Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour CLASSIC DOG FENCE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ADDITIONAL
COLLAR
CLASSIC DOG FENCE & DELUXE GROUND+ FENCE
T E A C H H I M N O T T O R U N O F F
EN - User's guide
SP - Manual de instrucciones
FR - Guide d'utilisation
User's guide – CLASSIC DOG FENCE/DELUXE GROUND+ FENCE receiver collar – indice B
1/16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EYENIMAL CLASSIC DOG FENCE

  • Page 1 T E A C H H I M N O T T O R U N O F F EN - User’s guide SP - Manual de instrucciones FR - Guide d’utilisation User’s guide – CLASSIC DOG FENCE/DELUXE GROUND+ FENCE receiver collar – indice B 1/16...
  • Page 2  The collar is equipped with 8 levels of static correction. Always start with a low level of static correction then define the level from which your dog reacts by increasing gradually.  Do not hesitate to contact a vet or a professional trainer for any further advice. User’s guide – CLASSIC DOG FENCE/DELUXE GROUND+ FENCE receiver collar – indice B 2/16...
  • Page 3 (ref. Diagram 3). The collar will emit two beep sounds and the indicator light will flash in red then go out indicating the collar is Off. User’s guide – CLASSIC DOG FENCE/DELUXE GROUND+ FENCE receiver collar – indice B...
  • Page 4 Replace the battery by following the procedure indicated above (see § Fitting the battery in the collar). EYENIMAL advises to use the same type and same brand of batteries as those supplied in your new purchased product. Other brands of batteries may not operate, or may not be completely compatible with your product.
  • Page 5  The pet fencing system is a virtual boundary; you cannot consider it as a solid, foolproof barrier for all dogs.  Each animal reacts to static corrections and to training in a different way. Therefore, EYENIMAL cannot guarantee that your dog will stay, in all circumstances, within the perimeter you have defined.
  • Page 6 No claim may be advanced against EYENIMAL, particularly in relation to incorrect use or breakdown. EYENIMAL reserves the right to modify the characteristics of its products with a view to making technical improvements or to comply with new regulations.
  • Page 7 Llave magnética Luz indicadora: (imán) indicador Encendido/Apagado indicador de desgaste de la pila User’s guide – CLASSIC DOG FENCE/DELUXE GROUND+ FENCE receiver collar – indice B 7/16...
  • Page 8 Empiece siempre con un nivel de estímulo bajo y aumente únicamente si su perro no reacciona. El siguiente cuadro indica el funcionamiento de su collar según el nivel seleccionado: User’s guide – CLASSIC DOG FENCE/DELUXE GROUND+ FENCE receiver collar – indice B 8/16...
  • Page 9 Coloca la nueva pila siguiendo el procedimiento indicado al § Colocación de la pila en el collar. EYENIMAL recomienda la utilización de pilas de modelo y marca idénticos a las que están proporcionadas con su equipo de educación canina. Pilas de otras marcas podrían no funcionar o no ser compatibles con sus productos.
  • Page 10 58 g (sin la correa) - Correa ajustable al cuello de 17 hasta 55 cm ● Garantía EYENIMAL garantiza el producto contra los defectos de fabricación durante los 2 años consecutivos a su adquisición. Los gastos del transporte ida/vuelta del producto corren exclusivamente a cargo del comprador. ●...
  • Page 11 No se podrá recurrir contra el fabricante EYENIMAL en caso de daños resultados de una mala utilización del producto o de una avería. EYENIMAL se reserva el derecho de modificar las características de sus productos para realizar mejoras técnicas o respetar nuevas normativas.
  • Page 12 Dans le cas où vous souhaitez faire sortir votre chien de la propriété, vous devez lui enlever le collier anti-fugue ou mettre hors service le boîtier émetteur en le débranchant. User’s guide – CLASSIC DOG FENCE/DELUXE GROUND+ FENCE receiver collar – indice B 12/16...
  • Page 13: Mise En/Hors Service Du Collier À L'aide De La Clé Magnétique

    Remplacez la pile usagée par une pile neuve en suivant la procédure indiquée au § Mise en place de la pile dans le collier. EYENIMAL vous recommande d’utiliser des piles de même modèle et de même marque que celles qui vous ont été fournies lors de l’achat de votre produit.
  • Page 14: Entretien

     Procédez à une vérification comme indiqué au § Contrôle du bon fonctionnement de votre système anti-fugue. Si le problème persiste, contactez votre vendeur ou le service après-vente EYENIMAL par email : sales@eyenimal.com Pour toutes réparations, le service après-vente EYENIMAL a impérativement besoin : ...
  • Page 15: Garantie

    58 g (sans la sangle) - Sangle réglable à l’encolure de 17 à 55 cm ● Garantie EYENIMAL garantit le produit contre les défauts de fabrication pendant les 2 années qui suivent l’acquisition. Les frais de transport aller-retour du produit sont à la charge exclusive de l’acheteur. ●...
  • Page 16 Indice B User’s guide – CLASSIC DOG FENCE/DELUXE GROUND+ FENCE receiver collar – indice B 16/16...

Ce manuel est également adapté pour:

Deluxe ground + fence