e bloccaggio grilletto = fino a fare coincidere i fori (3) semi-accelerazione Innestare la spina nel foro Ribaltare la molletta ad arco della spina in modo che avvolga il gambo della punta BT 121...
  • Page 101 – altrimenti, con freno punta disinnestato, si possono verificare danni non lasciare ritornare di colpo nella zona della frizione. l‘impugnatura, ma accompagnarla in senso opposto a quello di estrazione perché possa avvolgersi correttamente avviare ancora BT 121...
  • Page 102 STOP-0 Con temperatura molto bassa Dopo l’avvio del motore dare un colpetto sul grilletto = disinnesto Staccare il raccordo candela (1) della semi-accelerazione – il Svitare e asciugare la candela premere a fondo il grilletto BT 121...
  • Page 103: Istruzioni Operative

    In caso di breve inattività: lasciare punta. raffreddare il motore. Conservare l’apparecchiatura con il serbatoio carburante pieno in un luogo asciutto, non vicino a fonti di scintille, fino al prossimo impiego. In caso d’inattività prolungata, ved. "Conservazione dell’apparecchiatura". BT 121...
  • Page 104: Pulizia Del Filtro

    Vite di registro del minimo (L) = 1 – danneggiato Impostazione standard B Mettere il filtro nel suo coperchio Vite di registro principale (H) = 3/4 – Innestare il coperchio Vite di registro del minimo (L) = 3/4 – BT 121...
  • Page 105 è più trascinato – poi Avviare il motore e lasciarlo girare ancora di circa 1/2 a 1 giro scaldare AVVERTENZA Se dopo la regolazione il mandrino non si ferma al minimo, fare riparare la trivella dal rivenditore. BT 121...
  • Page 106: Controllo Della Candela

    – variata della vite LA) usare solo candele schermate In caso di potenza insufficiente del L’impostazione del minimo è troppo approvate da STIHL – ved. „Dati motore, avviamento difficoltoso o povera. tecnici“ anomalie nell’avviamento, controllare Girare in senso antiorario la vite di prima di tutto la candela.
  • Page 107: Comportamento Del Motore In Marcia

    Fare controllare presso il rivenditore se il silenziatore è sporco (cokefazione)! STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore STIHL. Svitare il tappo a vite (1) Se al suo interno non è...
  • Page 108: Sostituzione Di Fune Di Avviamento / Molla Di Recupero

    (3) e il saltarello (4) AVVERTENZA La molla di recupero tamburo può scattare fuori – pericolo di lesioni! BT 121...
  • Page 109: Conservazione Dell'apparecchiatura

    – come descritto in "Sostituzione della fune Sostituzione della molla di recupero di avviamento" rotta caricare la molla montare la carenatura ventola. Smontare il tamburo come descritto nel par. „Sostituzione della fune" BT 121...
  • Page 110: Controllo E Manutenzione Da Parte Del Rivenditore

    La griglia parascintille nel silenziatore è presente solo secondo il paese. se la potenza del motore diminuisce, fare controllare la griglia nel silenziatore STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore STIHL. BT 121...
  • Page 111: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    100 ore di esercizio controllo da parte del rivenditore Griglia parascintille nel silenziatore pulizia o sostituzione da parte del rivenditore Viti e dadi accessibili (eccetto le viti di stringere registro) controllo Elementi antivibratori sostituzione da parte del rivenditore Riduttore rabboccare BT 121...
  • Page 112 (notevole produzione di polvere ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi, occorre abbreviare conformemente gli intervalli indicati. Mandrino pulizia controllo Attrezzo di perforazione sostituzione Adesivo per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL disponibile solo in determinati paesi BT 121...
  • Page 113: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL consiglia di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo evitare i danni dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e L’osservanza delle direttive di queste dotati di informazioni tecniche.
  • Page 114: Componenti Principali

    Cursore marcia-arresto Bloccaggio grilletto Grilletto Raccordo candela 10 Vite di chiusura 11 Mandrino 12 Pompa carburante 13 Manopola per farfalla di avviamento 14 Leva di disinnesto per freno punta 15 Imbottitura Numero di matricola disponibile solo secondo il paese BT 121...
  • Page 115: Dati Tecnici

    190 giri/min Propulsore Valore vibratorio a secondo a Regime massimo del hv,eq ISO 8662 mandrino portapunta: 79 Nm Motore monocilindro a 2 tempi STIHL Lubrificazione: Grasso STIHL Punta da trivellazione 90 mm per riduttori di Cilindrata: 30,8 cm Impugnatura sinistra:...
  • Page 116: Smaltimento

    Diametro: 150 mm disposizione informazioni tecniche. Lunghezza: 525 mm I prodotti STIHL non fanno parte dei Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la Punta da impianto autorizzati da STIHL per questa batteria, l’accessorio e l’imballaggio apparecchiatura o particolari STIHL al riutilizzo ecologico.
  • Page 117: Dichiarazione Di Conformità Ce

    ANDREAS STIHL AG & Co. KG Con la certificazione da parte di una Produktzulassung società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, L'anno di costruzione e il numero di per quanto riguarda la concezione, matricola sono indicati l’approvvigionamento dei materiali, la...
  • Page 118 BT 121...
  • Page 120 0458-428-9421-B D F n I www.stihl.com *04584289421B* 0458-428-9421-B...

Table des Matières