Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en
Operating Instructions Vacuum Cleaner
fr
Instructions d'utilisation Aspirateur
SGNE0, SGPE0
HS15

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele SGNE0

  • Page 1 Operating Instructions Vacuum Cleaner Instructions d'utilisation Aspirateur SGNE0, SGPE0 HS15...
  • Page 2 The "Original Miele" Logo will appear on the packaging or directly on the FilterBag. Purchasing new FilterBags and filters Original Miele FilterBags and filters can be purchased from an authorized Miele vacuum dealer or by visiting the Miele store at www.mieleusa.com.
  • Page 3: Table Des Matières

    en - Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Guide to the vacuum cleaner Before using the vacuum cleaner Included accessories Power cord............14 Turn the vacuum cleaner on and off .
  • Page 4: Correct Use

    en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AP- PLIANCE This vacuum cleaner complies with current safety re- quirements. Inappropriate use can, however, lead to per- sonal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner, please read the operating instructions carefully before using it for the first time.
  • Page 5: Safety With Children

    en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Persons which lack physical, sensory or mental abilities or experience with the machine should not use it without supervision or instruction by a responsible person. Safety with children  Danger of suffocation! Ensure that any plastic wrap- pings, bags, etc.
  • Page 6: Technical Safety

     The socket on the vacuum cleaner (depending on model) must only be used for the Miele Powerbrushes listed in these operating instructions.  The Miele Powerbrush is a motor driven accessory for use only with Miele vacuum cleaners.
  • Page 7 Do not use the vacuum cleaner if the power cord is damaged. If the power cord is damaged it must be re- placed together with the cord reel. For safety reasons this must only be done by Miele Technical Service or a Miele authorized service technician. ...
  • Page 8: Proper Use

    - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Repairs should only be carried out on the vacuum cleaner, the Electrobrush, the electric wand and the elec- tric hose by a Miele-authorized service technician. Repairs by unqualified persons can cause considerable danger to users. ...
  • Page 9: Accessories

    Do not vacuum at head height and do not let the suction get anywhere near a person's head. Accessories  To avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele Powerbrush or Turbobrush, do not touch the rotating roller brush. ...
  • Page 10: Guide To The Vacuum Cleaner

    en - Guide to the vacuum cleaner...
  • Page 11 Park-System for storage (on both sides of the vacuum cleaner, illuminated depending on the model) l Dust compartment filter m Original Miele filter bag n Carrying handle o Powerbrush (SEB 217 / EB02, SEB 228 / EB03 or SEB 236 / EB01 depending...
  • Page 12: Before Using The Vacuum Cleaner

    Using the Powerbrush The illustrations referred to in the text are shown on the fold-out pages at the Always follow the flooring end of these operating instructions. manufacturer's cleaning and care instructions. Before using the vacuum Depending on the model, your vacuum cleaner cleaner will include one of the following Powerbrushes.
  • Page 13 Connecting the Powerbrush to the Activating the exhaust filter change Electro Telescopic wand (see fig. 5) indicator ^ Position the telescopic wand and Depending on the model, one of the insert into the Powerbrush until it following standard exhaust filters is clicks into place.
  • Page 14: Included Accessories

    Included accessories (see fig. Floor brush AllTeQ (see fig. 16) (depending on model) Also suitable for vacuuming stairs. The following accessories are included: a Crevice nozzle For your own safety, always For cleaning in folds, crevices and vacuum stairs from bottom to top. corners.
  • Page 15: Turn The Vacuum Cleaner On And Off

    Selecting the suction power If you intend to use the vacuum You can adjust the suction power to suit cleaner for more than 30 minutes, the situation. When you reduce the you will need to pull the cord all the suction power, the floor brush can be way out.
  • Page 16: While Vacuuming

    While vacuuming (see fig. 22) Do not leave the vacuum The vacuum cleaner can also stand on cleaner in Standby mode, only use it its end for vacuuming stairs, drapes etc. for short pauses during vacuuming. This is to help prevent overheating To prevent static electricity your and damage to the appliance.
  • Page 17: Maintenance And Care

    The Miele filter system consists of the This vacuum cleaner uses Original following three components. Miele filter bags Type G/N and an Origi- – Filter bag nal Miele filters, the "Original Miele" Logo will appear on the packaging or –...
  • Page 18: When To Change The Filter Bag

