Medion P66024 Notice D'utilisation

Medion P66024 Notice D'utilisation

Système audio tout en un
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
User Manual
All-In-One Audio System
Système audio tout en un
All-in-one audiosysteem
Sistema de sonido todo en uno
Sistema audio All-In-One
All-In-One Audio System
MEDION
®
P66024 (MD 44100)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion P66024

  • Page 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso User Manual All-In-One Audio System Système audio tout en un All-in-one audiosysteem Sistema de sonido todo en uno Sistema audio All-In-One All-In-One Audio System MEDION ® P66024 (MD 44100)
  • Page 56 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 61 1.1. Explication des symboles .................61 Utilisation conforme .................. 63 Consignes de sécurité................64 3.1. Sécurité de fonctionnement ................64 3.2. Lieu d’installation ....................64 3.3. Réparation ......................65 3.4. Valeurs ambiantes ....................66 3.5. Alimentation électrique ..................66 3.6.
  • Page 57 15.1. Réglage des stations de radio .................84 15.2. Mémorisation de stations de radio ...............85 15.3. Menu principal en mode Radio DAB ............85 Écoute de la radio FM ................86 16.1. Réglage des stations de radio .................86 16.2. Mémorisation de stations de radio ...............86 16.3.
  • Page 58 Réglages dans le menu principal.............. 99 Commande avec l’application MEDION LifeStream 2 ......99 25.1. Installation par lien direct ................99 25.2. Installation via Google Play ou l’App Store d’Apple ........99 25.3. Utilisation de l’application ................100 Dépannage ....................101 Nettoyage ....................103 Recyclage ....................
  • Page 60: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en marche de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 61: Risque D'électrocution

    Étant donné la gamme de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’inté- rieur des bâtiments. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume élevé ! Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information rela- tive à...
  • Page 62: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet ou un réseau. Avec cet appareil, vous pouvez en outre lire des fichiers audio stockés sur des supports de données USB ou des CD, via Bluetooth®, ainsi que des signaux radio FM/DAB. •...
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité 3.1. Sécurité de fonctionnement Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 64: Réparation

    • N’exposez pas l’appareil et le bloc d’alimentation à des projec- tions d’eau ou des éclaboussures. Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité de celui-ci ou du bloc d’alimentation des réci- pients remplis de liquide (vases ou produits similaires). Tout li- quide s’infiltrant dans l’appareil peut porter atteinte à...
  • Page 65: Valeurs Ambiantes

    3.4. Valeurs ambiantes • L’appareil doit être utilisé et stocké uniquement conformé- ment aux valeurs de conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humi- dité, il est possible que de l’humidité par condensa- tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit.
  • Page 66: Lecteur De Cd

    • Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant. DANGER ! Risque d’électrocution ! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie.  N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’intro- duisez aucun objet à...
  • Page 67: Piles

    4. Piles 4.1. Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les consignes suivantes : • Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. N’avalez en aucun cas les piles, risque de brûlure chimique. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! La télécommande fournie est livrée avec des piles.
  • Page 68: Configuration Requise

    – Windows® 10, Windows® 8/Microsoft® Windows® 7 (UPnP activé) Commande de la radio Internet en tout confort via smartphone/tablette tactile : – Smartphone/tablette avec Wi-Fi 802.11 a/b/g/n – Plateforme Android™ version 4 ou supérieure – À partir d’iOS® 5.0 ou ultérieure – Application MEDION® LifeStream 2 disponible gratuitement installée...
  • Page 69: Contenu De La Livraison

    6. Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants.  Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’embal- lage.
  • Page 70: Vue D'ensemble De L'appareil

    7. Vue d’ensemble de l’appareil 7.1. Face avant 9 10 11 12 13 Haut-parleurs Capteur infrarouge pour la télécommande – Mise en marche/veille de l’appareil – Sélection du mode de fonctionnement – Appui bref : affichage de la station ou du titre en cours de diffusion. Appui long : ouverture/fermeture du menu ;...
  • Page 71: Face Arrière

    7.2. Face arrière 0 – 19 20 21 22 Évent bass-reflex ~ AC IN – Prise pour cordon d’alimentation 0/1– Interrupteur d’alimentation – Port casque jack stéréo 3,5 mm LINE IN L/R – Port pour périphérique externe (connecteur RCA) AUX – Port pour périphérique externe (connecteur jack) USB –...
  • Page 72: Télécommande

