Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Moteurs I Automation I Énergie I Transmission et Distribution I Peintures
Variateur de Vitesse Moyenne Tension
MVW-01
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WEG MVW-01

  • Page 1 Moteurs I Automation I Énergie I Transmission et Distribution I Peintures Variateur de Vitesse Moyenne Tension MVW-01 Manuel d’utilisation...
  • Page 3 Manuel d’utilisation Série: MVW-01 Langue: Français Document: 10004016525 / 00 Publié le: 04/2016...
  • Page 4: Résumé Des Études

    Résumé des Études Version Révision Description V1.7 X Première édition. V3.3 X General revision.
  • Page 5: Table Des Matières

    3.4 ENSEMBLE DE COMMANDE ................3-7 3.5 FILTRES DE SORTIE ..................3-8 3.5.1 Filtre de Sortie Sinusoïdal ....................3-9 3.6 MODÈLES DISPONIBLES ................3-10 4 MVW-01 AVEC 5 NIVEAUX (5L) ............4-1 4.1 DONNÉES MÉCANIQUES ..................4-2 4.2 MODÈLES DISPONIBLES ..................4-2 5 MVW-01C (COMPACT) ................. 5-1 5.1 DÉTAILS DE CONSTRUCTION DU PANNEAU ..........5-6...
  • Page 6 Index 6.4 LIGNE DE PARALLÉLISME À CINQS NIVEAUX (5L) ........6-4 7 LIGNE DE MOTEUR SYNCHRONE ............7-1 7.1 CODEUR ABSOLU AVEC CARTE RSSI ............7-1 7.1.1 Codeur Absolu ........................7-1 7.1.2 Carte RSSI..........................7-2 7.2 ENSEMBLE D'EXCITATION DE CHAMP (CC AVEC BALAIS) ......7-3 8 INSTALLATION, CONNEXIONS ET MISE SOUS TENSION ....
  • Page 7 13.1.1 Installation du Kit de Bus de Terrain ................13-1 13.1.2 Profibus DP ........................13-2 13.1.3 DeviceNet .........................13-5 13.1.4 Profil d'Entraînement DeviceNet ...................13-7 13.1.5 Ethernet ..........................13-7 13.1.6 Application de Bus de Terrain/Paramètres du MVW-01 ..........13-7 13.1.6.1 Variables Lues à Partir de l’Onduleur ..............13-8...
  • Page 8 Index 13.1.6.2 Variables Écrites dans l’Onduleur ..............13-9 13.1.6.3 Indications d’Erreur ...................13-11 13.1.6.4 Adressage des Variables du MVW-01 sur les Appareils de Bus de Terrain ..13-12 13.2 WEG BUS SÉRIE ..................13-12 13.2.1 Définition du Protocole ....................13-15 13.2.2 Code des Variables .......................13-17 13.2.3 Paramètres Particuliers du MVW-01 ................13-21...
  • Page 9: Référence Rapide Des Paramètres, Messages De Défaut Et D'état

    Registre de Température CH 6 0 à 240 ºC 11-8 P036 Registre de Température CH 7 0 à 240 ºC 11-8 P037 Registre de Température CH 8 0 à 240 ºC 11-8 P040 Variable du Processus PID 0 à P528 MVW-01 | 0-1...
  • Page 10: D'état

    ºC 11-14 P089 Redresseur de Température 3 -20.0 à 200.0 ºC 11-15 P092 Tension Négative de Liaison CC de Phase V 0 à 8000 11-15 P093 Tension Positive de Liaison CC de Phase V 0 à 8000 0-2 | MVW-01...
  • Page 11 P133 (>90) à P134 1800 tr/min (1) (2) 11-26 P146 Vitesse Intermédiaire 90 à P145 tr/min (1) (2) Régulation de Tension de Liaison CC 11-27 P150 Mode de Régulation de Tension de Liaison CC 0 à 2 MVW-01 | 0-3...
  • Page 12 Mode de Magnétisation 0 = Activation Générale 1 = Marche/Arrêt 11-35 P182 Gain Proportionnel du Régulateur de Référence 0.00 à 99.99 0.20 de Flux 11-35 P183 Gain Intégral du Régulateur de Référence de 1 à 9999 Flux 0-4 | MVW-01...
  • Page 13 1 = Non Utilisé 2 = Non Utilisé 3 = Réinitialiser P043 4 = Réinitialiser P044 5 = Charger WEG 60 Hz 6 = Non Utilisé 7 = Charger Utilisateur 1 8 = Charger Utilisateur 2 9 = Non Utilisé...
  • Page 14 6 = Série (AH) 7 = Bus de Terrain (H) 8 = Bus de Terrain (AH) 9 = Polarité AI4 10 = API (H) 11 = API (AH) 12 = IHM Graphique (H) 13 = IHM Graphique (AH) 0-6 | MVW-01...
  • Page 15 2 = (10 à 0) V / (20 à 0) mA 3 = (20 à 4) mA 4 = (-10 à +10) V 11-56 P247 Décalage d’Entrée Analogique AI4 -100.0 à +100.0 11-56 P248 Filtre AI2 d’Entrée 0.0 à 16.0 MVW-01 | 0-7...
  • Page 16 10 = Non Utilisé 11 à 18 = Canaux de Tracé 1 à 8 19 = Température de L’onduleur 20 = API 21 = Tension de Sortie 11-57 P258 Gain de Sortie Analogique AO4 0.000 à 9.999 1.000 0-8 | MVW-01...
  • Page 17 21 = Temporisateur RL2 22 = Temporisateur RL3 23 = Pas D’alarme à L’ensemble A de Ventilateur Redondant 24 = Pas D’alarme à L’ensemble B de Ventilateur Redondant 25 = Initiation du Transfert Synchrone 26 = Ventilation OK MVW-01 | 0-9...
  • Page 18 21 = Temporisateur RL2 22 = Temporisateur RL3 23 = Pas d’Alarme à L’ensemble A de Ventilateur Redondant 24 = Pas d’Alarme à L’ensemble B de Ventilateur Redondant 25 = Initiation du Transfert Synchrone 26 = Ventilation OK 0-10 | MVW-01...
  • Page 19 17 = Non Utilisé 18 = Non Utilisé 19 = Désactivation de la Paramétrisation 20 = Charger Utilisateur 1 et 2 21 = Temporisateur RL2 22 = Temporisateur RL3 23 = Initiation du Transfert Synchrone 24 = Ventilation OK MVW-01 | 0-11...
  • Page 20 19 = Pas de Défaut Moteur 20 = Pas d’Alarme Moteur 21 = Pas d’Alarme à L’ensemble A de Ventilateur Redondant 22 = Pas d’Alarme à L’ensemble B de Ventilateur Redondant 23 = Initiation du Transfert Synchrone 24 = Ventilation OK 0-12 | MVW-01...
  • Page 21 31 = Non Utilisé 32 = Coupure du Circuit ON (Coupe-Circuit d’Entrée ON) 33 = Transfert OK 34 = Synchronisme OK 35 = Série 36 = Arrêt de Sécurité 37 = Coupe-Circuit de Filtre Sinusoïdal 38 = Normal/Esclave MVW-01 | 0-13...
  • Page 22 31 = Non Utilisé 32 = Coupure du Circuit ON (Coupe-Circuit D’entrée ON) 33 = Transfert OK 34 = Synchronisme OK 35 = Série 36 = Arrêt de Sécurité 37 = Coupe-Circuit de Filtre Sinusoïdal 38 = Normal/Esclave 0-14 | MVW-01...
  • Page 23 31 = API 32 = Coupure du Circuit ON (Coupe-Circuit d’Entrée ON) 33 = Transfert OK 34 = Synchronisme OK 35 = Série 36 = Arrêt de Sécurité 37 = Coupe-Circuit de Filtre Sinusoïdal 38 = Normal/Esclave MVW-01 | 0-15...
  • Page 24 31 = API 32 = Coupure du Circuit ON (Coupe-Circuit d’Entrée ON) 33 = Transfert OK 34 = Synchronisme OK 35 = Série 36 = Arrêt de Sécurité 37 = Coupe-Circuit de Filtre Sinusoïdal 38 = Normal/Esclave 0-16 | MVW-01...
  • Page 25 31 = API 32 = Coupure du Circuit ON (Coupe-Circuit d’Entrée ON) 33 = Transfert OK 34 = Synchronisme OK 35 = Série 36 = Arrêt de Sécurité 37 = Coupe-Circuit de Filtre Sinusoïdal 38 = Normal/Esclave MVW-01 | 0-17...
  • Page 26 31 = Non Utilisé 32 = Coupure du Circuit ON (Coupe-Circuit d’Entrée ON) 33 = Transfert OK 34 = Synchronisme OK 35 = Série 36 = Arrêt de Sécurité 37 = Coupe-Circuit de Filtre Sinusoïdal 38 = Normal/Esclave 0-18 | MVW-01...
  • Page 27 1 à 100 11-71 P292 Bande pour N = N* 1 à 100 11-71 P293 Couple Tx 0 à 200 (P401) 100 (P401) 11-71 P294 Classe de Surcharge 0 = 115 1 = 150 2 = 100 MVW-01 | 0-19...
  • Page 28 134 = 1087 A 135 = 1234 A 136 = 1254 A 137 = 1425 A 138 = 1482 A 139 = 1632 A 140 = 1881 A 141 = 2138 A 142 = 2508 A 143 = 2850 A 0-20 | MVW-01...
  • Page 29 Description Plage Réglable Groupe Page D’usine Réglage 11-73 P296 Tension Nominale de l’Onduleur 0 = 220 (Utiliser WEG) En fonction 1 = 380 (Utiliser WEG) de la tension 2 = 2300 V d’alimentation 3 = 3300 V de l’onduleur 4 = 4160 V...
  • Page 30 0.000 à 9.999 0.831 Ω 11-84 P431 Nombre de Pôles du Moteur 2 à 64 11-84 P433 Inductance LQ 000.0 à 999.9 45.7 11-84 P434 Inductance LD 000.0 à 999.9 86.9 11-84 P436 Inductance LF 000.0 à 999.9 0-22 | MVW-01...
  • Page 31 0 à 9 11-90 P503 Sélection du Paramètre n° 4 en Lecture Seule 0 à 9 11-90 P504 Sélection du Paramètre n° 5 en Lecture Seule 0 à 9 11-90 P505 Sélection du Paramètre n° 6 en Lecture Seule 0 à 9 MVW-01 | 0-23...
  • Page 32 11-99 P564 Masque d’E/S de CH5 0 à 16 11-98 P565 0 à 727 11-99 P566 Masque d’E/S de CH6 0 à 16 11-98 P567 0 à 727 11-99 P568 Masque d’E/S de CH7 0 à 16 0-24 | MVW-01...
  • Page 33 0 à 9.999 1.000 11-105 P746 Décalage de l'Entrée Analogique AI2 MVC3 -1000 à 1000 11-105 P950 Type de Moteur 0 = Moteur à Induction 1 = Moteur Synchrone avec Balais 2 = Moteur Synchrone sans Balai MVW-01 | 0-25...
  • Page 34: Messages D'alarmes Et De Défauts

    II. Messages d’Alarmes et de Défauts Les défauts du MVW-01 se sous-divisent en Alarmes (Axxx) et en Défauts (Fxxx). En règle générale, les alarmes servent à indiquer une situation qui, si elle n’est pas corrigée, peut causer l’arrêt de l’onduleur par défaut. Un défaut signalé...
  • Page 35 14-6 F095 Défaut d’alimentation PS1 14-6 A096 Alarme 4 à 20 mA (intensité <3 mA) F097 14-6 Défaut 4 à 20 mA 14-6 A098 Aucune aide consignée/version HDMI graphique incompatible F099 14-6 Décalage de courant non valable MVW-01 | 0-27...
  • Page 36 Erreur A/D de MVC3 F105 Défaut EEPROM de MVC3 14-6 14-6 F106 Défaut fatale MVC4 14-6 A107 Alarme réservée à WEG A108 14-6 Alarme de variateur non initialisée 14-7 F109 Défaut de désactivation générale externe de MVC3 A110 14-7 Alarme de surchauffe du moteur...
  • Page 37 14-11 F220 Défaut IGBT WBp 3 F221 14-11 Défaut IGBT WBp 4 14-11 F222 Erreur d'alimentation PS1 4 A223 Haute température du dissipateur thermique de phase UBp 14-11 14-11 F224 Surchauffe du dissipateur thermique de phase UBp MVW-01 | 0-29...
  • Page 38 (1) Uniquement modèles de cadres C, D et E. (2) Uniquement modèles de cadres D et E. (3) Uniquement modèles de cadres E. (4) Uniquement modèles de cadres C1, C2 et C3. (5) Il n'ouvre pas le coupe-circuit. 0-30 | MVW-01...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Dans Le Mode D'emploi

    Ce manuel présente toutes les fonctions et paramètres du MVW-01, mais ne vise pas à présenter toutes les applications possibles du MVW-01. WEG n'est pas responsable quant à des applications non décrites dans ce manuel.
  • Page 40: Plaque Signalétique Du Mvw

