Table des Matières
  • Service-Hotline
  • Bedienungsanleitung Modell 48806

    • Technische Daten
    • Symbolerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Benutzen
    • Eis Zubereiten
    • Reinigen und Pflegen
    • Hinweise zu den Rezepten
    • Stevia Rezepte
    • Garantiebestimmungen
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Informationen für den Fachhandel
    • Ersatzteile
    • Service-Adressen
  • Instructions for Use Model 48806

    • Technical Specifications
    • Explanation of the Symbols
    • Safety Information
    • Before Using the Appliance
    • Preparation of Ice Cream
    • Cleaning
    • Recipes: General Information
    • Cream Ice
    • Stevia Recipes
    • Guarantee Conditions
    • Environmental Protection
  • Gebruiksaanwijzing Model 48806

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Inbedrijfname en Gebruik
    • Bereiding Van Ijs
    • Reiniging en Onderhoud
    • Algemene Opmerkingen
    • Stevia Recepten
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval/Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 48806

    • Dati Tecnici
    • Significato Dei Simboli
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Preparazione del Gelato
    • Pulizia E Manutenzione
    • Ricette: Osservazioni Generali
    • Ricette con la Stevia
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 48806

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Poner en Servicio
    • Preparación del Helado
    • Limpieza y Cuidado
    • Recetas: Indicaciones Generales
    • Recetas con Stevia
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Instrukcja Obsługi Model 48806

    • Dane Techniczne
    • Objaśnienie Symboli
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Przygotowanie Lodów
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Informacje Ogólne
    • Przepisy Z Zastosowaniem Stewii
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EISMASCHINE CORTINA
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 48806
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 48806

  • Page 4: Table Des Matières

    Traitement des déchets / Ersatzteile ..........23 Protection de l’environnement ....49 Service-Adressen ........24 Service ..........24 Instructions for use Model 48806 Gebruiksaanwijzing Model 48806 Technical Specifications ......25 Technische gegevens ......50 Explanation of the symbols ...... 25 Verklaring van de symbolen ......
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 62 Transparenter Deckel Coperchio trasparente Mischer Pala Art-Nr. 4880644 Cestello per il gelato Eisbehälter Corpo compressore Art-Nr. 4880640 Kompressorgehäuse Página 75 Tapa transparente Page 25 Mecanismo agitador Transparent lid Recipiente para helado...
  • Page 38: Notice D´utilisation Modèle 48806

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 48806 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 150 W, 220–240 V~, 50 Hz Volume : 1,5 litre Contenu max. : 1.000 ml Dimensions : H/L/P 39,0 x 26,0 x 23,0 cm Poids : Env. 12,1 kg Cordon : Env.
  • Page 39 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 5. Branchez cet appareil sur une prise de courant alternatif confor- mément à la plaque signalétique. 6. Cet appareil n’est pas prévu pour être opéré par une minuterie ou un interrupteur à...
  • Page 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Ne jamais utiliser l’appareil avec d’autres accessoires que ceux de l’appareil même. 22. Ne pas utiliser des outils tranchants ou écurants pour vider le reservoir de glace. 23. Contrôlez régulièrement l’état d’usure et de détérioration de la fiche et du câble d’alimentation.
  • Page 41: Mise En Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MISE EN SERVICE 1. Retirer tous les matériaux d’emballage et les protections de transport. Conservez les éléments d’emballage hors de portée des enfants - Risque d’asphyxie ! 2. Avant la première utilisation, nous recommandons de rincer à l’eau chaude tous les éléments amovibles, à...
  • Page 42 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Branchez l’appareil sur une prise secteur et allumez-le au moyen de l’interrupteur EIN/AUS. L’afficheur indique « 60:00 ». L’appareil est prêt à fonctionner. 10. Choisissez la durée souhaitée en pressant la touche de sélection (10, 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes).
  • Page 43: Nettoyage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE Avant de nettoyer l’appareil, veuillez systématiquement l’éteindre, le débrancher et le laisser refroidir. 1. Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau ou avec un autre liquide, et ne le passez pas sous l‘eau. 2. N’utilisez pas de produits de nettoyage à récurer ou abrasifs.
  • Page 44: Glace À La Crème

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pour conserver de la glace nous recommandons de la transvaser dans un réservoir approprié avec couvercle. Conserver la glace pour un temps court dans le compartiment de congélation. Consommez la glace pendant une semaine. La glace fondue ou presque fondue doit être consommé...
  • Page 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Bien mélanger les ingrédients et préparer de la chaud. Ajouter à la fin 1-2 grandes cuillères de glaces dans la sorbetière. liqueur de café. Glace au chocolat Glace aux noix ½ tablette de chocolat amer et de chocolat à lait Carméliser 75 g sucre dans une poele, ajouter...
  • Page 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Glace aux mango coco Passer la mango en purée, mélanger le purée 1 mango mure, 1 gobelet de yaourt naturel, avec les autres ingrédients et préparer de la 200 ml de lait de coco, 2-3 grandes cuillères de glace.
  • Page 47: Recettes À Base De Stévia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PARFAIT La base d’un parfait sont en général des jaunes d’oeufs et du sucre, fouetté dans un bain-marie. Parfait aux pommes et au calvados Parfait au praliné 375 g pommes, 1 citron, 2-3 grandes 50 g sucre, 80 ml de eau, 2 jaunes d’oeufs, cuillères de calvados, 1 oeuf, 1 jaune d’oeuf,...
  • Page 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de de pommes, 1,5 paquets de gélatine soluble à purée avec le mixeur plongeant. Ajouter tous les froid autres ingrédients, sauf les blancs d‘œufs, et Verser tous les ingrédients dans un bol haut mixer. Fouetter les blancs d‘œufs en crème avec et écraser en purée avec le mixeur plongeant.
  • Page 49: Conditions De Garantie

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Page 98 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 99 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...

Table des Matières