Télécharger Imprimer la page

EYENIMAL CLASSIC DOG FENCE Guide D'utilisation page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour CLASSIC DOG FENCE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

la renovación de la pila
el cambio de la correa
los riesgos de transporte, directos o indirectos, derivados de la devolución del producto a su distribuidor o a EYENIMAL
el deterioro del producto resultante de:
-
-
-
la pérdida o el robo
3.
No se podrá recurrir contra el fabricante EYENIMAL en caso de daños resultados de una mala utilización del producto o de una avería.
4.
EYENIMAL se reserva el derecho de modificar las características de sus productos para realizar mejoras técnicas o respetar nuevas normativas.
5.
La información de esta guía puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso.
6.
Fotos y dibujos no contractuales.
7.
La garantie no es valida si el producto es vendido a otra persona
Accesorios
Puede encargar a su distribuidor, en cualquier momento, los accesorios (correa, electrodos, conectores, pila, collares adicionales...).
Reciclaje de aparatos electrónicos al final de su vida
El pictograma
que aparece en su producto, significa que el equipo no puede mezclarse con basuras domésticas.
Debe ser entregado en un punto de recogida adecuado para el tratamiento, la valorización y el reciclaje de las basuras electrónicas o bien
devolverlo a su distribuidor.
Adoptando este comportamiento, hará un gesto con el medio ambiente, contribuyendo así a la preservación de los recursos naturales y a la
protección de la salud humana.
GUIDE D'UTILISATION
Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de la gamme EYENIMAL.
Avant d'utiliser l'ensemble anti-fugue, lisez attentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence
ultérieure.
 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
 Avant la mise en place du collier, il est fortement recommandé de faire examiner votre chien par un vétérinaire afin de vérifier
qu'il n'y a pas de contre-indications.
 Ne mettez pas le collier sur un chien en mauvaise santé (problèmes cardiaques, épilepsie ou autre) ou ayant des troubles du
comportement (agressivité ...).
 Vérifiez régulièrement le cou de votre chien car les frottements répétés des électrodes sur la peau peuvent parfois provoquer
des irritations. Dans ce cas, retirez-lui le collier jusqu'à leur disparition complète. Ne laissez pas le collier plus de 8 heures par
jour au cou de votre chien et profitez de la pose ou du retrait du collier pour vérifier qu'il n'a aucun signe d'irritation.
 La période d'initiation peut commencer sur un jeune chien âgé d'au moins 6 mois et ayant reçu une éducation de base.
 Le collier comporte 8 niveaux de stimulations. Commencez toujours par un niveau de stimulation faible puis déterminez le
niveau d'intensité à partir duquel votre chien réagit en augmentant progressivement.
 N'hésitez pas à faire appel aux conseils d'un dresseur professionnel.
User's guide – CLASSIC DOG FENCE/DELUXE GROUND+ FENCE receiver collar – indice B
la negligencia o error del usuario (por ejemplo: mordeduras, roturas, fisuras, etc.)
una utilización contraria a las instrucciones o no prevista
las reparaciones realizadas por personas no habilitadas
Informations importantes relatives au produit et à la sécurité
11/16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Deluxe ground + fence