    Consignes de Sécurité 1.3 PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU MVW-01 La plaque signalétique du MVW-01 se situe à l'intérieur du panneau de commande du produit. Cette plaque donne des informations importantes sur l’onduleur. Figure 1.1: Plaque signalétique du MVW-01 (exemple) 1.4 RECOMMANDATIONS PRÉALABLES DANGER! Seul le personnel qualifié...
  • Page 41 Consignes de Sécurité N'executez pas aucun essai de tension apliquée sur le convertisseur! En cas de besoin consultez WEG. REMARQUE! Les onduleurs de fréquence peuvent interférer avec d’autres composants électroniques. Afin de réduire ces effets, prenez les précautions recommandées. REMARQUE! Lisez intégralement le manuel d'utilisation avant d'installer ou d'utiliser le variateur.
  • Page 42 Consignes de Sécurité 1-4 | MVW-01...
  • Page 43: Informations Générales

    2.2 VERSION DU LOGICIEL Il est important de souligner la version du logiciel installé dans le MVW-01, car elle définit les fonctions et les paramètres de programmation de l’onduleur. Ce manuel se rapporte à la version du micrologiciel mentionnée dans le couvercle intérieur.
  • Page 44: Désignation Du Modèle Mvw

    Informations Générales 2.3 DÉSIGNATION DU MODÈLE MVW-01 Tensions „ 2300, 3300, 4160 V, 4600 ou 6900 V (± 10 %, -20 % avec une réduction de puissance de). Fréquence „ 50 ou 60 Hz (à spécifier) ±3 %. Déséquilibre de tension „...
  • Page 45: Normes Applicables

    „ Kit d'extension d'E/S. 2.3.1 Modèles Disponibles De nos jours, la ligne de variateur moyenne tension MVW-01 se divise en 2 générations distinctes: G1 et G2. La deuxième génération (G2) se base sur l'utilisation de dispositifs à semiconducteurs avec une capacité de courant et un rendement supérieurs, en plus d'une amélioration dans le système de refroidissement du variateur.
  • Page 46 35.08 6000 4500 40.55 7000 5225 46.78 1086 8000 6000 54.08 (1) Capacité de surcharge: ND: Service normal: 115 % de surcharge pendant 60 secondes toutes les 10 minutes. HD: Service intensif: 150 % de surcharge pendant 60 secondes toutes les 10 minutes. 2-4 | MVW-01...
  • Page 47 13.67 6900 12.68 1500 1120 15.73 1000 14.23 1750 1300 17.89 (1) Capacité de surcharge: ND: Service normal: 115 % de surcharge pendant 60 secondes toutes les 10 minutes. HD: Service intensif: 150 % de surcharge pendant 60 secondes toutes les 10 minutes. MVW-01 | 2-5...
  • Page 48 22500 16000 144.19 (1) Capacité de surcharge: MX: Intensité maximale: une surcharge n'est pas permise. ND: Service normal: 115 % de surcharge pendant 60 secondes toutes les 10 minutes. HD: Service intensif: 150 % de surcharge pendant 60 secondes toutes les 10 minutes. 2-6 | MVW-01...
  • Page 49 à utiliser, ainsi que les surcharges liées à l'application. Les intensités d'entrées nominales sont égales ou inférieures aux intensités de sorties nominales. Les intensités de sortie maximales sont permises pendant 60 secondes toutes les 10 minutes. MVW-01 | 2-7...
  • Page 50: Composants Principaux Du Mvw-01

    Informations Générales 2.3.2 Composants Principaux du MVW-01 Tableau 2.5: Composants principaux du MVW-01 Étiquette Emplacement Fonction suggérée (colonne) Redresseur d’entrée Précharge du redresseur Précharge du transformateur (210 V - 4.3 kV) Transformateur d’alimentation PS1 (220 V - 22 V) Fusible de tension moyenne pour +UD (précharge) A9.1...
  • Page 51 Informations Générales Figure 2.1: Aperçu du panneau du MVW-01 La disposition des composants internes est présentée sur la Figure 2.2 à la page 2-10 (cadre A). MVW-01 | 2-9...
  • Page 52 également une barre de mise à la terre et sa porte reste fermée pendant le REMARQUE ! fonctionnement. L'entrée de câble peut être placée facultativement en haut de l'armoire. Figure 2.2: Disposition des composants internes du MVW-01 (cadre de taille A) 2-10 | MVW-01...
  • Page 53: Cartes Électroniques Du Mvw-01

    (entre -25 °C et 50 °C et humidité inférieure à 80 %) et couvrez-les pour éviter une accumulation de poussière ou un éclaboussement d’eau. Le panneau du MVW-01 est fourni dans un colis composé de carton ne de bois. Les instructions de manipulation, transport, installation mécanique et électrique sont présentées dans le Chapitre 8 INSTALLATION, CONNEXIONS ET MISE SOUS TENSION à...
  • Page 54 Informations Générales ATTENTION! Il est très important de vérifier si le logiciel de l’onduleur correspond à la version indiquée à la première page de ce mode d’emploi. 2-12 | MVW-01...
  • Page 55: Avec 3 Niveaux (3L)

    3 MVW-01 AVEC 3 NIVEAUX (3L) La machine MVW-01 à 3 niveaux est un onduleur de fréquence variable servant à réguler les moteurs à induction moyenne tension ayant des tensions nominales de 2300 V, 3300 V, 4160 V et 4600 V et une plage de fréquence comprise entre 380 HP et 22500 CV.
  • Page 56 Le transformateur et le coupe-circuit peuvent faire partie de l’alimentation du MVW-01. Les caractéristiques minimum du transformateur d’entrée sont: „ Puissance nominale selon puissance nominale de l’onduleur en prenant en compte les harmoniques de courant d’entrée.
  • Page 57: Données Mécaniques

    L’armoire est faite avec des plaques d’acier peintes et transformées (découpe, perforation, pliage, traitement chimique, peinture et de la finition) par WEG, assurant la qualité de l’armoire. Les pièces de l’onduleur qui ne sont pas peintes sont zinguées ou subissent un autre traitement pour assurer leur résistance à la corrosion.
  • Page 58: Redresseur D'entrée

    à un dispositif d’interverrouillage mécanique situé à l’étage de commande. Le dispositif comprend un interrupteur électrique qui, une fois fermé, active la mise sous tension du MVW-01 (moyenne tension). L’ouverture des portes n’est pas permise lorsque l’onduleur est sous tension.
  • Page 59: Bras De Iónduleur

    MVW-01 Avec 3 Niveaux (3L) Figure 3.4: Redresseur dodécaphasé du MVW-01 Le redresseur est connecté au bus de liaison CC situé à l’arrière du panneau du MVW-01. Le bus CC fournit la tension aux trois bras de commande de l’onduleur.
  • Page 60 MVW-01 Avec 3 Niveaux (3L) Carte ISOX Convertisseurs CC/CC Condensateurs IGBTs Barre omnibus en feuillards Condensateurs Figure 3.5: Bras de commande du MVW-01 3-6 | MVW-01...
  • Page 61: Ensemble De Commande

    PIC, qui contient également les entrées numériques photo-isolées et les sorties de relais (220 Vca) pour usage interne de la machine MVW-01. La communication du bus de terrain supplémentaire et les cartes (EBA, EBB ou EBC) d’extension de fonctions peuvent être connectées à...
  • Page 62: Filtres De Sortie

    100 et 500 m (328,08 à 1640,41 pieds) de long, qui sont conçus pour une application avec de nouveaux moteurs WEG. Pour les systèmes d'entraînement dont les câbles mesurent plus de 500 m (1640,41 pieds) de long, ou pour entraîner des moteurs préexistants (applications de mise à...
  • Page 63: Filtre De Sortie Sinusoïdal

    Consulter WEG 3.5.1 Filtre de Sortie Sinusoïdal Les filtres sinusoïdaux de WEG ont été conçus pour réduire le contenu harmonique des tensions et intensités sur l'alimentation des moteurs moyenne tension. Ils sont compatibles avec les nouveaux et les anciens moteurs, et ils permettent d'exploiter des moteurs sans limitation de distance entre le MVW-01 et le moteur.
  • Page 64: Modèles Disponibles

    En plus de la création de P011, les paramètres P003 et P400 on été modifiés afin de s'adapter à l'utilisation de la machine MVW-01 avec un filtre de sortie sinusoïdal. La description de ces paramètres se trouve au Chapitre 11 DESCRIPTION DÉTAILLÉE DES PARAMÈTRES à...
  • Page 65: Avec 5 Niveaux (5L)

    MVW-01 Avec 5 Niveaux (5L) 4 MVW-01 AVEC 5 NIVEAUX (5L) La ligne de MVW-01 5L vise à répondre à la demande pour des lignes avec des tensions supérieures et donc une typologie et une modulation spécifiques sont utilisées. La ligne de variateur MVW-01 5L fonctionne avec la structure de section d'alimentation de ponts de type  H connectés en étoile, permettant un fonctionnement de variateur en 5 niveaux.
  • Page 66 3100 (6834.3) 2225 1000 7480 5000 (11023.1) Figure 4.2: Dimensions du panneau de MVW-01 complet (en mm) 4.2 MODÈLES DISPONIBLES Tableau 4.2: G1 - modèles à 5 niveaux Service Normal - ND Service Intensif - HD Tension Pertes de Puissance du...
  • Page 67 MVW-01 Avec 5 Niveaux (5L) Tableau 4.3: G2 - modèles à 5 niveaux Service Intensif - HD Service Normal - ND Intensité Maximale - MX Puissance du Puissance Puissance Tension Courant Pertes de Courant Pertes de Courant Pertes de Moteur du Moteur...
  • Page 68 MVW-01 Avec 5 Niveaux (5L) 4-4 | MVW-01...
  • Page 69: Mvw-01C (Compact)

    MVW-01C (Compact) 5 MVW-01C (COMPACT) La ligne de MVW-01 est un variateur de fréquence variable servant à réguler les moteurs à induction moyenne tension ayant des tensions nominales de 2300, 3300 et 4160 V, et une plage de fréquence comprise entre 500 et 1200 HP.
  • Page 70: Transformateur

    La configuration du transformateur et le nombre de câbles dépendent du nombre d’impulsions du redresseur: „ 6 câbles pour la configuration à 12 impulsions. „ 9 câbles pour la configuration à 18 impulsions. „ 12 câbles pour la configuration à 24 impulsions. 5-2 | MVW-01...
  • Page 71 La tension CC alimente les trois bras d'alimentation du variateur. Liaison CC La liaison CC du MVW-01 consiste en 4 condensateurs à film plastique sec de grande fiabilité et de longue durée de vie, conçus pour le filtrage. La batterie de condensateurs est montée indépendamment des bras du variateur et est divisée en 2 parties grâce à...
  • Page 72 à la corrosion. La connexion électrique des bras aux barres omnibus d'alimentation de la liaison CC est faite grâce à des doigts de contact situés à l'avant de la batterie de condensateurs. 5-4 | MVW-01...
  • Page 73 Ensemble de Commande L'ensemble de commande utilisé dans la ligne de variateur MVW-01C a les mêmes fonctions et utilise les mêmes cartes que l'ensemble utilisé dans la ligne MVW-01 3L. Voir la Section 3.4 ENSEMBLE DE COMMANDE à la page pour la description des fonctions, de l'ensemble de commande et des cartes en option.
  • Page 74: Détails De Construction Du Panneau

    Les bras du variateur sont fournis séparément dans des emballages séparés. Dimensions du bras: 260 mm x 607 mm x 522 mm (largeur x hauteur x profondeur). H2 H3 S1 S3 1000 1000 Figure 5.8: Dimensions du panneau du MVW-01C 5-6 | MVW-01...
  • Page 75 5.14 5.43 5.43 5.85 5.85 6.38 4160 6.38 6.72 6.72 1000 7.07 (1) Capacité: ND: Service normal: 115 % de surcharge pendant 60 secondes toutes les 10 minutes HD: Service intensif: 150 % de surcharge pendant 60 secondes toutes les 10 minutes. MVW-01 | 5-7...
  • Page 76 7.78 1200 8.63 1200 9.38 (1) Capacité: MX: Intensité maximale: une surcharge n'est pas permise. ND: Service normal: 115 % de surcharge pendant 60 secondes toutes les 10 minutes. HD: Service intensif: 150 % de surcharge pendant 60 secondes toutes les 10 minutes. 5-8 | MVW-01...
  • Page 77: Parallélisme Du Variateur

    Au maximum quatre variateurs peuvent être connectés en parallèle, grâce à des bobines de réactance, afin d'étendre la plage de puissance de la ligne de MVW-01. Dans ce manuel, le variateur standard (non parallèle) est identifié comme 3L, avec deux en parallèle 3L2, avec trois en parallèle 3L3 et avec quatre en parallèle 3L4.
  • Page 78: Parallélisme De 2 Cadres D Ou De 2 Cadres E Avec Ensemble Maître/Esclave

    6.3 PARALLÉLISME DE 2 CADRES D OU DE 2 CADRES E AVEC ENSEMBLE MAÎTRE/ESCLAVE Le MVW-01 allant jusqu'à 22500 HP consiste en l'association parallèle de deux ensembles de variateurs MVW-01 ayant un cadre D ou E. Le structures d'alimentation sont associées normalement par l'utilisation de bobines de réactance et diffèrent essentiellement par l'utilisation de deux liaisons CC séparées alimentées par des enroulements...
  • Page 79 N5_VA1 NDO2 MAÎTRE FOI3 CLK TX N2_UA1 TEMP_RV2 TX DATA N2_VA1 TEMP_RW2 ESCLAVE 2 LOAD N2_WA1 ARC8 FOI3 CLK RX N6_UA1 NDO1 RX DATA N6_VA1 NDO2 Figure 6.4: Communication entre les ensembles maîtres et esclaves utilisant FOI3 MVW-01 | 6-3...
  • Page 80: Ligne De Parallélisme À Cinqs Niveaux (5L)

