Störungssuche; Detección De Las Fallas - DITEC ENERGY 0DT828 Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

7. STÖRUNGSSUCHE
Aktivierung jeglichen
Befehls Behang und Motor bewegen sich nicht
• Anhaltesicherheit aktiv
• Stromausfall Bremse nicht angeschlossen (Motor bleibt
blockiert)
• Motor an falsche Klemmen angeschlossen u./o. Switches
in falscher Position / siehe Kap. 4.1 - 4.2
• Endschalter Öffnung (FA) und Schließung (FC) aktiv
• Motor in Hitzeschutz / Abkühlen abwarten
Motor bewegt sich in umgekehrter Richtung
• Zwei Phasen der Stromzufuhr invertieren
Aktivierung Öffnungsbefehl
Motor bewegt sich nicht
• Öffnungsendschalter (FA) aktiv
• Kurzschaltung ä ußerer Verbindung (Schließbefehl u./o
An hal te si cher heit)
• Öffnungsbefehl nicht richtig angeschlossen oder de fekt
• Motor an falsche Klemmen angeschlossen u./o. Switches
in falscher Position / siehe Kap. 4.1 - 4.2
Aktivierung Schließbefehl
Motor bewegt sich nicht
• Ende des Vorblinkens abwarten
• Umkehrsicherheit (Lichtschranke) aktiv
• Kontaktleiste aktiv oder defekt
• Schließendschalter (FC) aktiv
• Schließbefehl nicht richtig angeschlossen oder defekt
Aktivierung der Anhalte-Sicherheiten während ei ner
7. DETECCIÓN DE LAS FALLAS
Activación de un comando cualquiera
El panel y el motor no se mueven
• Falta de alimentación de red
• Seguridad de parada activa
• Freno no conectado (el motor queda bloqueado)
• Motor conectado con los bornes equivocados y/o switches
en posición equivocada / véase el cap. 4.1 - 4.2
• Final de carrera de apertura (FA) y de cierre (FC) activos.
• Motor en protección térmica / Esperar el enfriamiento
El motor gira en el sentido contrario
• Invertir dos fases de la alimentación de red
Activación de uncomando de apertura
El motor no se mueve
• Final de carrera de apertura (FA) activo
• Cortocircuito en las conexiones externas (comando de cierre
y/o seguridad de parada)
• Comando de apertura no conectado correctamente o dañado
• Motor conectado con los bornes equivocados y/o switches
en posición equivocada / véase el cap. 4.1 - 4.2
Activación de un comando de cierre
El motor no se mueve
• Esperar que fi nalice la fase de predestello
• Seguridad de inversión (fotocélulas) activa
• Burlete de seguridad activo o roto
• Final de carrera de cierre (FC) activo
• Comando de cierre no conectado correctamente o dañado
Activación de la seguridad de parada durante una maniobra
de la puerta
Torbewegung Motor hält nicht an
• Vorrichtung zur Anhaltesicherheit defekt oder nicht richtig
an der Steuerung angeschlossen
Aktivierung der Kontaktleiste während der Schlie ßung
Torbewegung wird nicht umgekehrt
• Sicherheitsvorrichtung (mit Druckwächter) defekt oder nicht
korrekt an der Steuerung angeschlossen
• Gummiprofi ls der Kontaktleiste beschädigt
Tor offen mit aktiver automatischer Schließung
Tor schließt sich nicht automatisch nach über TC
ein ge stell ten Zeit
• Befähigung zur automatischen Schließung (Anschluß 1 - 2)
nicht korrekt ausgeführt
• Kreislauf zwischen 1 und 3 nicht ganz offen ( vielleicht wegen
Wasserfeuchtigkeit o.ä. im Inneren einer Vor rich tung zum
Öffnungsbefehl)
Während eines Vorgangs
Behang macht nicht am Endschalter halt
• Endschalterkontakt kurzgeschaltet
• Mechanischer Defekt von Endschalter oder Bremse
El motor no se para
• Dispositivo de seguridad de parada roto o no conectado
correctamente con el Cuadro eléctrico
Activación del burlete de seguridad durante el cierre
El movimiento de la puerta no se invierte
• Dispositivo de seguridad (con interruptor de presión) roto o
no conectado correctamente con el Cuadro eléctrico
• Goma del burlete dañados
Puerta abierta con cierre automático activo
La puerta no cierra automáticamente después del tiempo
regulado con TC
• Habilitación del cierre automático (conexión 1-2) no efectuada
correctamente
• Circuito entre 1 y 3 no abierto perfecamente (quizás por
agua, humedad u otra causa dentro de un dispositivo de
co man do de apertura)
Durante una maniobra
El panel no se para al encontrar el fi nal de carrera
• Contacto del fi nal de carrera en cortocircuito
• Aver'a mecánica del fi nal de carrera o del freno
- 57 -
DE
ES
0DT828 28/10/2010

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Energy

Table des Matières