Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

RCS3835T
RCS3840T
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RCS3835T

  • Page 2 For Outdoor Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 15: Utilisation Prévue

    La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux Ne jamais démarrer ou faire tourner le moteur en un lieu ■ performances et à la fiabilité de votre tronçonneuse fermé ou mal ventilé; l'inhalation de gaz d'échappement thermique lors de sa conception. pouvant être mortelle.
  • Page 16: Avertissements De Sécurité Relatifs À La Tronçonneuse

    billes et des branches de petite taille car les éléments AVERTISSEMENT fins peuvent s'accrocher à la chaîne coupante et être Si le produit est tombé, a subi un choc important ou se met projetés dans votre direction ou vous déséquilibrer. à...
  • Page 17: Montage

    ■ La superficie de la zone de travail dépend du travail MONTAGE à effectuer tout autant que de la taille de l'arbre ou de la pièce à usiner. Par exemple, l'abattage d'un arbre AVERTISSEMENT demande une zone de travail plus importante que les autres coupes, telles que le tronçonnage, etc.
  • Page 18: Utilisation Du Produit

    ■ Le fabricant vous recommande de n'utiliser que de pour voiture ou d’huile pour moteurs hors-bord. l'huile pour chaîne de marque Ryobi. (Disponible ■ Mélangez 2 % d'huile à l'essence. Soit un rapport de auprès de votre service après-vente agréé) 50 :1.
  • Page 19: Passage D'un Mode De Fonctionnement À Un Autre

    en position "START" (démarrage) puis repoussez-le en AVERTISSEMENT position "RUN" (fonctionnement). Tenez-vous à gauche du guide-chaîne. N'enjambez 5. Tirez sur le lanceur jusqu'à ce que le moteur tourne, jamais la tronçonneuse ou la chaîne; ne vous penchez mais pas plus de 5 fois. Enfoncez le déverrouillage de la jamais au-delà...
  • Page 20: Vérification De L'embrayage

    Causes et prévention du rebond : votre main gauche tient la poignée avant de telle façon que votre pouce se trouve en dessous. Il peut se produire un rebond si l'extrémité du guide-chaîne entre en contact avec un objet ou si la chaîne coupante se VÉRIFICATION ET UTILISATION DU FREIN DE CHAÎNE pince et se bloque dans le bois pendant la coupe.
  • Page 21 Coupe des racines de contrefort et le guide-chaîne s'en trouveront pincés. Voir page 348. Abattage d'un arbre Une racine de contrefort est une grosse racine partant du Voir page 347 - 348. tronc de l'arbre jusqu'au sol. Coupez les grosses racines Lorsque des opérations de tronçonnage et d'abattage sont avant de procéder à...
  • Page 22: Transport Et Stockage

    coupez-la par le dessus (tronçonnage par dessus). bouchon d'huile de chaîne. Lorsque la bûche est soutenue par une extrémité, coupez ■ Mettez le fourreau de protection du guide-chaîne en 1/3 de son diamètre par le dessous (tronçonnage par place avant de ranger l'appareil, ainsi qu'au cours de son transport.
  • Page 23: Réglage Du Carburateur Et Du Régime Mo- Teur

    ■ L'affûtage de la chaîne en toute sécurité est une propre en en brossant légèrement l'accouplement pour en retirer la saleté. opération demandant un certain savoir-faire. Le fabricant vous recommande donc de remplacer toute ■ Testez toujours l'efficacité du frein de chaîne après chaîne usée ou émoussée par une neuve, disponible l'avoir nettoyé.
  • Page 24: Risques Résiduels

    RISQUES RÉSIDUELS AVERTISSEMENT Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se de faire des pauses de façon régulière lorsque vous présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit faire utilisez tout outil de façon prolongée.
  • Page 25: Symboles Appliqués Sur Le Produit

    GUIDE-CHAÎNE Utilisez de l’essence sans plomb Les guides-chaîne ayant un rayon plus faible à leur destinée aux automobiles avec un extrémité présentent généralement une plus faible indice d’octane de 91 ([R+M]/2) ou tendance au rebond. Vous devriez utiliser un guide-chaîne plus.
  • Page 26: Symboles De Ce Manuel

    Pièces détachées et accessoires vendus Lubrifiant pour chaîne et guide-chaîne séparément Remarque Essence sans-plomb et huile 2-temps. Position marche Avertissement! Position mi-starter Portez une protection oculaire et faciale. Position "FULL" Portez une protection du haut du corps. Portez une protection des jambes. Verrouillage Arrêtez le produit.
  • Page 27: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre Pas d'étincelle. La bougie est peut-être fêlée ou endommagée. pas (Assurez-vous que Remplacez la vieille bougie par une neuve et l'interrupteur est sur marche essayez à nouveau de démarrer. Si le moteur "I").
  • Page 28 Le guide et la chaîne Le frein de chaîne est enclenché. Relâcher le frein de la chaîne. chauffent et émettent de la La chaîne est trop tendue. fumée. Tendez la chaîne. Vérifiez l'état du guide-chaîne et Vérifiez si le guide-chaîne et la chaîne sont de la chaîne.

Ce manuel est également adapté pour:

Rcs3840t

Table des Matières