    Pour les variateurs à puissance supérieure de la ligne de 6.9 kV, il faut utiliser des ponts H parallèles par phase et, comme pour le 4160 V, le parallélisme se produit par l'utilisation de bobines de réactance. La Figure 6.6 à la page présente la description détaillée de la topologie de pont H, ainsi que les paramètres liés. 6-4 | MVW-01...
  • Page 81 Figure 6.6: Topologie de la ligne de 6.9 kV à 5 niveaux parallèles Les bobines de réactance de parallélisme sont couplées magnétiquement, comme indiqué sur la prochaine figure. Figure 6.7: Connexion des bobines de réactance de parallélisme de la ligne de 6.9 kV MVW-01 | 6-5...
  • Page 82 Les autres options mécaniques et d'alimentation de la ligne de 6.9 kV se trouvent dans le catalogue de produits. Les paramètres et erreurs correspondant à la structure d'alimentation de cette ligne sont décrits au Chapitre 11 DESCRIPTION DÉTAILLÉE DES PARAMÈTRES à la page 11-1 et au Chapitre 14 DIAGNOSTIC ET DÉPANNAGE à la page 14-1. 6-6 | MVW-01...
  • Page 83: Ligne De Moteur Synchrone

    Figure 7.1 à la page 7-1 présente le schéma général pour l'entraînement de moteurs synchrones en utilisant le MVW-01. Pour en savoir plus sur le système de contrôle d'excitation et la connexion directe du moteur à la ligne, consultez le projet électrique du variateur.
  • Page 84: Carte Rssi

    D'utiliser des raccordements souples de bonne qualité permettant d'éviter des oscillations mécaniques ou un "rebond". REMARQUE! Le codeur absolu standard recommandé pour le MVW-01 est le Baumer MHAP 400 B5 XXXXSB14EZ D. La longueur de câble de codeur maximale est de 120 m.
  • Page 85: Ensemble D'excitation De Champ (Cc Avec Balais)

    Caractéristiques: Entrée CA-CC de référence d'intensité: 0 V à 10 V (CA-CC 5 V = 1 PU, observez; Retour de l'intensité de sortie pour le MVW-01: 0 V à 10 V (MVW-01 5 V = 1 PU, observez P462 et P744). REMARQUE! La carte MVC3 a uniquement des signaux de tension, pour utiliser des signaux d'intensité il faut utiliser un transducteur d'intensité...
  • Page 86: Détaillée Des Paramètres À La Page

    Chapitre 7 LIGNE DE MOTEUR SYNCHRONE à la page 7-1 ce manuel se rapportent au fonctionnement de machines synchrones avec une excitation CC et avec des balais. Pour entraîner des machines synchrones avec d'autres types d'excitation, consultez WEG. 7-4 | MVW-01...
  • Page 87: Installation, Connexions Et Mise Sous Tension

    Installation, Connexions et Mise Sous Tension 8 INSTALLATION, CONNEXIONS ET MISE SOUS TENSION Ce chapitre décrit les procédures d’installation mécanique et électrique pour le MVW-01. Les instructions et les conseils doivent être suivis pour assurer le bon fonctionnement de l’onduleur.
  • Page 88: Consignes De Manipulation

    „ Degré de pollution: 2 (selon les normes CEI/UL) avec une pollution non conductrice. „ La condensation ne doit pas générer de conduction par les résidus accumulés. Le variateur moyenne tension MVW-01 est fourni sous forme de panneau, dont les dimensions sont présentées dans le Tableau 3.1 à...
  • Page 89: Déplacement

    8.1.5 Déballage Utilisez des outils appropriés pour déballer le panneau et les bras du MVW-01. Pendant ce processus, assurez- vous que tous les éléments mentionnés dans la documentation qui accompagnent le produit sont présents et en parfait état. Contactez votre revendeur WEG en cas d’irrégularité.
  • Page 90 Installation, Connexions et Mise Sous Tension Emballage en bois Feuillard Bras Coin en polystyrène Palette Figure 8.2: Bras de commande standard avec kit 8-4 | MVW-01...
  • Page 91: Placement/Montage

    Figure 8.3: Bras de commande compact avec kit 8.1.6 Placement/Montage Le panneau du MVW-01 doit être placé sur une surface plane afin d’éviter des problèmes tels qu’une instabilité mécanique ou un mauvais alignement. La position de fonctionnement permanent doit permettre le rayonnement thermique par toutes les surfaces et la ventilation nécessaire à...
  • Page 92: Insertion Des Bras De Commande

    Découpe Découpe Avant Figure 8.4: Ancrage au sol du panneau du MVW-01 - dimensions en mm (po) REMARQUE! Les recommandations pour l'ancrage du panneau peuvent varier entre les modèles de MVW-01. Pour en savoir plus, consultez la documentation du projet spécifique.
  • Page 93 Installation, Connexions et Mise Sous Tension Figure 8.6: Chariot d’insertion/extraction/déplacement du bras de commande L'insertion des bras de commande doit être réalisée en utilisant le chariot de transport (pièce WEG numéro 11136572) illustré sur la Figure 8.6 à la page 8-7 et conformément à...
  • Page 94: Branchements Électriques Et De Fibre Optique Des Bras De Commande

    Identification sur le Câble à Identification Fibre Optique sur le Bras GS1x-N1-FOI x GS2x-N2-FOI x GS3x-N3-FOI x GS4x-N4-FOI x VST1x-N5-FOI x VST1 VST2x-N6-FOI x VST2 VST3x-N7-FOI x VST3 VST4x-N8-FOI x VST4 TEMPx-N9-FOI x TEMP OSAx-N10-FOI x OSBx-N11-FOI x 8-8 | MVW-01...
  • Page 95: Insertion Des Bras De Commande Du Mvw-01C

    Figure 8.8: Détails des étapes d’installation des câbles d’alimentation des bras de commande et en fibre optique REMARQUE! Afin d’extraire les bras de commande, suivez les procédures décrites dans les sections précédentes dans l’ordre inverse. 8.1.9 Insertion des Bras de Commande du MVW-01C Figure 8.9: Bras de commande insérés dans le MVW-01C MVW-01 | 8-9...
  • Page 96 Installation, Connexions et Mise Sous Tension L'insertion des bras de commande doit être réalisée en utilisant le chariot de transport (pièce WEG numéro 11136572) et conformément à la procédure suivante. REMARQUE! Lors du transport des bras de commande, les bras doivent avoir le mécanisme de blocage engagé.
  • Page 97 Observez l'étiquette concernant l'extrémité d'insertion, comme indiqué sur l'image 5. 9. La procédure d'insertion du bras de commande est terminée. REMARQUE! Afin d'extraire les bras de commande, suivez les procédures décrites dans les sections précédentes dans l'ordre inverse. MVW-01 | 8-11...
  • Page 98: Installation Électrique

    Les câbles d’alimentation qui connectent la ligne d’alimentation au coupe-circuit principal et le coupe-circuit du primaire du transformateur d’entrée doivent être dimensionnés pour la tension et l’intensité spécifiés. Reportez- vous à l’armoire (coupe-circuit principal) et la documentation du transformateur, en suivant strictement toutes les recommandations. 8-12 | MVW-01...
  • Page 99 Installation, Connexions et Mise Sous Tension Les câbles d’alimentation qui connectent les enroulements secondaires du transformateur d’entrée à la colonne du redresseur du MVW-01 et ceux qui connectent la colonne de l’onduleur au moteur moyenne tension (Figure 8.10 à la page 8-14) doivent être spécifiés pour l’application de moyenne tension et dimensionnés pour les intensités...
  • Page 100 „ Utilisez les bonnes terminaisons pour les connexions d’alimentation ainsi que les connexions blindées à la barre de mise à la terre. „ Serrez les connexions avec le couple approprié. Tableau 8.9: Serre-câbles des connexions d’alimentation et couple de serrage Couple [Nm] Identification Colonne Serre-câble ±20 % Redresseur Onduleur Blindages Redresseur et onduleur 8-14 | MVW-01...
  • Page 101: Coupe-Circuit D'entrée

    Les signaux suivants, fournis par le coupe-circuit, sont nécessaires à son fonctionnement: Prêt, actif, inactif et déclenchement. Ces signaux doivent être des contacts secs (libre potentiel). Le MVW-01 a également des entrées pour les indications des alarmes et défauts du transformateur d’entrée. Ligne ARMOIRE DU COUPE-CIRCUIT D'ENTRÉE...
  • Page 102: Alimentation Auxiliaire Basse Tension

    Installation, Connexions et Mise Sous Tension REMARQUE! Il est recommandé de verrouiller la clé Kirk du MVW-01 avec la bague soudée à la clé de l'armoire d'entrée. MVW-01C ELECTRICAL INSTALLATION Transformado Transformateur MVW-01C MVW-01C VADE1 VADE1 VBDE1 VBDE1 VCDE1 VCDE1 Primário...
  • Page 103: Mise Sous Tension, Démarrage Et Mise Hors Tension De Sécurité

    Vérifiez que les réglages des disjoncteurs de la colonne de commande sont conformes au projet électrique. Fermez la porte de la colonne de commande. 3. Vérifiez le bouton-poussoir d’urgence Vérifiez que le bouton-poussoir d’urgence n’est pas actionné. S’il est actionné, utilisez la clé de sécurité pour le déverrouiller. MVW-01 | 8-17...
  • Page 104: Démarrage

    DANGER! „ Des tensions élevées peuvent être présentes même après déconnexions de l’alimentation. „ La séquence suivante est valable pour l’onduleur du MVW-01 standard. L’onduleur doit déjà avoir été installé et programmé, comme décrit respectivement dans le Chapitre 8 INSTALLATION, CONNEXIONS ET MISE SOUS TENSION à...
  • Page 105: Remarques

    3. Appuyez sur le bouton-poussoir « POWER OFF » (arrêt). Le coupe-circuit du transformateur d’entrée est désactivé maintenant et le voyant « INPUT ON » (entrée active) qui s’éteint l’indique. ATTENTION! Si le coupe-circuit du transformateur d’entrée ne s’ouvre pas avec la commande d’ARRÊT, alors ouvrez-le manuellement. MVW-01 | 8-19...
  • Page 106 S’il n’était pas possible de suivre la décharge des condensateurs de liaison CC avec le paramètre P004 et les lampes à néon de la carte HVM en raison d’un dysfonctionnement ou une mise hors tension préalable, suivez les instructions 5) jusqu’à 8) et attendez 10 minutes supplémentaires. 8-20 | MVW-01...
  • Page 107: Utilisation Du Clavier (Hmi)

    Figure 9.1: IHM graphique du variateur MVW-01 REMARQUE! La version MVW-01 3.xx nécessite l'utilisation d'une version mise à jour de l'IHM graphique appelée HMI  2 graphique ou IHMG2. Par conséquent, il n'est pas possible d'utiliser l'IHM graphique conventionnelle avec un ensemble micrologiciel 3.xx.
  • Page 108: Installation De L'ihm Graphique Dans L'armoire

    Si le panneau est sous tension, l'IHM graphique effectue une initialisation des paramètres avec la carte MVC4. Lors de ce procédé, les versions de logiciel de l'IHM graphique des cartes de commande MVW-01 sont présentées. 9-2 | MVW-01...
  • Page 109: Modes De Visualisation Basiques D'ihm Graphique

    Bas de page: „ Temps. „ Fonction des 2 touches programmables. Les divers modules ou écrans de visualisation de l'IHM graphique appartiennent à 6  différents types de base distincts: Paramètres en lecture seule: „ 1 paramètre. „ 2 à 4 paramètres. MVW-01 | 9-3...
  • Page 110: Fonctions Graphiques

    Tableau 9.2 à la page 9-6). La navigation dans ces niveaux se fait grâce aux touches programmables SK1 [Retour] et SK2 [Sélection]. Pour sélectionner un groupe, la touche Prog/Entrée ou la touche programmable SK2 [sélection] peuvent être utilisées. 9-4 | MVW-01...
  • Page 111: Mode D'accès Séquentiel

    <01 Tous les paramètres>. Dans ce mode, tous les paramètres actifs sont présentés en une séquence ininterrompue depuis le premier jusqu'au dernier paramètre (pourvu que le paramètre respectif soit actif). Figure 9.6: Liste des paramètres séquentiels MVW-01 | 9-5...
  • Page 112: Mode D'accès Des Groupes De Paramètres

    Série RS232/485 Anybus Profibus DP Fonction de Tracé Fonctions Spéciales Paramètres Modifiés Paramètres de Sauvegarde Entrées Analogiques Sortie Analogique Configuration des E/S Entrées Numériques Sorties Numériques/de Relais Historique des Erreurs Application de Base Démarrage Orienté Configuration Automatique 9-6 | MVW-01...
  • Page 113: Modification Des Paramètres

    (x 10), donc les touches  et  servent à incrémenter et décrémenter les dizaines. Figure 9.8: Modification numérique 9.3.2 Alphanumérique Dans la modification des paramètres de type message (voir la Figure 9.9 à la page 9-8), le curseur peut être déplacé avec  et . MVW-01 | 9-7...
  • Page 114: Configuration De L'ihm Graphique

