Télécharger Imprimer la page

EYENIMAL CLASSIC DOG FENCE Guide D'utilisation page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour CLASSIC DOG FENCE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Número de señales sonoras oídas durante la
selección del nivel
1
2
4
5
7
8
Para modificar el nivel de intensidad de los estímulos, proceda de la siguiente manera:
 Mantenga la llave magnética en contacto con el símbolo
Después de la señal sonora de puesta en servicio, el collar emitirá varias señales sonoras (de 1 hasta 8) indicando el nivel seleccionado.
Los niveles 1 hasta 8 se accionan mientras mantenga la llave magnética sobre el símbolo
 Aleje la llave magnética cuando llegue al nivel deseado.
El collar memoriza la configuración elegida.
A cada puesta en servicio, su collar funcionará según el último nivel seleccionado.
Desgaste/sustitución de la pila del collar
Para comprobar el estado de la pila, visualizar la luz indicadora situada en frente del collar:
la luz verde parpadea lentamente: pila en buen estado
la luz roja parpadea rápidamente: pila débil. Prever la sustitución cuanto antes.
Coloca la nueva pila siguiendo el procedimiento indicado al § Colocación de la pila en el collar.
EYENIMAL recomienda la utilización de pilas de modelo y marca idénticos a las que están proporcionadas con su equipo de educación
canina. Pilas de otras marcas podrían no funcionar o no ser compatibles con sus productos.
Pueden conseguirse las pilas adecuadas directamente en EYENIMAL o en su distribuidor.
Cambio de los electrodos
Con el equipo se entregan dos juegos de electrodos de longitudes distintas. La longitud de los electrodos ha de ser suficiente para hacer un buen
contacto con la piel del perro y para que el collar funcione correctamente.
Si su perro tiene pelo largo y los electrodos cortos montados de fábrica no son adecuados, desenrósquelos y cámbielos por los electrodos largos
que se suministran con los accesorios. Es suficiente un ajuste manual y moderado (no usar herramienta).
Ajuste y posicionamiento del collar
El ajuste y el posicionamiento del collar alrededor del cuello del perro son muy importantes. De ellos depende el correcto funcionamiento del
producto (detección de las fugas, transmisión de los estímulos).
Siempre fijar el collar alrededor del cuello del perro de la siguiente manera: el indicador Encendido/Apagado esté visible y no contra el pecho del
perro.
Para que la eficacia del aparato sea máxima, debe asegurar un buen contacto entre los electrodos y la piel del perro con un ajuste adecuado de la
correa:
 Si la correa está demasiado suelta, el collar se moverá y los frotamientos repetidos de los electrodos sobre la piel del perro podrían
provocar irritaciones y no funcionaría correctamente.
 Si el collar está demasiado apretado, su perro tendrá dificultades para respirar.
La correa está bien ajustada cuando pueden pasar dos dedos entre la correa y el cuello del perro.
Si fuera necesario, cambie los electrodos cortos por los largos suministrados (véase § Cambio de los electrodos).
Precauciones de uso
 El collar receptor es estanco a la inmersión.
 Con el fin de evitar los desencadenamientos intempestivos, no es conveniente utilizar una medalla metálica u otro collar cuando su perro
lleve su collar.
 Procurar no guardar ni dejar nunca el aparato expuesto a altas temperaturas.
User's guide – CLASSIC DOG FENCE/DELUXE GROUND+ FENCE receiver collar – indice B
Niveles
1
2
3
3
4
5
6
6
7
8
situado en frente del collar mientras lo enciende (cf. Fig. 3).
Estímulos
estímulos de niveles bajos:
perro pequeño o perro con carácter sensible
estímulos de niveles medios:
perro de tamaño medio o perro con carácter normal
estímulos de niveles fuertes:
perro grande o perro con carácter difícil
.
9/16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Deluxe ground + fence