    7.3. Télécommande INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – Éjection du CD EQ – Sélection du mode Égaliseur – Mise en sourdine – Mémorisation des stations ; affichage des stations mémorisées P-MODE – Sélection du mode de lecture ...
  • Page 73 – Affichage/réglage de la minuterie SNOOZE – Répétition du réveil SLEEP – Appel du mode Sommeil  – Retour rapide/passage au titre précédent / bouton de sélection de sta- tions de radio –  – Avance rapide/passage au titre suivant / bouton + de sélection de sta- tions de radio ...
  • Page 74: Connexions

    8. Connexions Avant d’effectuer les connexions, débranchez la fiche d’alimentation.  Branchez un câble Ethernet sur le port RJ 45. Fonctionnement en mode LAN :  Orientez l’antenne filaire pour une réception opti- Fonctionnement de la radio FM : male.  Orientez l’antenne filaire pour une réception opti- Fonctionnement de la radio UKW/DAB : male.
  • Page 75: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    8.1. Insertion des piles dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télé- commande.  Insérez deux piles de type LR03/AAA/1,5 V dans le comparti- ment à piles de la télécommande. Respectez la polarité des piles (indiquée au fond du compartiment à...
  • Page 76: Navigation Dans Les Menus

    9. Navigation dans les menus Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu’avec les touches de l’appareil.  Appuyez sur la touche pour afficher le menu principal pour le mode corres- pondant.  Naviguez dans les menus, soit en tournant le bouton rotatif –/+ de l’appareil, soit avec les touches de navigation ...
  • Page 77: Configuration Du Réseau

    • Vous pouvez ici définir un nouveau nom convivial pour votre radio Internet (par défaut, le nom de la radio est [MEDION]+[adresse MAC]). 12. Mise sous tension  Raccordez la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni à la prise ~AC IN de l’appareil.
  • Page 78: Réglage De L'heure Et De La Date

    13.1. Réglage de l’heure et de la date  Sélectionnez si l’heure doit être affichée au format 12 ou 24 heures.  Sélectionnez si l’heure doit être réglée automatiquement via la réception FM (UPDATE ÜBER FM), la réception DAB (UPDATE ÜBER DAB) ou automati- quement via le réseau (UPDATE ÜBER NETZWERK).
  • Page 79: Connexion À Un Réseau

    13.4. Connexion à un réseau Les réseaux trouvés s’affichent dans une liste accompagnés de leur nom (SSID). Les points d’accès Wi-Fi qui permettent d’établir une connexion via WPS s’affichent avec [WPS]. Vous voyez en dessous les options suivantes : NEUER SUCHLAUF : démarrer une nouvelle recherche KABEL : rechercher les réseaux via Ethernet MANUELLE KONFIG : entrer manuellement les données de connexion 13.4.1.
  • Page 80: Saisie Du Code Pin

    13.5.2. Saisie du code PIN Si le routeur ne comporte pas de touche WPS, mais permet d’établir une connexion WPS en saisissant le code PIN sur l’interface Web du routeur, sélectionnez l’option PIN EINGEBEN. Lorsque vous y êtes invité, saisissez le code PIN indiqué sur l’écran de la radio In- ternet sur l’interface Web du routeur et confirmez votre saisie en appuyant sur SE- LECT.
  • Page 81: Utilisation De La Radio Wi-Fi Comme Client Multimédia

    13.7. Utilisation de la radio Wi-Fi comme client multimédia Votre radio Wi-Fi prend en charge le protocole UPnP Universal Plug-and-Play. Si un logiciel UPnP est installé, vous pouvez transférer sans fil des fichiers audio depuis votre PC sur votre radio Wi-Fi. La radio Internet peut intégrer les données en tant que Digital Media Renderer (DMR).
  • Page 82: Mes Favoris

    14.1.1. Mes favoris Dans MEINE FAVORITEN, vous pouvez afficher les stations ajoutées dans les fa- voris. 14.1.2. Région Dans REGION, vous pouvez afficher toutes les stations assignées à la région (ici : DEUTSCHLAND) dans laquelle la radio s’est connectée à Internet. 14.1.3.
  • Page 83: Mémorisation Des Stations De Radio Internet

    Appuyez plusieurs fois sur la touche Info de la télécommande pour afficher plus d’informations : • Langue et pays • Indications sur le débit binaire, le codec utilisé et la fréquence d’échantillonnage • Mémoire tampon de lecture • Date du jour La radio s’est connectée au serveur Internet et capte les stations de radio Internet.
  • Page 84: Mémorisation De Stations De Radio