    Tableau 9.3: Sélection de commandes d'IHM graphique Option Description Inactif IHMG local IHMG distant En mode [000 Inactif], l'IHM graphique n'est pas activée pour envoyer des commandes au variateur et les paramètres P220 à P228 sont programmés avec les réglages d'usine. 9-8 | MVW-01...
  • Page 115: Configuration Des Paramètres En Lecture Seule En Mode De Surveillance

    La plein échelle par défaut du graphique est toujours de 100 % de la pleine échelle de paramètre programmée. Grâce aux paramètres P516 et P517, il est possible de modifier la pleine échelle des paramètres programmés pour la fonction graphique. MVW-01 | 9-9...
  • Page 116: Alarmes Et Erreurs

    être programmés pour la fonction de surveillance ainsi que la fonction graphique. 9.5 ALARMES ET ERREURS 9.5.1 Écran des Alarmes/Erreurs Quand une erreur ou une alarme se produit dans le MVW-01, l'IHM graphique passe en mode d'avertissement d'erreur (voir la Figure 9.11 à la page 9-10).
  • Page 117: Écran De Notes

    Pour visualiser davantage d'informations concernant l'erreur, telles que la description et l'état du variateur au moment où elle s'est produite, il faut sélectionner pour sélectionner l'option [+Info] grâce à la touche correspondante (voir Figure 9.13 à la page 9-12). (a) Journal d'Erreurs P067 MVW-01 | 9-11...
  • Page 118: Fonction D'aide

    (voir la Figure 9.1 à la page 9-1). Grâce à la touche d'aide [?], l'utilisateur peut accéder au texte explicatif du paramètre correspondant ou de la fonction correspondante. Figure 9.14: Mode de visualisation de fonction d'aide 9-12 | MVW-01...
  • Page 119: Accessoires Et Cartes En Option

    à bornes suivantes sur la carte de commande MVC4 (voir la Figure 10.1 à la page 10-1). XC1A: signaux numériques. XC1B: signaux analogiques. XC1C: sorties de relais. XC1C XC1B Figure 10.1: MVC4: connecteurs du client MVW-01 | 10-1...
  • Page 120 24 Vcc isolé ± 8 %, capacité: 90 mA Point commun des entrées numériques DI9 à DI10 DGND* Référence de 0 V de l’alimentation de 24 Vcc Mise à la terre Figure 10.3: Description des barrettes à bornes XC1A: entrées numériques basses actives 10-2 | MVW-01...
  • Page 121 Sortie 4 de relais - Pas de RL4 C fonction RL4 NF RL5 NA Sortie 5 de relais - Pas de RL5 C fonction RL5 NF Remarque: NF = contact normalement fermé, NA = contact normalement ouvert, C = commun. MVW-01 | 10-3...
  • Page 122: Cartes D'extension De Fonctions

    être utilisées en même temps. La différence entre les cartes EBA et EBB est dans les entrées/sorties analogiques. La carte EBC1 sert à la connexion du codeur, mais elle n’a pas sa propre alimentation comme les 10-4 | MVW-01...
  • Page 123: Eba (Carte A D'extension D'e/S)

    2 sorties de transistor de collecteur ouvertes isolées (DO1/DO2): 24 V, 50 mA, Disponible Disponible Disponible programmable. REMARQUE! L’utilisation de l’interface série RS-485 ne permet pas l’utilisation de l’entrée standard RS-232: ils ne peuvent pas être utilisés simultanément! MVW-01 | 10-5...
  • Page 124 2. ConIllustrationz la carte via les commutateurs DIP S2 et S3 (voir le Tableau 10.4 à la page 10-8). 3. Insérez soigneusement le connecteur XC3 (EBA) dans le connecteur femelle XC3 sur la carte de commande MVC4. Assurez-vous que toutes les broches correspondent au connecteur XC3. 10-6 | MVW-01...
  • Page 125 5. Fixez la carte aux 2 entretoises métalliques avec les 2 boulons fournis. 6. Branchez le connecteur XC11 de la carte EBA au connecteur XC11 de la carte de commande MVC4. Figure 10.7: Procédure d'installation de carte EBA MVW-01 | 10-7...
  • Page 126 Remarque: Les commutateurs S3.1 et S3.2 doivent être tous deux réglés pour la même option. Tableau 10.5: Configurations du potentiomètre d’ajustement de la carte EBA Potentiomètre Fonction Fonction d'Usine par Défaut d'Ajustement Décalage de AO3 Vitesse du Moteur Gain de AO3 Décalage de AO4 Intensité du Moteur Gain de AO4 10-8 | MVW-01...
  • Page 127: Signal Et Connexions De Contrôle De Mvc4 À La Page

    L’utilisation de l’interface série RS-485 ne permet pas l’utilisation de l’entrée standard RS-232: ils ne peuvent pas être utilisés simultanément. Les sorties analogiques AO1’ et AO2’ on les mêmes fonctions et paramètres que AO1 et AO2 sur la carte de commande MVC4. MVW-01 | 10-9...
  • Page 128: Connexion Du Codeur

    CONNEXION DU CODEUR: Voir la Section 10.3 CODEUR INCRÉMENTAL à la page 10-14. INSTALLATION La carte EBB est installée directement sur la carte de commande MVC4, fixée avec des entretoises et connectée par les borniers XC11 (24 V) et XC3. 10-10 | MVW-01...
  • Page 129 6. Branchez le connecteur XC11 de la carte EBB au connecteur XC11 de la carte de commande MVC4. Figure 10.10: Disposition de la carte EBB Carte EBB Carte MVC4 Figure 10.11: Procédure d’installation de la carte EBB MVW-01 | 10-11...
  • Page 130: Api2

    Le signal externe et le câblage de commande doivent être connectés à XC5 (EBB), en suivant les mêmes recommandations que pour le câblage de la carte de commande MVC4 (voir la section 10.1). 10.2.3 API2 REMARQUE! Pour en savoir plus sur la carte de l'API2, voir le manuel spécifique de l'API2 V1.5x. 10-12 | MVW-01...
  • Page 131 COM DI Référence pour entrées numériques DI1 à DI9 Entrées numériques isolées Tension d'entrée: (15 à 30) Vcc bidirectionnelles Intensité d'entrée: 11 mA @ 24 Vcc Figure 10.14: Description du connecteur XC21 ATTENTION! (*) Alimentation électrique externe. MVW-01 | 10-13...
  • Page 132: Connecteur Xc22: Sorties De Transistor Et Entrées Numériques

    „ Couplez le codeur directement à l’arbre du moteur (utilisez un raccordement souple sans élasticité torsionnelle). „ L’arbre ainsi que le cadre métallique de l’encodeur doivent être électriquement isolés du moteur (distance minimum de 3 mm (0.119 pouces). 10-14 | MVW-01...
  • Page 133 Référence de 0 V Mise à la terre blindage du câble Carte EBA ou EBB du MVW-01 Codeur Connecteur XC9 (DB9 mâle) Longueur maximale recommandée: 100 m (300 pieds) (1) Tension d’alimentation de 12 Vcc / 220 mA pour le codeur.
  • Page 134: Installation Sur La Carte Ebc1

    Accessoires et Cartes en Option Carte EBA ou EBB du MVW-01 Connecteur XC8 Description Différentiel de commande de porte de ligne des signaux du codeur (88C30) Courant de niveau haut moyen: 50 mA Alimentation Connecteur XC8 (DB9 femelle) COM 1 Référence 0 V...
  • Page 135 Figure 10.19: Disposition de la carte EBC1 Carte EBC1 Carte MVC4 Figure 10.20: Procédure d’installation de la carte EBC1 Réf. pièce de l’entretoise 10191668 XC10 Boulon M3 x 8 mm Couple 1 N.m Figure 10.21: Procédure d’installation de la carte EBC1 MVW-01 | 10-17...
  • Page 136: Montage Du Codeur

    23,24 COM Référence de 0 V Mise à la terre blindage du câble Encoder Carte EBC du MVW-01 Conector XC9 (DB9 - Macho) Connecteur XC9 (DB9 mâle) Longueur maximale recommandée: 100 m (300 pieds) Comprimento máximo recomendado: 100m (1) Alimentation externe du codeur: 5 à 15 Vcc. Consommation de 40 mA plus celle du codeur.
  • Page 137: Module Ups Court

    Le module UPS court est un accessoire fournissant une autonomie d'environ 500 ms en cas de défaillance de l'alimentation électrique auxiliaire du variateur MVW-01. Après l'occurrence de la défaillance de l'alimentation électrique auxiliaire, le variateur reste opérationnel, sans erreur, pendant 500 ms.
  • Page 138: Connexions De La Carte De Commande Mvc3

    Impédance: 400 kΩ [-10 V à 10 V] AI2+ Remarque: AI2 n'est pas mis en œuvre dans le MVC1, uniquement dans le MVC3. ATTENTION: Les E/S décrites ci-dessus ne sont pas isolées. Leur utilisation doit être avec des isolateurs galvaniques. 10-20 | MVW-01...
  • Page 139: Accès Et Paramètres En Lecture Seule - P000 À P099

    : L’afficheur indique P000. Désormais, la valeur réglée ci-dessus devient le nouveau mot de passe (mot de passe 1). Par conséquent, pour changer des paramètres, il faudra programmer P000 = le nouveau mot de passe (mot de passe 1). MVW-01 | 11-1...
  • Page 140 6 = « Down Ramp » indique que le moteur est dans la rampe de décélération. 7 = « In Ref. » indique que le moteur tourne à la référence de vitesse réglée. 8 =« DC Break » indique que le moteur s’arrête avec le freinage CC. 11-2 | MVW-01...
  • Page 141 REMARQUE! Des états qui ne sont pas transitoires, c'est-à-dire des états dans lesquels le variateur peut rester pendant une durée indéterminée, sont identifiés avec une flèche indiquant la situation de BOUCLE MVW-01 | 11-3...
  • Page 142: Unité De La Plage [Paramètre Par Défaut]

    0.1 % x 100 P009 = tm nominal où: = Intensité réelle du couple moteur. Mode de Vecteur: = Intensité du couple nominal du moteur. tm nominal Mode Scalaire: = Intensité du couple nominal de l’onduleur. tm nominal 11-4 | MVW-01...
  • Page 143 Numériques DI1 [ - ] entrées numériques de la carte en option (DI7, DI8), grâce aux à DI10 (MVC4 et lettres A (actif) et I (inactif), dans l'ordre suivant: carte optionnelle) DI1, DI2, ... ,DI7, DI8, DI9, DI10 MVW-01 | 11-5...
  • Page 144 „ L’écran LCD de l’HMI indique le résultat de la conversion en l'Entrée Analogique [ - ] nombre décimal, et l’écran à LED un nombre hexadécimal avec AI4 (carte en option) des valeurs négatives en complément de deux. 11-6 | MVW-01...
  • Page 145 „ Quand le tracé est terminé, quand vous appuyez sur la touche de Tracé , la date et l'heure au moment du déclenchement sont présentés. Tableau 11.1: État de la fonction de tracé P029 Fonction Inactif En attente de déclenchement Déclencheur survenu Tracé terminé MVW-01 | 11-7...
  • Page 146 0 à 240 „ La communication entre le Tecsystem et les cartes de P031 [ - ] commande du MVW-01 ont lieu via le module Tecsystem- Température CH2 1 °C Busmod et le canal série SCI1 de la MVC3. Le paramètre P315 du Moteur doit être programmé...
  • Page 147 „ Cela indique la version du logiciel contenue dans la mémoire Version du Logiciel [ - ] du microcontrôleur HMI graphique. P046 -20.0 à +200.0 „ Il indique la température de jonction théorique des IGBTs. Température de [ - ] Jonction 0.1 °C MVW-01 | 11-9...
  • Page 148 U, V et W. de Phase U P056 -20.0 à +200.0 Temperature on [ - ] the Power Arm of 0.1 °C Phase V P057 -20.0 à +200.0 Temperature on the [ - ] Power Arm of Phase 0.1 °C 11-10 | MVW-01...
  • Page 149 (par ex. : Variateur prêt) et la date/l'heure au moment où l'erreur est survenue. Par exemple, pour accéder à la 8e dernière erreur, procédez ainsi: „ Accédez au paramètre P067. „ Appuyez sur la touche „ Utilisez les touches pour accéder au huitième enregistrement. MVW-01 | 11-11...
  • Page 150 Moteur Remarque: „ 8 bits de poids fort = nombre de tours. Ce paramètre „ 8 bits de poids faible = position dans le même tour. est visible „ Résolution = (1/256) x 360º. uniquement avec P950 ≥ 1 11-12 | MVW-01...
  • Page 151 „ Ce paramètre est réglé en usine pour indiquer l’heure actuelle. „ Les heures utilisent le format de 0 à 24 h. Il n'est pas possible de sélectionner un autre format. „ Le réglage de l'heure se fait par paliers de dix secondes. MVW-01 | 11-13...
  • Page 152 -20.0 à +200.0 „ Il indique la température sur le dissipateur thermique du Température sur le [ - ] redresseur d'entrée 3 en degrés Celsius. Redresseur 3 0.1 ºC Paramètre visible uniquement dans la ligne MVW- 01 - 5L 11-14 | MVW-01...
  • Page 153 „ Il indique la tension sur la liaison CC positive de phase W en volts. Tension sur la [ - ] Liaison CC Positive de Phase W Paramètre visible uniquement dans la ligne MVW- 01 - 5L MVW-01 | 11-15...
  • Page 154: Paramètres De Régulation - P100 À P199