    However, if fine dust, such as drill dust, vacuum cleaner can be exchanged sand, plaster or flour is vacuumed, the with another type of Original Miele filter pores of the filter bag may become (see "Exchanging exhaust filters"). blocked. The marker will indicate that the bag is "full"...
  • Page 19: When Should I Change The Dust Compartment Filter

    AirClean Filter If you do not insert a replacement Change the exhaust filter each time you open a new box of Miele filter bags. filter bag, the dust compartment lid is designed not to close. Do not use A new AirClean exhaust filter is included in every box of Miele filter bags.
  • Page 20: How Do I Change The Active Airclean 50 Or The Hepa Airclean 50 Exhaust Filter

    Exchanging exhaust filters But if you want to install an Active Air- Clean 50 filter or HEPA AirClean 50 Make sure that only one exhaust filter, you must heed the section filter is inserted in the frame. "Maintenance and care - Exchanging Depending on the model, your vacuum exhaust filters".
  • Page 21: When To Change The Thread Catcher Of The Floor Brush Allteq

    ^ Use a screwdriver or similar object to electric shock. remove the thread catchers from the slots. ^ Insert the new thread catchers. New thread catcher pads can be purchased from any authorized Miele vacuum dealer or Miele.
  • Page 22: Frequently Asked Questions

    Compared to the SEB 228, this In the event of a fault which you cannot fix Powerbrush also has a multifunction yourself please contact the Miele Service control light and LEDs for illuminating Department at the phone number listed the work area.
  • Page 23 Floor tools/Brushes Hand Turbobrush Turbo Mini Compact (STB 20) Turbobrush Turbo Comfort For vacuuming upholstery, mattresses (STB 205-3) or car seats. For cleaning short pile textile floor coverings. Universal brush (SUB 20) For dusting books, shelves etc. Floor brush Hardfloor (SBB 235-3) Can be used with the adapter included with the vacuum cleaner.
  • Page 24: Caring For The Environment

    Filters Active AirClean 50 exhaust filter (SF-AA 50) Absorbs odors from the dirt in the filter bag. HEPA AirClean 50 exhaust filter (SF-HA 50) Exceptional exhaust filter for purest exhaust air. Especially suitable for those with allergies. Filter frame Required if you want to use an AirClean exhaust filter instead of an Active Air- Clean 50 or HEPA AirClean 50 exhaust filter.
  • Page 25 This Limited Warranty gives you specific legal rights; you may have other rights, which vary, from state to state. Service For service under this Limited Warranty, or to find an Authorized Miele Dealer in your area, please visit us at www.mieleusa.com.
  • Page 26 fr - Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ....28 Guide de l'appareil ..........36 Avant d'utiliser l'aspirateur .
  • Page 27 Le logo "Original Miele" se trouve sur l'emballage ou directement sur le sac à poussière. Vous pouvez vous procurer des sacs à poussière et des filtres Miele d'origine auprès d'un détaillant autorisé d'aspira- teurs Miele ou à notre magasin Miele en ligne, à www.miele.ca.
  • Page 28: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Cet aspirateur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Néanmoins, une utilisation inappropriée de l'appareil peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utili- ser l'aspirateur pour la première fois afin d'éviter des ac- cidents ou des dégâts éventuels à...
  • Page 29: Sécurité Des Enfants

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  L'aspirateur ne doit être utilisé que pour aspirer les plan- chers secs. Ne l'utilisez pas pour aspirer sur les personnes ou les animaux. Toute autre utilisation ou modification n'est pas recommandée par le fabricant et pourrait être dangereuse.
  • Page 30: Sécurité Technique

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque d'incendie, de décharge élec- trique ou de blessure, respectez les instructions ci- après :  Vérifiez la tension nominale de l'aspirateur avant de brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique. Votre source d'alimentation devrait correspondre à la ten- sion nominale sur la plaque signalétique située sur le des- sous de l'aspirateur.
  • Page 31 électrobrosses Miele présentées dans ces instructions d'utilisation.  L'électrobrosse Miele est un accessoire muni d'un mo- teur qui a été conçu spécialement pour les aspirateurs Miele. L'utilisation de l'aspirateur avec une brosse élec- trique d'une autre marque n'est pas autorisée pour des rai- sons de sécurité.
  • Page 32 Si le cordon électrique est endommagé, ce- lui-ci et la bobine doivent être remplacés. Pour des motifs de sécurité, ce travail doit être effectué uniquement par le Service technique Miele ou un technicien autorisé de Miele.  Lorsque vous aspirez de la poussière fine, p. ex. de la sciure de bois, du sable, du plâtre, de la farine, de la...
  • Page 33: Utilisation Appropriée