    15.2. Mémorisation de stations de radio La radio DAB dispose de 40 emplacements mémoire. Lorsqu’une station de radio a été mémorisée, son emplacement mé- moire apparaît à l’écran pendant l’écoute.  Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la liste des emplacements mé- moire apparaisse à...
  • Page 85: Écoute De La Radio Fm

    ENSEMBLE • Les stations sont triées en fonction de leur appartenance à un ensemble DAB. GÜLTIG • Les stations sont triées en fonction de l’intensité du signal à laquelle elles sont diffusées. 16. Écoute de la radio FM  Pour écouter une radio FM, sélectionnez l’option FM RADIO dans le menu principal et confirmez la sélection en appuyant sur la touche SELECT ou ap- et sélectionnez l’entrée FM RADIO à...
  • Page 86: Réglage De La Recherche

    16.3.1. Réglage de la recherche Dans SUCHLAUF EINSTELLUNG, répondez à la question suivante NUR STAR- KE SENDER? par JA si la radio ne doit rechercher que les stations émettant un signal puissant ; • NEIN si la radio doit aussi rechercher les stations émettant un signal faible. •...
  • Page 87: Sélection De Titres, Retour/Avance Rapides

    17.4. Sélection de titres, retour/avance rapides  Appuyez sur la touche pour revenir au début d’un titre lu. Appuyez à nou- veau sur la touche pour revenir au titre précédent. Appuyez sur la touche pour passer directement au titre suivant. ...
  • Page 88: Couplage D'appareils Bluetooth

    18.1. Couplage d’appareils Bluetooth  Activez également la fonction Bluetooth sur votre périphérique externe et pro- cédez au couplage. Pour cela, veuillez lire la notice d’utilisation du périphérique en question. Le nom du système audio est « MD 44100 ».  Si une demande de mot de passe apparaît sur l’écran du périphérique externe, entrez le code « 0000 ».
  • Page 89: Menu Principal En Mode Lecture De Musique

    Si l’appareil en mode USB (lecteur de musique) ou en mode DLNA « Bi- bliothèque multimédia » en option s’éteint en raison d’une décharge électrique, il redémarre. Le dernier mode de fonctionnement ne peut pas être réinitialisé automatiquement. Redémarrez les applications ou médias correspondants. Les derniers réglages utilisateur paramétrés pourraient ne pas être réta- blis suite à...
  • Page 90: Écran De Lecture

    19.1.3. Sélection d’une liste de lecture depuis le réseau Sélectionnez PLAYLIST pour rechercher des listes de lecture dans le réseau. 19.1.4. Répétition Dans le menu, configurez l’option ERNEUTE WIEDERGABE sur EIN pour lire une nouvelle fois le titre sélectionné : 19.1.5. Lecture automatique Dans le menu, configurez l’option SHUFFLE sur EIN pour lire les titres automati- quement en mode aléatoire : 19.1.6.
  • Page 91: Utilisation De Services De Streaming

    20.1. Utilisation de services de streaming  Dans le menu principal, accédez à SPOTIFY ou AMAZON MUSIC ou ap- puyez sur la touche et sélectionnez un service de streaming à l’aide du bou- ton rotatif (7). Confirmez votre sélection en appuyant sur SELECT. Afin de pouvoir utiliser les services de streaming cités ci-dessus, vous devez déjà...
  • Page 92: Lecture À Partir Du Port Aux In

    Vous pouvez également rechercher le titre souhaité dans l’application et lancer la lecture sur la radio Internet 21. Lecture à partir du port AUX IN L’entrée audio (AUX-IN) se trouve au dos de l’appareil.  Raccordez la prise AUX-IN à la sortie audio d’un périphérique externe à l’aide du câble audio 3,5 mm pour retransmettre les signaux audio de ce périphérique sur la radio Internet.
  • Page 93: Égaliseur

    23.2. Égaliseur Dans EQUALIZER, vous pouvez sélectionner des formats sonores prédéfinis ou en créer de façon personnalisée. Sélectionnez l’un des formats sonores  NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP, NA- CHRICHTEN, MEIN EQ ou MEINE EQ EINSTELLUNG et confirmez votre choix à...
  • Page 94 23.4.2. Établissement d’une connexion WPS Dans PBC WLAN SETUP, vous pouvez établir une connexion WPS :  Activez la connexion WPS sur l’appareil prenant en charge le WPS et confirmez ensuite la connexion sur la radio Internet à l’aide de la touche SELECT. 23.4.3.
  • Page 95: Réglage De L'horloge