    = temps de la rampe linéaire. linéaire „ Un réglage de 0.0 % signifie une fonction inactive et uniquement la rampe linéaire sera utilisée. „ La rampe S réduit les chocs mécaniques pendant les accélérations et les décélérations. 11-16 | MVW-01...
  • Page 155 P122, selon le réglage de la rampe d’accélération. „ Le sens de rotation est défini par la fonction Avant/arrière (P223 ou P226). „ JOG peut être activé uniquement lorsque le moteur est désactivé (arrêté). „ Activation de la fonction JOG+. MVW-01 | 11-17...
  • Page 156 [ 1800 ] Référence 7 1 tr/min 8 Vitesses Multivitesse 4 Vitesses Référence de P133 à P134 Vitesse 2 Vitesses P131 [ 1650 ] Référence 8 P124 1 tr/min Multivitesse P125 P126 P127 P128 P129 P130 P131 11-18 | MVW-01...
  • Page 157 „ Quand la vitesse réelle dépasse la valeur de P134 + P132 pour Niveau Maximal de [ 10 ] plus de 20 ms, le MVW-01 désactivera les impulsions du PWM Survitesse et il indiquera une erreur F112. „ Le réglage de P132 est une valeur en pourcentage de P134.
  • Page 158: Unité De La Plage [Paramètre Par Description/Remarques Défaut]

    Figure 11.4: Limites de vitesse en considérant une zone morte active (P233 =1) Vitesse de sortie P130 P131 P129 P128 Rampe P127 d'accélération P126 P125 P124 Temps 1 (fermé) 0 (ouvert) 1 (fermé) 0 (ouvert) 1 (fermé) 0 (ouvert) Figure 11.5: Multivitesse 11-20 | MVW-01...
  • Page 159 Figure 11.7: Courbe P202 = 1 V/F 50 Hz Tension de sortie 100 % P142 P202 = 2 P143 P136 = 100 Nominale 20 % (100) P144 P136 = 0 Fréquence 3 Hz P146 P145 P134 Figure 11.8: P202 = 2, courbe V/f réglable MVW-01 | 11-21...
  • Page 160 (commande V/F) automatique P139 Figure 11.9: Schéma de principe de P137 Tension de sortie Nominale 1/2 nominale 2.5 % nominale Région de Vitesse compensation Nnom Nnom/2 Figure 11.10: Courbe V/F avec augmentation de couple automatique 11-22 | MVW-01...
  • Page 161 „ P138 permet à l’utilisateur de régler avec précision la compensation de glissement du MVW-01. Une fois que P138 est réglé, l’onduleur garde une vitesse constante même avec des variations de charge, par le biais d’un réglage automatique de fréquence et tension de sortie.
  • Page 162 0.1 s et l’augmentation automatique de couple. Voir les Figure 11.9 V/F) à la page 11-22 Figure 11.11 à la page 11-23. paramètre n’est visible sur l’écran que lorsque P202 = 0, 1 ou 2 (commande V/F) 11-24 | MVW-01...
  • Page 163 (voir le projet spécifique du fournisseur). P141 1 à 9999 „ Il définit le nombre d’heures entre les alternances des ensembles Nombre d’Heures [ 720 ] de ventilation. pour l’Alternance des Ensembles de Ventilation MVW-01 | 11-25...
  • Page 164 6. Réglez les paramètres de la fonction V/F réglable (P142 à P146). 7. Activez la fonction V/F réglable (P202 = 2). Tension de sortie 100 % P142 P202 = 2 P143 P144 Vitesse/ fréquence P145 P134 0.1 Hz 3 Hz P146 Figure 11.14: Courbe V/F réglable 11-26 | MVW-01...
  • Page 165: Unité De La Plage

    Le freinage optimal est actif comme décrit dans P151 pour vectorielle) pertes la commande vectorielle. Cela donne le plus petit temps de (Freinage décélération possible sans utiliser un freinage dynamique ou Optimal) par récupération. Flux de rotor maximal réglé dans P179. MVW-01 | 11-27...
  • Page 166 Tableau 11.11: Niveaux recommandés de régulation de tension de liaison CC Variateur 220 V / 230 V * 380 V * 2300 V 3300 V 4160 V 6900 V 4600 V P296 P151 3571 5123 6428 6000 7107 Remarque : * Réservé à WEG 11-28 | MVW-01...
  • Page 167 à augmenter les pertes dans le moteur, ce qui augmente donc le couple de freinage. 2. Sans perte : Réglage de P150 = 1. Cela active uniquement la régulation de tension de liaison CC. MVW-01 | 11-29...
  • Page 168 „ Le freinage dynamique ne peut être utilisé que si une résistance Niveau de Tension (P296 = 0) de freinage est connectée au MVW-01. Le niveau de tension de Freinage [ 375 ] de fonctionnement du transistor de freinage doit être réglé en Dynamique fonction de la tension de ligne d’alimentation.
  • Page 169: Unité De La Plage [Paramètre Par Défaut]

    élevé, plus F072 se produira tôt. „ P156 (intensité de surcharge du moteur à 100 % de la vitesse nominale) doit être réglé 10 % de plus que l’intensité nominale du moteur utilisée (P401). MVW-01 | 11-31...
  • Page 170: Lorsque La Référence De Vitesse Passe Par Les Entrées

    P164 -999 à +999 Décalage de [ 0 ] référence à distance P165 0.001 à 1.000 „ Il règle la constante de temps du filtre de vitesse. Filtre de vitesse [ 0.012 ] 0.001 s 11-32 | MVW-01...
  • Page 171 Intensité maximale en marche avant (voir P151). du couple avant „ Bien que la valeur de P170 et P171 dépende du rapport entre P295 et P401, sa valeur est limitée à 250 %. MVW-01 | 11-33...
  • Page 172 Mode de [ 0 ] P181 Action Magnétisation 0 = Activation il applique un courant de magnétisation générale après que l’activation générale est activée il applique un courant de magnétisation 1 = Marche/arrêt après que marche/arrêt est activé 11-34 | MVW-01...
  • Page 173: Paramètres De Configuration - P200 À P399

    „ La valeur par défaut du mot de passe est P000 = 5. „ Voir P000 pour la modification du mot de passe. P201 0 à 3 Tableau 11.15: Sélection de la langue Sélection de la [ À définir par P201 Language Langue l’utilisateur ] Portugais Anglais Espagnol Allemand MVW-01 | 11-35...
  • Page 174 être programmés en fonction des données de la plaque signalétique du moteur. „ Les valeurs programmées dans P409 à P413 doivent être différentes de zéro, sinon l'onduleur ne quittera pas la routine de démarrage guidée. 11-36 | MVW-01...
  • Page 175 „ Pour charger les paramètres de l'utilisateur 1 (P204 = 7) et/ou de l'utilisateur 2 (P204 = 8) dans la zone de fonctionnement du MVW-01, il faut avoir enregistré au préalable la mémoire de l'utilisateur 1 et/ou la mémoire de l'utilisateur 2 (P204 = 10 et/ ou P204 = 11).
  • Page 176 Réinitialiser P043: Cela réinitialise le compteur de temps activé. Réinitialiser P044: Cela réinitialise le compteur MWh. Charger WEG - 60 Hz: Cela réinitialise tous les paramètres aux valeurs par défaut de 60 Hz. Charger utilisateur 1: Cela réinitialise tous les paramètres aux valeurs enregistrées dans la mémoire d’utilisateur 1.
  • Page 177 II. Onduleur activé. III. Référence de vitesse supérieure à 3 %. IV. Imax > 1.125 x Imin. où : Imax = intensité la plus élevée parmi les trois phases; Imin = intensité la plus basse parmi les trois phases. MVW-01 | 11-39...
  • Page 178 F004: sous-tension de ligne. F006: déséquilibre/perte de phase de ligne. „ Le détecteur de perte de phase est libéré pour actionnement quand: I. P214 = Actif. II. Onduleur activé. III. Précharge terminée. IV. Pas de fonction anti-panne active. 11-40 | MVW-01...
  • Page 179 à 0 (inactif) après la fin du transfert des paramètres. 3. Désactivez l'IHM du variateur. REMARQUE! Les paramètres d’étalonnage (utilisation WEG) sont également copiés. 4. Connectez le clavier à l’onduleur B, vers lequel les paramètres doivent être transférés.
  • Page 180 Remarque: Les variateurs qui ont reçu des paramètres provenant de l'autre variateur doivent subir un procédé d'étalonnage. REMARQUE! Le procédé de transfert depuis un variateur vers un autre doit être réalisé/orienté par l'assistance technique de WEG. 11-42 | MVW-01...
  • Page 181: Sélection De La Source En Local/À Distance

    API distant. IHM graphique (par défaut local). IHM graphique (par défaut distant). „ Avec les réglages par défaut, la touche sélectionne local ou bien distant. Après le démarrage de l’onduleur, il s’initiera en mode local (local par défaut). MVW-01 | 11-43...
  • Page 182 Entrée numérique DI2 (P264 = 0). Série (avant par défaut). Série (arrière par défaut). Bus de terrain (avant par défaut). Bus de terrain (arrière par défaut). Polarité AI4. API marche avant. API marche arrière. IHMI graphique (marche avant). IHMI graphique (marche arrière). 11-44 | MVW-01...
  • Page 183 Serial (Reverse default). Bus de terrain (marche avant par défaut). Bus de terrain (marche arrière par défaut). Polarité AI4. API marche avant. API marche arrière. IHM graphique (par défaut marche avant). IHM graphique (par défaut marche arrière). MVW-01 | 11-45...
  • Page 184: Sélection Marche/Arrêt: Situation Distante

    P228 Fonction Situation Distante Inactif. HMI touche. Entrées numériques DI3 à DI10 (P265 à P272). Série. Bus de terrain. API. IHM graphique. „ La valeur de référence de vitesse pour JOG est fournie par le paramètre P122. 11-46 | MVW-01...
  • Page 185 ARRIÈRE (P223) MARCHE/ARRÊT (P224) RÉFÉRENCE LOCALE (P225) RÉFÉRENCE RÉFÉRENCE RÉFÉRENCE DISTANTE COMMANDES LOCALES COMMANDES COMMANDES DISTANT COMMANDES A DISTANCE RÉFÉRENCE (P222) MARCHE AVANT/ ARRIÈRE (P226) MARCHE/ARRÊT (P227) (P228) Figure 11.25: Schéma de principe de la situation locale/distante MVW-01 | 11-47...
  • Page 186 P102 Référence totale P103 rampe Liaison Paramètres en lecture seule Liaison P002 (MVC3 - MVC4) (MVC3 - MVC4) P005 Commande scalaire/ vectorielle P100 P101 Rampe (MVC3 - MVC4) Figure 11.26: Schéma de principe de référence de vitesse 11-48 | MVW-01...
  • Page 187 Transfert P138 P137 Augmentation de couple automatique Limite de Vitesse Vitesse compensation I actif P139 P169 = Intensité de sortie maximum Marche/arrêt Marche/arrêt P169 Figure 11.27: Schéma de principe de commande scalaire avec filtre de sortie sinusoïdal MVW-01 | 11-49...
  • Page 188 Description Détaillée des Paramètres Figure 11.28: Schéma de principe de commande vectorielle 11-50 | MVW-01...
  • Page 189 P233 = 0 Zone morte inactif P133 Signal Alx 0 .........10 V 0 ......20 mA 4 mA ......20 mA 10 V ........0 20 mA .........0 20 mA ......4 mA Figure 11.29: Zone morte des entrées analogiques inactif MVW-01 | 11-51...
  • Page 190 V) x1 = -2 V AI1' = (5 + AI1’ = -2 V, ce qui signifie que le moteur tournera dans le sens inverse avec une valeur absolue de référence de vitesse égale à 2 V. 11-52 | MVW-01...
  • Page 191 Figure 11.26 à la page 11-48. „ L’option 3, variable de processus, définit l’entrée AI2 comme le signal de retour du régulateur PID (par ex. : capteur de pression ou de température, etc.), pourvu que P524 = 0. MVW-01 | 11-53...
  • Page 192 „ La référence inverse s’obtient avec les options 2 et 3, c’est-à-dire que la vitesse maximum s’obtient avec la référence minimum. P240 -100.0 à +100.0 „ Voir la description P238. Décalage d’Entrée [ 0.0 ] Analogique AI2 0.1% 11-54 | MVW-01...
  • Page 193 „ Voir la description P234. Gain d’Entrée [ 1.000 ] Analogique AI4 0.001 (Entrée numérique à 14 bits sotiée sur la carte optionnelle EBA. Voir le Chapitre 10 ACCESSOIRES ET CARTES EN OPTION à la page 10-1) MVW-01 | 11-55...
  • Page 194: Accessoires Et Cartes En Option À La Page

    „ Il règle le gain de la sortie analogique AO2. Pour un réglage Gain de Sortie [ 1.000 ] de P254 = 1,000, la valeur AO2 se règle en fonction de la Analogique AO2 0.001 description des échelles d’indication de la sortie analogique présentées dans la description de P262. 11-56 | MVW-01...
  • Page 195 [ 5 ] les fonctions des sorties analogiques. Analogique AO6 „ Avec les valeurs par défaut (P261 = 5 et P262 = 1.000) AO6 = (unipolaire isolée) 20 mA quand Intensité de sortie = 1.5 x P295. MVW-01 | 11-57...
  • Page 196: Unité De La Plage