     Les réparations sur l'aspirateur, l'électrobrosse, le tube électrique et le tuyau électrique doivent être uniquement effectuées par un technicien habilité par Miele. Une répara- tion réalisée par une personne non qualifiée peut mettre les utilisateurs en danger. ...
  • Page 34 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau, des li- quides ou des poussières humides. Attendez que des tapis ou des moquettes venant d'être nettoyés ou traités au shampoing aient complètement séchés avant de tenter de passer l'aspirateur.
  • Page 35: Accessoires

     Seuls des sacs à poussière, des filtres et des acces- soires d'origine portant le logo « Original Miele » doivent être utilisés avec cet aspirateur. Sinon, le fabricant ne peut garantir la sécurité de ce produit.
  • Page 36: Guide De L'appareil

    fr - Guide de l'appareil...
  • Page 37 Système d'immobilisation pour le rangement (des deux côtés de l'aspirateur, éclairé selon le modèle) l Filtre du réservoir à poussière m Sac à poussière Miele d'origine n Poignée de transport o Électrobrosse (SEB 217/EB02, SEB 228/EB03 ou SEB 236/EB01 selon le modèle) p Boutons de dégagement...
  • Page 38: Avant D'utiliser L'aspirateur

    Utilisez seulement des sacs à poussière portant le sceau de qualité Miele et des filtres Miele d'origine. Vous obtiendrez ainsi une puissance d'aspiration opti- male et une utilisation maximale des sacs. Le fait d'utiliser des sacs à poussière d'une autre marque pourrait endommager l'aspirateur et invalider la garantie.
  • Page 39 Ajuster la brosse à plancher AllTeQ N'UTILISEZ PAS l'électrobrosse (voir fig. 7) SEB 217 (EB02) pour nettoyer les Pour nettoyer les moquettes et les ta- revêtements de sol très texturés ou pis, abaissez les poils comme suit : inégaux. La plaque de base de ^ Basculez l'interrupteur au pied à...
  • Page 40: Accessoires Fournis

    ^ Refermez le couvercle du réservoir à ^ Sortez l’accessoire dont vous avez poussière. Poussez jusqu'à ce qu'il besoin. s'enclenche. Faites attention de ne ^ Fermez le compartiment à accessoi- pas coincer le sac à poussière dans res en appuyant sur le couvercle. le couvercle.
  • Page 41: Mettre En Marche Et Arrêter L'aspirateur

    Ne tirez pas sur le cordon, ne Si vous prévoyez utiliser l'aspira- vous en servez pas comme une teur pendant plus de 30 minutes, poignée, ne le coincez pas dans vous devez dérouler complètement une porte et ne tirez sur celui-ci le cordon.
  • Page 42: Sélectionner Le Niveau De Puissance D'aspiration

    Sélectionner le niveau de puissance Pendant le nettoyage (voir fig. 22) d'aspiration L’aspirateur peut également être placé Vous pouvez ajuster le niveau de puis- à la verticale pour nettoyer un escalier, sance d'aspiration selon vos besoins. des rideaux, etc. Lorsque vous réduisez le niveau de puissance d'aspiration, la brosse à...
  • Page 43: Faire Une Pause Pendant L'utilisation

    Faire une pause pendant l'utilisation Mettre en marche et arrêter (voir fig. 21) l’aspirateur avec le système d’immobilisation Vous pouvez interrompre le fonctionne- ment de l'appareil pour prendre de L'aspirateur s'éteint automatiquement si courtes pauses pendant que vous pas- vous insérez l'unité d'aspiration dans la sez l'aspirateur.
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Cet aspirateur nécessite l'utilisation de teur avant d'effectuer des travaux sacs à poussière Miele d'origine de d'entretien. type G/N et de filtres Miele d'origine; le logo "Original Miele" sera indiqué sur Le système de filtrage Miele comprend l'emballage ou directement sur le sac à...
  • Page 45: Quand Remplacer Le Sac À Poussière