    NEIN. Avec ce réglage, la fonction Wi-Fi est également désactivée avec les mo- des qui n’utilisent pas le Wi-Fi (p. ex. AUX-IN, radio FM, radio DAB). Dans ce cas, la commande via l’application MEDION LifeStream 2 ne fonctionne pas. Veuillez noter que si la connexion au réseau est maintenue en mode veille (réglage JA), la radio Internet consommera plus de courant qu’in-...
  • Page 96: Réglage De La Langue

    23.6.4. Sélection du programme radio du réveil  Dans VOREINSTELLUNG, sélectionnez l’emplacement mémoire d’une sta- tion, si vous avez préalablement sélectionné l’option Réveil avec radio Internet ou Réveil avec radio FM/DAB. 23.6.5. Réglage du volume du réveil  Dans LAUTSTÄRKE, réglez le volume de la sonnerie du réveil. 23.6.6.
  • Page 97: Démarrage De L'assistant D'installation

    23.10. Démarrage de l’assistant d’installation Sélectionnez EINRICHTUNGSASSISTENT pour démarrer l’assistant d’installa- tion comme décrit au chapitre « Première mise en service ». 23.11. Affi chage des informations du logiciel Dans INFO, la version logicielle et le numéro d’identification de la radio s’affichent. 23.12.
  • Page 98: Réglages Dans Le Menu Principal

    MEDION LifeStream 2 vous permet en plus d’adapter le son individuellement. 25.1. Installation par lien direct Le code QR ci-contre permet de télécharger directement l’appli- cation MEDION LifeStream 2 du Google Play Store® ou de l’App Store d’Apple® : 25.2. Installation via Google Play ou l’App Store d’Apple ...
  • Page 99: Utilisation De L'application

    – Dans DURCHSUCHEN, vous pouvez rechercher des stations de radio Inter- net/podcasts. Si la fonction Wi-Fi est désactivée dans les modes n’utilisant pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM, radio DAB) – la commande via l’application MEDION LifeStream 2 ne fonctionne pas.
  • Page 100: Dépannage

    26. Dépannage En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Mesure...
  • Page 101 Problème Cause possible Mesure Ajustez la fréquence de la station. Réception radio inexis- Changez éventuellement Les signaux émis sont tante ou de mauvaise la radio de place ou mo- trop faibles. qualité difiez l’orientation de l’antenne pour améliorer la réception. Débranchez l’adapta- teur secteur de la prise De la condensation s’est...
  • Page 102: Nettoyage

    Problème Cause possible Mesure Aucun serveur DHCP Vérifiez les réglages du n’est activé. routeur. Un algorithme de chiffre- Saisissez à nouveau l’al- Problème de connexion ment du réseau incorrect gorithme de chiffrement au routeur. a été saisi. du réseau. Le port RJ45 ou le mo- dule Wi-Fi est défec- Contactez le SAV tueux.
  • Page 103: Recyclage

    28. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 104 Formats pris en charge CD-R, CD-RW, CD Audio, CD MP3 Bluetooth Version Profils A2DP, AVRCP Portée jusqu’à 10 mètres (sans obstacles) Bande de fréquences 2402 - 2480 MHz Puissance d’émission maximale -1,39 dBm Ports pour fonctions externes Antenne FM Connecteur 75 Ohm, antenne filaire Prise jack 3,5 mm Port casque Prise jack 3,5 mm...
  • Page 105 Wi-Fi Bande de fréquences 2,4 GHz / 5 GHz Norme Wi-Fi 802.11a/ b/g/n Cryptage WEP/WPA/WPA2 À l’intérieur env. 35 – 100 m / Portée À l’extérieur env. 100 – 300 m Gamme de fréquences/ Puissance d’émission Canal max./dBm 2402-2482 1-13 12,81 dBm 5180-5700 36-140 <20 dBm...
  • Page 106: Information Relative À La Conformité Ue

    30. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que ce produit est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Tous les appareils multimédia raccordés aux ports correspondants de l’appareil doivent satisfaire aux exigences de la directive basse tension.
  • Page 107: Contrats De Licence Pour Utilisateurs Finaux

    31.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne peut être divulgué sans l’accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu- ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation.
  • Page 108: Informations Sur Les Marques Déposées Et Licences

    La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Les droits d’auteur appartiennent à : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 109: Déclaration De Confidentialité

    (art. 77 du RGPD en liaison avec le § 19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf (Allemagne),...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 44100

Table des Matières