    P252, P254, P256, Intensité de couple P258, P260 et P262 Intensité de sortie Gain Variable du processus PID Courant actif Alimentation Référence PID Température de l’onduleur Tension de sortie Figure 11.33: Schéma de principe des sorties analogiques 11-58 | MVW-01...
  • Page 197 Variation de la résistance P270 du PTC en ohms (Ω) Fonction DI8 0 à 24 d’entrée numérique [ 0 (Non utilisé) ] Figure 11.34: DI8 comme une entrée du PTC (située sur la carte optionnelle) MVW-01 | 11-59...
  • Page 198 Si deux ensembles de paramètres de différents moteurs ont été enregistrés dans les mémoires utilisateur 1 et 2, les bonnes valeurs d’intensité du moteur pour chaque mémoire utilisateur doivent être réglées par les P156, P157 et P158. 11-60 | MVW-01...
  • Page 199: Si La Fonction Désactivation De La Paramétrisation Est

    F013 est activée. Le schéma de la Figure 11.39 à la page 11-66 décrit le fonctionnement de cette nouvelle fonction. Pour des détails sur l'erreur F013, consultez le Chapitre 14 DIAGNOSTIC ET DÉPANNAGE à la page 14-1. MVW-01 | 11-61...
  • Page 200 La sélection de P265 ou P267 = 5, et P266 ou P268 = 5, nécessite également de programmer P221 et/ou P222 = 7. La programmation de P266 et/ou P267 et/ou P268 = 7 nécessite également de programmer P221 et/ou P222 = 8. 11-62 | MVW-01...
  • Page 201 Heure Remarque: Toutes les entrées programmées pour la désactivation Remarque: Toutes les entrées programmées pour Marche/arrêt doivent être générale doivent être fermées pour que le MVW-01 fonctionne comme fermées pour que le MVW-01 fonctionne comme indiqué ci-dessus indiqué ci-dessus c) PAS DE PANNE EXTERNE d) MARCHE AVANT/ ARRIÈRE...
  • Page 202: Réinitialisation

    Activation Générale / Marche/Arrêt Marche/arrêt Ouvert Ouvert Heure i) RÉINITIALISATION Avec défaut État de Pas de défaut l’onduleur Heure 24 V Ouvert Réinitialisation de DIx Heure 24 V Réinitialisation Heure (*) La condition ayant généré le défaut persiste. 11-64 | MVW-01...
  • Page 203: Marche/Arrêt À 3 Fils

    EP Diminuer Remise à zéro & Activation Vitesse minimale Vitesse de sortie Heure 24 V Augmenter EP (DI3 ou DI5) Ouvert Heure Réinitialisation 24 V Diminuer EP (DI4 ou DI6) Heure 24 V Ouvert DIx de Marche/Arrêt Heure MVW-01 | 11-65...
  • Page 204 [ 0 (Non utilisé) ] - ‘Pas E003+E006+E021+E022’ means the inverter is not disabled by error E003, E006, E021 or E022. - ‘Pas E011+E020+E051+E054+E057+E060+E062’ Cela signifie que l’onduleur n’est désactivé par les défauts E011, E020, E051, E054, E057, E060 ou E062. 11-66 | MVW-01...
  • Page 205 - VPy = P534 (variable de processus PVy) - C’est un point de référence de la variable de processus sélectionné par l’utilisation. - Nt = Référence total (voir la Figure 11.26 à la page 11-48). - Arrêt de sécurité. - Coupe-circuit de filtre sinusoïdal. - Esclave normal. MVW-01 | 11-67...
  • Page 206 Défaut N > Nx et Nt > Nx Sans erreur avec temporisation Pas d’alarme Temporisateur Ventilation redondante Coupure de circuit ON (Coupe-circuit d’entrée ON) Transfert OK Synchronisme OK Série Arrêt de sécurité Coupe-circuit de filtre sinusoïdal Normal/esclave 11-68 | MVW-01...
  • Page 207 Transistor Heure Heure g) Couple > Tx h) Couple < Tx Couple sur le Couple sur le moteur (P009) moteur (P009) Tx (P293) Tx (P293) Heure Heure Sortie de Sortie de relais/ relais/ Transistor Transistor Heure Heure MVW-01 | 11-69...
  • Page 208 Transistor OFF Sortie de relais/ Heure Transistor Heure o) Variable de processus Y < VPy VPy (P534) Heure Variable de processus Sortie de relais/ Transistor Heure Figure 11.40: (a) à (o) Fonctionnement détaillé des fonctions des sorties numériques 11-70 | MVW-01...
  • Page 209 Tableau 11.45: Classe de surcharge Classe de [ 0 ] P294 Fonctionnement Surcharge Surcharge Service en surcharge normal (ND) 115 % * Service en surcharge lourde (HD) 150 % * Intensité maximale (MX) 100 % * * Pendant 60 s/10 min MVW-01 | 11-71...
  • Page 210 410 A 125 A 440 A 536 A 458 A 1072 A 481 A 1340 A 494 A 1424 A 517 A 1760 A 538 A 1900 A 561 A 2356 A 565 A 301 A 607 A 11-72 | MVW-01...
  • Page 211 „ La fonction ne fonctionne pas correctement si deux bandes de vitesses sautées se chevauchent. P308 1 à 30 „ Il règle l’adresse de l’onduleur pour la communication série. Voir Adresse de [ 1 ] Section 13.2 WEG BUS SÉRIE à la page 13-12. l’Onduleur MVW-01 | 11-73...
  • Page 212 DP ou DeviceNet) et le nombre de variables à échanger avec le maître. Voir la Section 13.1.6 Application de Bus de Terrain/ Paramètres du MVW-01 à la page 13-7. „ Ce n’est applicable que pour les kits optionnels Profibus DP ou DeviceNet.
  • Page 213 (commande V/F)]. fonctionnement Seul le système anti-panne est actif. de ces fonctions dépend de la configuration de REMARQUE! P331, P332 et P333 Avec la fonction Ride-Through active, désactivez la fonction 27 du relais de protection de l'entrée. MVW-01 | 11-75...
  • Page 214 (inertie) par le biais de sa décélération contrôlée. 2000 V à 8000 V Après la récupération de la ligne, le moteur réaccélère à la valeur (P296 = 6) de référence de vitesse. 5363 V 11-76 | MVW-01...
  • Page 215 „ Pour des variateurs de tension nominale de 6000 V, 6300 V et 2000 V à 8000 V 6600 V, il faut régler P296 = 5, mais pour ces valeurs de tension (P296 = 5) nominale P323 doit être réglé manuellement sur: 5075 V MVW-01 | 11-77...
  • Page 216 Instantané sans Vitesse de recherche de démarrage P001 Capteur P329 0 = +P328 „ Il s’agit de la direction de recherche d’amorçage instantané. Sens d’Amorçage 1 = -P328 Instantané sans 2 = +P328 Capteur 3 = -P328 11-78 | MVW-01...
  • Page 217 P331. Voir les Figure 11.44 à la page 11-80. La fonction d’amorçage instantané ne fonctionne pas quand P202 = 3 ou 4. „ Lors du Ride-Through, le coupe-circuit de l'entrée s'ouvre et le relais de précharge s'active. MVW-01 | 11-79...
  • Page 218 P332 P332 Vitesse de sortie (P002) 0 tr/min (b) La ligne revient après le temps réglé dans P332, mais avant le temps réglé P332 + P333 Figure 11.44: (a) et (b) Actionnement du Ride-Through en mode V/F 11-80 | MVW-01...
  • Page 219: Paramètres Du Moteur - P400 À P489

    0 à 120 „ Réglez ce paramètre en fonction des données de la plaque Fréquence [ 60 ] signalétique du moteur. Nominale du Moteur 1 Hz „ La plage pour V/F va de 0 à 120 Hz. MVW-01 | 11-81...
  • Page 220 Fuite de Flux du [ 0.00 ] Moteur Inductance 0.01 mH (Is) P412 0.000 à 9.999 „ Valeurs Tr types pour les moteurs WEG standards. Constante Lr/ [ 0.000 ] Rr (constante de 0.001 s temps du rotor: Tr) P413 0.00 à...
  • Page 221: Paramètres Du Moteur Synchrone - P427 À P465

    σ σ σ ωψ σ σ -ωψ Figure 11.47: Modèle électrique d'un moteur synchrone P428 0.00 à 99.99 „ Paramètre de moteur utilisé dans le modèle de flux de stator. Inductance LQσ [ 4.41 ] 1 mH MVW-01 | 11-83...
  • Page 222 „ Paramètre utilisé par le régulateur pour réguler les intensités. Constante [ 9.0 ] d'Intégration du Régulateur d'Intensité IQ P440 0.1 à 9.999 „ Paramètre utilisé par le régulateur pour réguler les intensités. Gain Proportionnel [ 0.074 ] du Régulateur d'Intensité ID 11-84 | MVW-01...
  • Page 223 Tension de Champ [ 0.01 ] la référence d'intensité de champ, voir Section 7.2 ENSEMBLE Minimale (sans balai) D'EXCITATION DE CHAMP (CC AVEC BALAIS) à la page 7-3. „ Champ minimal pour une fréquence supérieure à P452. MVW-01 | 11-85...
  • Page 224 0.00 à 30.00 „ Temps de rampe de champ en secondes, utilisé dans la Temps de Rampe [ 1 ] référence du régulateur de champ. de Champ 0.01 s „ Utilisé dans le démarrage progressif de champ. 11-86 | MVW-01...
  • Page 225 Courbe de Gain de l'Excitatrice Sans Balai P458 0.000 à 9.999 „ Fonction pas mise en œuvre dans cette version du logiciel. Polynôme B2 de [ 0.068 ] la Courbe de Gain de l'Excitatrice Sans Balai MVW-01 | 11-87...
  • Page 226 Intensité de [ 0.80 ] puissance. Compensation 0.01 PU Maximum du Commande de facteur de puissance Facteur de P464 Puissance P119 i m * ∑ -P464 ∆i Figure 11.50: Schéma de principe de commande de facteur de puissance 11-88 | MVW-01...
  • Page 227 Inductance LF P437 Résistance RF REMARQUE! Pour déterminer P427 à P437, contactez l'assistance technique de WEG. P169 ω* i T * ∑ lψsl P170 Commande de vitesse ω P165 Figure 11.52: Schéma de principe de commande de vitesse MVW-01 | 11-89...
  • Page 228: Paramètre De L'ihm Graphique - P490 À P519

    Sélection du [ 0 ] Paramètre n° 4 en Lecture Seule P504 0 à 9 Sélection du [ 0 ] Paramètre n° 5 en Lecture Seule P505 0 à 9 Sélection du [ 0 ] Paramètre n° 6 en Lecture Seule 11-90 | MVW-01...
  • Page 229 P003 P295 Pleine Échelle du P004 1.35 x P296 Paramètre n° 2 de P005 P403 la Fonction P007 P296 Graphique P009 (P295 / P401) x 100 % en Ligne P010 1.732 x (P295 x P296) P040 100 % MVW-01 | 11-91...
  • Page 230: Paramètres De La Fonction Pid - P520 À P535

    L’équation ci-dessous permet de calculer la valeur initiale pour P521 (gain intégral du PID) en fonction du temps de réponse du système: P521 = 0.02 / t t = temps (secondes) 11-92 | MVW-01...
  • Page 231 „ La valeur de 0,1 s est généralement adéquat, à moins que Processus 0.1 s la variable de processus soit très bruyante. Dans ce cas, augmentez progressivement la valeur, en observant le résultat. paramètre n’est visible sur l’écran que si P203 = 1 ou 3 MVW-01 | 11-93...
  • Page 232 Exemple 2: Inverse: L’onduleur entraîne un ventilateur responsable de refroidir une tour de refroidissement en utilisant le PID pour réguler la température. Pour augmenter la température (variable de processus), il faut diminuer la ventilation en réduisant la vitesse du moteur. 11-94 | MVW-01...
  • Page 233 - Indication voulue: 0.0 % à 100 % (Procédé F.S.V). - Entrée de rétroactiont: AI2. - Gain de AI2 = P238 = 1.000. - P529 = 1 (une position après la virgule). 100.0 x (10) P528 = = 1000 1.000 MVW-01 | 11-95...
  • Page 234: Paramètres De La Fonction De Tracé

    En programmant P550 = 4 le paramètre de déclenchement sera P004 (Tension de Liaison CC). Remarque: Quand le déclenchement est défini par une alarme ou un défaut, alors P550 peut avoir n’importe quelle valeur. Voir la description de P552. 11-96 | MVW-01...
  • Page 235 P550* bit 15 = P551 * Contenu du paramètre programmé dans P550. Remarque: Les conditions de la sélection binaire (5 à 20) sont effectifs uniquement si le paramètre programmé dans P550 est 12 ou 13 (P012 ou P013). MVW-01 | 11-97...
  • Page 236 „ Quand la voie est configurée pour P012 (état des entrées numériques) ou P013 (état des entrées numériques), voir le P565 Tableau 11.67 à la page 11-98. CH6 - Tracé voie 6 P567 CH7 - Tracé voie 7 P569 CH8 - Tracé voie 8 11-98 | MVW-01...
  • Page 237 Uniquement le bit 10 Masque de Tracé Uniquement le bit 11 Uniquement le bit 12 Uniquement le bit 13 P566 Uniquement le bit 14 Masque de Tracé Uniquement le bit 15 P568 Masque de Tracé P570 Masque de Tracé MVW-01 | 11-99...
  • Page 238 Si P572 = 10 %, alors: 777 x 500 ms = enregistrement de 0.3885 s, et 90 % de la mémoire n’est pas utilisée. Si P572 = 1 %, alors: 77 x 500 ms = enregistrement de 0.0385 s, et 90 % de la mémoire n’est pas utilisée. 11-100 | MVW-01...
  • Page 239 „ Réglage possible entre (-180° et +180°). „ (P636 / 65536) x 360° = valeur en degrés. MVW-01 | 11-101...
  • Page 240: Paramètres Des Sorties Analogiques Du Mvc3 - P652 À P666