    Il faut tout de même remplacer le sac à poussière, Les sacs à poussière Miele sont je- car la puissance d'aspiration est consi- tables et ne doivent être utilisés dérablement réduite.
  • Page 46: Quand Remplacer Le Filtre Du Réservoir À Poussière

    (voir fig. 13). servoir à poussière est fourni dans cha- Le voyant s’allume après environ 50 que boîte de sacs à poussière Miele. heures de fonctionnement, ce qui re- présente une année d’utilisation moyen- Remplacer le filtre du réservoir à...
  • Page 47: Comment Changer Le Filtre D'évacuation Active Airclean 50 Ou Hepa Airclean 50

    ^ Appuyez sur les boutons de dégage- ^ Après 10 à 15 secondes environ, un ment de la grille du filtre et soulevez-la petit indicateur rouge s'affichera dans jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. la partie gauche de la fenêtre du voy- ant (voir fig.
  • Page 48: Voyant D'entretien Avec Bouton De Réinitialisation

    être utilisée seulement si le voyant nets de capteurs de fils auprès d'un est déjà allumé; elle ne fonctionne détaillant Miele autorisé ou directement pas correctement si le bouton de réi- auprès de Miele. nitialisation est utilisé entre deux rem- placements de filtre.
  • Page 49: Foire Aux Questions

    Si vous ne pouvez pas résoudre un ment les filtres. Nettoyez-les ou rempla- problème, veuillez communiquer avec cez-les lorsque nécessaire, conformé- le Service technique Miele au numéro ment aux instructions d’utilisation. de téléphone indiqué au verso de la présente brochure.
  • Page 50 Électrobrosse SEB 228 (EB03) Brosse à plancher - Parquet Twister XL munie d'une tête pivotante (SBB 400-3) Comparativement au modèle SEB 217-3, cette électrobrosse est dotée d'un dis- Pour nettoyer de grandes surfaces re- positif de réglage de la hauteur afin de couvertes de revêtements de sol durs et s'adapter à...
  • Page 51: Protection De L'environnement

    Suceur plat de 300 mm (SFD 10) Grille du filtre Suceur plat très long pour nettoyer les Requise si vous voulez utiliser un filtre plis, les fentes et les recoins. d'évacuation AirClean plutôt qu'un filtre d'évacuation Active AirClean 50 ou Suceur plat de 560 mm (22 po) HEPA AirClean 50.
  • Page 52: Limited Warranty - Vacuum Cleaners Cdn

    The product was purchased from Miele or an authorized Miele dealer in Canada; c) If applicable, the product was installed by a person designated by Miele as qualified to do so and in accordance with applicable installation instructions; and d) The product is located in Canada.
  • Page 53 7. Limitation of Liability 7.1 Unless you purchase extended warranty coverage from Miele prior to the expiry of this warranty, this warranty is the sole warranty offered by Miele to you. Miele disclaims any and all other warranties to the fullest extent permitted by law, whether express or implied, including any warranty of merchantability or fitness for a particular except as provided herein.
  • Page 54 2. Date d’entrée en vigueur La garantie entre en vigueur à la date de l'achat. En cas de remplacement par Miele d'un produit couvert par une garantie, la période de garantie initiale n'est pas prolongée; sa date d'entrée en vigueur correspond à la date de l'achat initial.
  • Page 55 9.2 Si des travaux d'entretien sont nécessaires, l'appareil devra peut-être être déplacé par une personne autorisée par Miele et emporté à un centre de services Miele autorisé. Si vous demandez un entretien et que vous habitez une région éloignée, tel qu'il a été déterminé par Miele, à sa seule discrétion, à l'occasion, vous devrez, selon le choix de Miele, assumer certains frais : a) soit les frais de déplacement qu'engage Miele pour se présenter à...
  • Page 64 Technical Service. U.S.A. Canada Miele, Inc. Importer Miele Limited National Headquarters 9 Independence Way Headquarters and Miele Centre Princeton, NJ 08540 161 Four Valley Drive Phone: 800-843-7231 Vaughan, ON L4K 4V8 609-419-4298 Fax: www.miele.ca www.mieleusa.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sgpe0

Table des Matières