Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

EISMASCHINE GUSTO
Bedienungsanleitung
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso - Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 48845
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 48845

  • Page 4: Table Des Matières

    Entsorgung / Umweltschutz ....................18 Informationen für den Fachhandel ..................18 Service-Adressen ........................ 19 Bestellformular ........................79 Instructions for use Model 48845 Technical Specifications ...................... 20 Explanation of symbols ......................20 For your safety ........................20 Before using the appliance ....................22 Description of Buttons ......................
  • Page 6 IHRE NEUE EISMASCHINE...
  • Page 7 IHRE NEUE EISMASCHINE Ab Seite 8 Pagina 46 Transparenter Deckel Coperchio trasparente Art-Nr. 4884501 Pala Mischer Cestello per il gelato Art-Nr. 4884504 Corpo compressore Eisbehälter Porzionatore Art-Nr. 4884510 Kompressorgehäuse Misurino Portionierlöffel Página 54 Messbecher Tapa transparente Mecanismo agitador Page 20 Recipiente para helado Transparent lid Carcasa del compresor...
  • Page 29: Notice D´utilisation Modèle 48845 Spécification Technique

    NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 48845 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance: 180 W, 220–240 V~, 50 Hz Contenance : 2,0 litre Contenu max. 1.500 ml Dimensions H/L/P 42,5 x 28,5 x 26,2 cm Poids: Env. 12,0 kg Câble d’alimentation : Env. 150 cm Équipement : Compresseur auto-réfrigérant totalement automatique pour une...
  • Page 30: Avant La Première Utilisation

    7. Cet appareil n’est pas prévu pour être opéré 17. Ne jamais surmonter le contenu maximal, par une minuterie ou un interrupteur à dis- comme la glace s’étend pendant la congé- tance. lation. 8. Après l’utilisation, avant le nettoyage ou en 18.
  • Page 31: Description Des Touches

    DESCRIPTION DES TOUCHES Touche « Power » Si la touche se trouve dans la prise, l’appareil est en stand-by. Sur l’écran, vous voyez « 00 ». Pressez la touche POWER pour mettre l’appareil en marche. L’écran s’allume et montre « 00:00 ». Pour mettre l’appareil hors marche pendant l’opération, pressez également cette touche.
  • Page 32 Le programme correspondant est indiqué 15. Appuyer maintenant sur la touche START/ par un symbole. PAUSE. L‘appareil commence à mélanger 13. Les programmes suivantes sont disponibles: les ingrédients. 16. La durée restantes‘affiche à l‘écran. 17. Durant le fonctionnement, il est possible Symbole Programmes Display...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage, éteindre systéma- 3. Vous pouvez laver les pièces amovibles à tiquement l’appareil et débrancher la l‘eau chaude avec un liquide-vaisselle doux. prise, puis laisser l‘appareil refroidir. Ces pièces ne doivent pas être placées au lave-vaisselle.
  • Page 34: Glace À La Crème

    Faire cuire la crème et le chocolat la veille Mélanger la crème, le sucre de vanille et le et laisser refroidir. Avant de préparer la glace miel. Avant de préparer la glace ajouter le jaune ajouter le jaune d’oeuf, l’oeuf et le sel. d’oeuf, l’œuf et les framboises.
  • Page 35 Glace aux fraises Glace au yaourt rapide 500 g de fraises, 3-4 grandes cuillères de sucre, Verser 750 ml de yaourt aux fruits (4,5 % de 350 ml de crème, 50 ml de lait graisse) dans la sorbetière et préparer de la Mélanger les fraises en purée avec les autres glace.
  • Page 36: Conditions De Garantie

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et...

Table des Matières