    0 V = -20º Température de Phase WBp 10 V = 200º (*) Pourcentage de couple concernant le couple du moteur. REMARQUE ! Pour d'autres options non décrites dans le Tableau 11.71 à la page 11-102, contactez l'assistance technique de WEG. 11-102 | MVW-01...
  • Page 241 AO3 MVC3 P666 -32768 à 32768 „ Il règle le décalage de la sortie analogique AO4 de la carte MVC3. Décalage de Sortie [ -90 ] -32768 = -100 % Analogue Rapide 32768 = 100 % AO4 MVC3 MVW-01 | 11-103...
  • Page 242: Paramètres De L'entrée Analogique Ai5 De Mvc4

    AI5. P724 0.0 à +100.0 „ Voir la description P234. Décalage d’Entrée [ 0.0 ] Analogique AI5 0.1 % 11.11 AUTRES PARAMÈTRES DU MVW-01 Unité de la Plage Paramètre [Paramètre par Description/Remarques Défaut] P725 0 à 300 „ Le temps de roue libre minimum détermine le temps pendant...
  • Page 243 „ Il sélectionne le type de moteur que le variateur doit entraîner, Type de Moteur [ 0 ] où chaque option présente des paramètres de configuration. Tableau 11.78: Types de moteur P950 Fonction Moteur à induction Moteur synchrone avec balais Moteur synchrone sans balai MVW-01 | 11-105...
  • Page 244 Description Détaillée des Paramètres 11-106 | MVW-01...
  • Page 245: Fonctions Spéciales

    12 FONCTIONS SPÉCIALES 12.1 FONCTION DE TRACÉ „ La fonction de tracé est utilisée pour enregistrer les paramètres du MVW-01 (par ex. : intensité, tension, vitesse) lorsqu’un événement particulier se produit dans le système (par ex. : alarme/défaut, intensité élevée, etc.). Cet événement du système, pour libérer le processus de stockage des données, est appelé...
  • Page 246: Mémoire

    MVC3, ou quand l’utilisateur sélectionne uniquement un paramètre de la carte MVC4 et sept de la carte MVC3. La mémoire totale minimum (31.08 kmots) sera utilisée uniquement quand des paramètres gérés par la carte MVC4 ont été sélectionnés. 12-2 | MVW-01...
  • Page 247: Special Functions

    12-4), ce qui signifie qu’une partie des données de la fonction de tracé sera stockée avant l’événement de déclenchement. Si un prédéclenchement de 50 % est programmé pour l’exemple 2, alors 7.77 s de données avant le déclenchement et 7.77 s après seront stockées. MVW-01 | 12-3...
  • Page 248: Exemple D'utilisation Et De Programmation De La Fonction De Tracé

    RAM totale de la carte MVC4 = 31.08kmots * 100 % = 31080kmots. Espace de RAM par voie sur la carte MVC4 = 31080 / 1 = 31080kmots. Nombre de canaux de MVC3 = 7 (P002, P003, P004, P005, P006, P007 et P074). 12-4 | MVW-01...
  • Page 249: Exemple De Configuration D'utilisation Et De Déclenchement

    - Perte de ligne. t1 - Déclenchement de la fonction de tracé. t2 - Actionnement du Ride-through. t3 - Retour de ligne. Figure 12.5: Forme d'onde de la tension de liaison CC obtenue par la fonction de tracé MVW-01 | 12-5...
  • Page 250: Régulateur Pid

    Fonctions Spéciales 12.2 RÉGULATEUR PID „ Le MVW-01 a une fonction de régulateur PID, qui peut être utilisée pour contrôler un processus en boucle fermée. La fonction est constituée d’un contrôleur avec un gain proportionnel, intégral et dérivatif, superposé au contrôle de vitesse du MVW-01 normal.
  • Page 251 „ Si le point de consigne est défini par P525 (P221 ou P222 = 0) et le système est changé de manuel à automatique, alors P525 est automatiquement réglé avec la valeur de P040. Dans ce cas, la transition de manuel à automatique est douce (sans variation de vitesse brusque). MVW-01 | 12-7...
  • Page 252 Fonctions Spéciales Figure 12.6: Schéma de principe du régulateur PID théorique 12-8 | MVW-01...
  • Page 253: Fonction De Répartition Des Charges "Maître/Esclave

    P652 (Fonction de sortie analogique 1) = 188 (référence de couple de variateur). Esclave(s): Sur le ou les variateurs esclaves, il faut paramétrer une entrée analogique de la carte MVC3 pour recevoir la référence de couple envoyée par le variateur maître. MVW-01 | 12-9...
  • Page 254: Limitation De L'intensité De Couple - Fonctionnement En Mode Vectoriel

    AI1 de la carte MVC4, dont la fonction standard est le signal de référence de vitesse. P740 (Fonction d'Entrée Analogique 1 - MVC3) = 2 (ICur. Lim.). P221/P222 (Situation Locale/Distante de sélection de référence de vitesse) = 1 (AI1 - MVC4). P236 (Décalage de l'Entrée AI1) = 5.0 %. 12-10 | MVW-01...
  • Page 255: Fonction De Transfert Synchrone Ou De Dérivation Synchro

    œuvre, ni à détailler tous les aspects impliqués. La définition du meilleur mode de mise en œuvre pour une certaine application, ainsi que le réglage optimal de chaque mode doivent être définis par les équipes d'ingénierie et d'application de WEG. 12.4 FONCTION DE TRANSFERT SYNCHRONE OU DE DÉRIVATION SYNCHRONE Pour des applications où...
  • Page 256: Paramétrisation Utilisée Pour La Plupart Des Applications

    P631 = réglé dans l'application Temporisation de DI13 de la carte PIC2, utilisée pour désactiver le variateur après la dérivation. Ce temps sert à compenser la temporisation sur le circuit de dérivation, évitant au moteur de rester pendant une période sans tension. 12-12 | MVW-01...
  • Page 257: Séquence Opérationnelle

    Mode de Mise en œuvre Étant donné que le MVW-01 est équipé d'une alimentation électrique auxiliaire des cartes de mesure et des pilotes de portes, il faudra utiliser un transformateur/une alimentation exclusifs réglés pour les pilotes de portes, permettant ainsi de les désactiver indépendamment des cartes de mesure.
  • Page 258 Par conséquent, l'alimentation des pilotes de portes est désactivée, et l'IGBT et/ou une erreur de température des bras et/ou une erreur d'alimentation PS1 est indiquée, et donc tout le système est arrêté (le coupe-circuit principal s'ouvre) en raison d'une erreur de fonctionnement. 12-14 | MVW-01...
  • Page 259 Le système quitte la fonction d'arrêt de sécurité 100 ms après que le signal de l'entrée numérique DI15 est enlevé, et le variateur commence à surveiller de nouveau toutes les erreurs, accepte des commandes d'activation de PWM et de réinitialisation de l'alarme A165. MVW-01 | 12-15...
  • Page 260 Fonctions Spéciales 12-16 | MVW-01...
  • Page 261: Réseaux De Communication

    Réseaux de Communication 13 RÉSEAUX DE COMMUNICATION Le MVW-01 peut être connecté aux réseaux de communication, pour permettre son contrôle et sa paramétrisation. Il faut donc installer une carte électronique optionnelle conforme à la norme de bus de terrain voulue.
  • Page 262: Profibus Dp

    Réseaux de Communication 5. Fixez la carte aux entretoises métalliques avec le boulon fourni. 6. Connectez une extrémité du câble de bus de terrain à l’ensemble de commande du MVW-01, comme indiqué sur la Figure 13.3 à la page 13-2.
  • Page 263 La carte Profibus DP a une détection de débit en bauds et l’utilisateur n’a pas besoin de le conIllustrationr sur la carte. Les débits en bauds pris en charge son 9.6 kbits/s, 19.2 kbits/s, 45.45 kbits/s, 93.75 kbits/s, 187.5 kbits/s, 500 kbits/s, 1.5 Mbits/s, 3 Mbits/s, 6 Mbits/s et 12 Mbits/s. MVW-01 | 13-3...
  • Page 264 La carte a également quatre autres LED groupées en bas à droite, indiquant l'état du réseau de bus de terrain comme sur la Figure 13.6 à la page 13-4 et le Tableau 13.3 à la page 13-5 ci-dessous. Réservé Connecté Diagnostic du Déconnecté bus de terrain Figure 13.6: Les LED indiquant l’état du réseau Profibus DP 13-4 | MVW-01...
  • Page 265: Devicenet

    être présents. „ Vérifiez l’installation et l’adresse de noeud de réseau. „ Voir la Section 13.1.6 Application de Bus de Terrain/Paramètres du MVW-01 à la page 13-7 pour l'application de DeviceNet/les paramètres liés au MVW-01.
  • Page 266 Grâce au paramètre P309, il est possible de sélectionner 2, 4 ou 6 mots d’entrée/sortie, quand P309 est programmé 4, 5 ou 6 respectivement (voir la Section 13.1.6 Application de Bus de Terrain/Paramètres du MVW-01 à la page 13-7). Définissez dans le programme de configuration du réseau le nombre de mots échangés, en fonction du nombre sélectionné...
  • Page 267: Profil D'entraînement Devicenet

    Par conséquent, le logiciel de configuration du réseau ne reconnaîtra pas le produit comme l’onduleur de fréquence MVW-01, mais comme le « Anybus-S DeviceNet » dans la catégorie « adaptateur de communication ». La différenciation se fera en utilisant l’adresse réseau de l’appareil, réglée comme indiqué...
  • Page 268: Variables Lues À Partir De L'onduleur

    Cette position permet l’affichage du contenu des paramètres de l’onduleur, qui sont sélectionnés en position 4 (nombre de paramètres à lire) des variables écrites dans l’onduleur. Les valeurs affichées ont le même ordre d’ampleur que celles décrites dans le mode d’emploi du produit ou affichées sur l’HM. 13-8 | MVW-01...
  • Page 269: Variables Écrites Dans L'onduleur

    CL.3 - Commande JOG: 0 = Inactif, 1 = Actif. CL.2 - Marche avant/arrière: 0 = Marche arrière, 1 = Marche avant. CL.1 - Activation générale: 0 = Désactivé; 1 = Activé. CL.0 - Marche/arrêt: 0 = Arrêt, 1 = Marche. MVW-01 | 13-9...
  • Page 270 Bits de poids fort: Ils définissent les sorties à contrôler, quand réglé sur 1. Bit.08: 1 - Contrôle de la sortie DO1. Bit.09: 1 - Contrôle de la sortie DO2. Bit.10: 1 - Contrôle de la sortie RL1. Bit.11: 1 - Contrôle de la sortie RL2. 13-10 | MVW-01...
  • Page 271: Indications D'erreur

    Une fonction sélectionnée par le mot de commande n’a pas été programmée pour le bus de terrain. b) Une commande d’une sortie numérique qui n’a pas été programmée pour le bus de terrain. c) Une tentative d’écriture dans un paramètre en lecture seule. MVW-01 | 13-11...
  • Page 272: Adressage Des Variables Du Mvw-01 Sur Les Appareils De Bus De Terrain

    13.1.6.4 Adressage des Variables du MVW-01 sur les Appareils de Bus de Terrain Les variables sont organisées dans la mémoire de l’appareil de bus de terrain à partir de 00h, pour la lecture ainsi que l’écriture.
  • Page 273 „ Mode de réglage après modification du mode V/F au mode vectoriel. AFFICHAGE DES PARAMÈTRES MODIFICATION DES PARAMÈTRES Exemples types d’utilisation de réseau: „ PC (maître) pour la paramétrisation d’un ou plusieurs onduleurs en même temps. „ SDCD surveillant les variables de l’onduleur. MVW-01 | 13-13...
  • Page 274: Description Des Interfaces

    Adresse 31: Une commande peut être transmise simultanément à tous les onduleurs dans le réseau, sans acquittement d’acceptation. Liste d’adresses et caractères ASCII correspondants: Tableau 13.6: Caractères ASCII ASCII ADRESSE (P308) CAR. DÉC D’autres caractères ASCII utilisés par le protocole: 13-14 | MVW-01...
  • Page 275: Définition Du Protocole

    „ Variables: Ce sont des valeurs aux fonctions spécifiques dans l’onduleur et peuvent être affichées, et dans certains cas modifiées par le maître. „ Variables de base: Celles qui ne sont accessibles que par la communication série. Schéma: MVW-01 | 13-15...
  • Page 276: Résolution Des Paramètres/Variables

    „ 8 bits de données (ils codifient le texte et les caractères de transmission, pris du code à 7 bits, conformément à ISO 646 et complétées pour une parité paire [huitième bit). „ 1 bit d’arrêt. Après le bit de départ arrive le bit de poids faible: DÉBUT ARRÊT Bit de 8 bits de données départ d’arrêt 13-16 | MVW-01...
  • Page 277: Code Des Variables

    13.2.2 Code des Variables V00 (code 00800): Indication du modèle d’onduleur (affichage de variable). L’affichage de cette variable permet d’identifier le type d’onduleur. Pour le MVW-01, cette valeur est 8, comme suit: CODE Numéro de la variable de base ou paramètre Numéro d’équipement:...
  • Page 278 Il permet l’envoi de la référence de vitesse à l’onduleur, tant que P221 = 9 pour la situation locale, ou P222 = 9 pour la situation distante. Cette variable à une résolution de 13 bits (voir la Section 13.2.1 Définition du Protocole à la page 13-15). V06 (code 00806): État des modes de fonctionnement (variable de lecture). 13-18 | MVW-01...
  • Page 279 Cela permet l’affichage de la vitesse du moteur à une résolution de 13 bits (voir la Section 13.2.1 Définition du Protocole à la page 13-15). V09 (code 00809). Affichage: b0: 1 - Inversion SG (Marche avant/arrière). b1: 1 - Alarme active. MVW-01 | 13-19...
  • Page 280: Paramètres Liés À A Communication En Série

    „ A124: erreur de paramétrisation (occurrence de certaines des situations indiquées dans le Tableau 9.5 à la page 9-10 ou quand il y a une tentative de modifier un paramètre qui ne peut pas être modifié avec un moteur en rotation). 13-20 | MVW-01...
  • Page 281: Paramètres Particuliers Du Mvw-01

    être informé (selon le protocole utilisé) et une information de 16 bits sera reçue comme réponse, car il n’y a qu’un mot d’information associé à chaque paramètre. Certains des paramètres du MVW-01 ont plus d’un mot des informations associées, pour que l’accès à ces paramètres se fasse d’une manière particulière. Ces paramètres sont les suivants: „...
  • Page 282 Paramètres de date et d’heure. L’onduleur MVW-01 a une horloge en temps réel prévue pour enregistrer la date et l’heure d’événements tels que des erreurs survenues. La date et l’heure peuvent être réglées par les paramètres respectifs P080 et P081.
  • Page 283: Connexion Physique Rs-232 Et Rs-485

    Normalement, il suffit de connecter les signaux A (-) et B (+), sans la connexion du signal SREF. Module de l’interface série RS-232. La connexion de l'interface série du MVW-01 est disponible sur le connecteur XC7 de la carte MVC4 (voir la Figure 10.1 à...
  • Page 284: Modbus-Rtu

    Arrêt En mode RTU, chaque octet de données est transmis comme étant un seul mot directement avec sa valeur en hexadécimal. Le MVW-01 utilise uniquement son mode de transmission pour la communication, n’ayant donc pas le mode de communication ASCII.
  • Page 285: Fonctions À La Page

    (lecture, écriture, etc.). Selon le protocole, chaque fonction est utilisée pour accéder à un type de données spécifique. Dans le MVW-01, toutes les données sont disponibles en tant que registres d’attente (référencées grâce à l’adresse 40000 ou « 4x »). En plus de ces registres, l’état de l’onduleur (activé/désactivé, avec ou sans erreur, etc.) et la commande pour l’onduleur (marche/arrêt, marche avant/arrière, etc.) sont également accessibles par les fonctions...
  • Page 286: Fonctionnement Du Mvw-01 Dans Le Réseau Modbus-Rtu

    Description des interfaces RS-232 et RS-485 Les onduleurs de fréquence MVW-01 utilisent une interface série pour communiquer avec le réseau Modbus-RTU. Il y a deux possibilités pour la connexion physique entre le maître du réseau et un MVW-01: RS-232: „ L’interface est utilisée pour une connexion point à point (entre un esclave unique et le maître).
  • Page 287 Accès aux données de l’onduleur Par le réseau, il est possible d’accéder à tous les paramètres et les variables de base disponibles pour le MVW-01: „ Paramètres: ceux qui existent dans les onduleurs, dont la visualisation et la modification est possible par l’interface homme-machine (HMI) (voir la Référence rapide des paramètres).
  • Page 288 Adressage des données et décalage: L’adressage des données dans le MVW-01 est fait avec un décalage égal à zéro, ce qui signifie que le numéro de l’adresse est égal au nombre donné. Les paramètres sont rendus disponibles à partir de l’adresse 0 (zéro), tandis que les variables de base sont rendues disponibles à...
  • Page 289 Les bits de commande sont disponibles pour la lecture et l’écriture, et ont la même fonction que les bits 0 à 7 du mot de commande (variable 3 de base), sans la nécessité, cependant, d’utiliser un masque. L’écriture dans la variable 3 de base a l’influence dans l’état de ces bits. MVW-01 | 13-29...
  • Page 290: Description Détaillée Des Fonctions

    à 8) restent dans la même séquence. Si le nombre de bits lus n’est pas un multiple de 8, les bits restants du dernier octet doit être rempli avec 0 (zéro). Exemple: lecture de bits d’état pour l’activation générale (bit 1) et marche avant/arrière (bit 2) du MVW-01 à l’adresse 1: 13-30 | MVW-01...
  • Page 291: Fonction 03 - Lecture Des Registres D'attente

    CRC- Données 2 (faible) CRC+ CRC- CRC+ Exemple: La lecture de la vitesse du moteur (P002) et de l'intensité du moteur (P003) à partir du MVW-01 à l'adresse 1: Tableau 13.17: Exemple de structure des télégrammes Requête (Maître) Réponse (Esclave) Champ...
  • Page 292: Fonction 05 - Écriture Sur Bobine Unique

    CRC+ Exemple: Écriture d’une référence de vitesse (variable 4 de base) de 900 tr/min, sur un MVW-01 à l’adresse 1. Il est utilise de se souvenir que la valeur pour la variable 4 de base dépend du type de moteur utilisé et que la valeur 8191 est égale à...
  • Page 293: Fonction 15 - Écriture Sur Bobines Multiples

    8, les bits restants du dernier octet doit être rempli avec 0 (zéro). Exemple : L’écriture de commandes pour le début (bit 100 = 1), l’activation générale (bit 101 = 1) et sens de rotation inverse (bit 102 = 0), d’un MVW-01 à l’adresse 1: MVW-01 | 13-33...
  • Page 294: Fonction 16 - Écriture Sur Registres Multiples

    Données 2 (faible) CRC- CRC+ Exemple: L’écriture d’un temps d’accélération (P100) de 1,0 s et un temps de décélération (P101) de 2,0 s, sur un MVW-01 à l’adresse 20: Tableau 13.25: Exemple de structure des télégrammes Requête (Maître) Réponse (Esclave)
  • Page 295: Fonction 43 - Lecture D'identification D'appareils

    „ Objet 00 - Nom du vendeur: Toujours « WEG ». „ Objet 01 - Code du produit: Constitué d’un code produit (MVW-01), plus l’intensité nominale de l’onduleur. „ Objet 02 - Révision majeure/mineure: Cela indique la version du logiciel de l’onduleur au format « VX.XX ».
  • Page 296: Erreur De Communication Modbus Rtu

    Dans cet exemple, les valeurs des objets n’ont pas été représentés en hexadécimal, mais en utilisant les caractères ASCII correspondants. Pour l’objet 00, par exemple, la valeur « WEG » a été transmise comme étant trois caractères ASCII qui en hexadécimal ont les valeurs 57h (W), 45h (E) et 47h (G).
  • Page 297 Tableau 13.29: Exemple de structure des télégrammes Requête (Maître) Réponse (Esclave) Champ Valeur Champ Valeur Adresse de l’esclave Adresse de l’esclave Fonction Fonction Registre (fort) Code d’erreur Registre (faible) CRC- Valeur (fort) CRC+ Valeur (faible) CRC- CRC+ MVW-01 | 13-37...
  • Page 298 Réseaux de Communication 13-38 | MVW-01...
  • Page 299: Diagnostic Et Dépannage

    (A9.4 - du transformateur carte ISOX.01 ou ISOX11). d’entrée. „ Câble VAB or VBC en fibre optique débranché, inversé ou défectueux. A008 Temporisation du „ Manuel. „ La fonction de synchronisme de ligne a échoué. synchronisme de ligne. MVW-01 | 14-1...
  • Page 300 (80 % de la valeur nominale), ou 70 % si en mode vectoriel ou scalaire avec Ride-Through. „ Perte de phase d’entrée du transformateur. „ Paramètre P296 réglé à une tension supérieure à la tension de ligne nominale. 14-2 | MVW-01...
  • Page 301 „ Manuel ( /touche réinit.). thermique de phase U. „ Température ambiante élevée (> 40 °C) et „ Réinitialisation automatique. intensité de sortie élevée. „ Entrée numérique. „ Ventilateurs défectueux ou bloqués. „ Filtres d’admission d’air bouchés. MVW-01 | 14-3...
  • Page 302 élevée. „ Ventilateurs défectueux ou bloqués. „ Filtres d’admission d’air bouchés. Essai de F063 Défaut de retour de la „ Utilisation réservée à WEG. „ Utilisation réservée à WEG. la section sortie U. d’alimen- F064 Défaut de retour de la tation sortie V.
  • Page 303 „ Démarrage. „ Câblage interrompu entre le codeur et l’accessoire „ Manuel/automatique. d’interface du codeur. „ Réinitialisation automatique. „ Codeur défectueux. „ Longueur de câble dépassant la limite maximale spécifiée. „ Erreur de montage du codeur absolu. MVW-01 | 14-5...
  • Page 304 „ Défaut d’auto-diagnostic de EEPROM. F106 Erreur fatale de MVC4. „ Adressage du CPU non valable. A107 Alarme réservée à „ Démarrage. „ Alarme indicative réservée à WEG. WEG. „ Manuel ( /touche réinit.). A108 Alarme d’onduleur non „ Automatique.
  • Page 305 Erreur de retour de „ Contacter WEG. „ Erreur sur le circuit de retour de la température température du du redresseur 1p (carte ISOY ou ISOZ). redresseur 1p. „ Câble TEMPRB 1p en fibre optique débranché, inversé ou défectueux. MVW-01 | 14-7...
  • Page 306 „ Contacter WEG. „ Erreur sur le circuit de retour de la température sur la température du sur le dissipateur thermique de phase WAp. dissipateur thermique „ Câble TEMPWAp en fibre optique débranché, de phase WAp. inversé ou défectueux. 14-8 | MVW-01...
  • Page 307 élevée. „ Ventilateurs défectueux ou bloqués. „ Filtres d’admission d’air bouchés. Essai de F162 Défaut de retour de „ Utilisation réservée à WEG. „ Utilisation réservée à WEG. la section tension de sortie UAp. d’alimen- F163 Défaut de retour de tation tension de sortie VAp.
  • Page 308 WB dépasse 75 °C. thermique de phase température du dissipateur „ Température supérieure à 40 °C et intensité de thermique de phase WB sortie élevée. passe sous 70 °C. „ Ventilateur défectueux ou bloqué. „ Filtres d’admission d’air bouchés. 14-10 | MVW-01...
  • Page 309 WB. „ Câble TEMPWB en fibre optique mal branché ou défectueux. Essai de F198 Défaut de retour de la „ Utilisation réservée à WEG. „ Utilisation réservée à WEG. mise sous tension de sortie de tension phase UB.
  • Page 310: Informations Pour Contacter L'assistance Technique

    Section 1.3 PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU MVW-01 à la page 1-2). „ Version du logiciel (voir la Section 2.2 VERSION DU LOGICIEL à la page 2-1). „ Données d’application et de programmation. Pour des explications, une formation ou des services, contactez l'assistance technique de WEG. 14-12 | MVW-01...
  • Page 311: Entretien Préventif

    „ WEG l'Assistance Technique. L’onduleur MVW-01 a été conçu et testé pour avoir une longue durée de vie sans défaillance. L’entretien préventif aide à identifier de manière précoce des défaillances futures possibles, afin d’étendre la durée de vie de l’équipement et d’augmenter le temps moyen entre les défaillances et de réduire les temps d’arrêt de l’équipement.
  • Page 312: Entretien Préventif Avec Mise Hors Tension/Arrêt Complet

    „ Cet équipement a des tensions élevées pouvant causer des décharges électriques. Seul un personnel qualifié et familier avec l’onduleur de fréquence MVW-01 et ses équipements associés doit préparer et mettre en oeuvre l’entretien de cet équipement. Afin d’éviter un risque de décharge électrique, suivez toutes les procédures de sécurité...
  • Page 313 12. Réinstallez tous les composants et connexions retirés à leur place et suivez les procédures de démarrage décrites dans la Section 8.3 MISE SOUS TENSION, DÉMARRAGE ET MISE HORS TENSION DE SÉCURITÉ à la page 8-17. MVW-01 | 14-15...
  • Page 314: Conditions De Garantie Générales Pour Les Variateurs De Fréquence Mvw-01

    2.0 La durée totale de cette garantie est de douze mois à compter de la date de la livraison par WEG ou un revendeur agréé, attestée par la facture de l'équipement, et limitée à vingt-quatre mois à partir de la date de fabrication, qui figure sur l'étiquette apposée au produit.

Table des Matières