Scheppach HM80Lxu Manuel D'utilisation page 6

Table des Matières

Publicité

10
bei langem Haar ein Haarnetz.
• Benutzen Sie Schutzausrüstungen. Tragen Sie eine Si­
cherheitsbrille. Tragen Sie eine Gesichts­ oder Staub­
maske, wenn bei Sägearbeiten Staub entsteht.
• Schließen Sie Staubabsauggeräte an. Stehen Geräte
zum Absaugen von Staub zur Verfügung, achten Sie
darauf, daß diese angeschlossen und richtig benutzt
werden.
• Gehen Sie mit Kabel pfleglich um. Ziehen Sie niemals
am Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu
ziehen. Achten Sie darauf, daß Kabel keinen Kontakt
mit Hitze, Öl und scharfen Kanten bekommen.
• Sichern Sie lhre Arbeitsmittel ab. Sofern möglich,
halten Sie lhre Arbeitsmittel mit Klemmen oder ei­
nem Schraubstock fest. Dies ist sicherer als mit lhrer
Hand.
• Lehnen Sie sich nicht weit nach vorne. Achten Sie
stets auf eine sichere Standposition und Balance.
• Gehen Sie mit Werkzeugen sorgfältig um. Achten Sie
auf scharfe und saubere Schneidewerkzeuge, um bes­
ser und sicherer arbeiten zu können. Halten Sie sich
an die Anweisungen zum Ölen und Wechseln von Zu­
behör. Überprüfen Sie die Netzkabel in regelmäßigen
Zeitabständen und bitten Sie einen autorisierten Kun­
dendienst um den Austausch dieser kabel, sofern diese
beschädigt sind. Überprüfen Sie die Verlängerungska­
bel in regelmäßigen Zeitabständen und tauschen Sie
diese aus, sofern diese beschadigt sind. Achten Sie
darauf, daß Griffe trocken, sauber und frei von Öl oder
Schmiere sind.
• Trennen Sie Werkzeuge vom Netz. Bevor die Werk­
zeuge gewartet werden oder ihr Zubehör, wie Klingen,
Schneiden und Teile, ausgetauscht wird, ist der Netz­
stecker herauszuziehen, wenn die Werkzeuge nicht be­
nutzt werden.
• Entfernen Sie Justierschlüssel und Schraubenschlüs­
sel. Machen Sie es sich zur Gewohnheit, zu überprü­
fen, ob Justier­ und Schraubenschlussel entfernt sind,
bevor Sie das Werkzeug einschalten.
• Vermeiden Sie einen ungewollten Betriebsstart. Prüfen
Sie, ob der Ein/Ausschalter auf 'Aus' steht, bevor Sie
den Netzstecker die Steckdose stecken.
• Benutzen Sie Außenverlängerungskabel. Arbeiten Sie
mit dem Werkzeug im Freien, schließen Sie nur Au­
ßenverlängerungskabel an, die entsprechend gekenn­
zeichnet sind.
• Bleiben Sie wachsam. Achten Sie auf das, was Sie
tun. Benutzen Sie gesunden Menschenverstand und
arbeiten Sie mit dem Werkzeug nicht, wenn Sie mü­
de sind.
Zusätzliche Sicherheitsregeln für Kapp- und Gehrungssä-
gen
• Benutzen Sie keine beschädigten oder verformten Sä­
geblätter.
• Benutzen Sie die Säge nicht ohne Schutzvorrichtun­
gen.
• Ersetzen Sie die Tischeinlage, wenn abgenutzt.
clean for better and safer performance. Follow instruc­
tions for lubricating and changing accessories. Inspect
power cables periodically and if damaged have them re­
placed by an authorised service facility. Inspect exten­
sion cables periodically and replace if damaged. Keep
handles dry, clean and free from oil and grease.
• Disconnect tools. When not in use, before servicing
and when changing accessories such as blades, bits,
cutters, disconnect tools from the power supply.
• Remove adjusting keys and wrenches. Form the habit
of checking to see that keys and adjusting wrenches
are removed from the tool before turning it on.
• Avoid unintentional starting. Ensure switch is in 'off'
position when plugging in.
• Use outdoor extension leads. When the tool is used
outdoors, use only extension leads intended for outdoor
use and so marked.
• Stay alert. Watch what you are doing, use common
sense and do not operate the tool when you are tired.
• Check damaged parts. Before further use of the tools,
it should be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended function.
Check the alignment of moving parts, binding of mov­
ing parts, breakage of parts, mounting and any other
conditions that may affect its operation. A guard or
other part that is damaged should be properly repaired
or replaced by an authorised service centre unless oth­
erwise indicated in this instruction manual. Do not use
the tool if the switch does not turn on and off.
• Warning. The use of any accessory or attachment other
than one recommended in this instruction manual may
present a risk of personal injury.
• Have your tool repaired by a qualified person. This
electric tool complies with the relevant safety rules.
Repairs should only be carried out by a qualified person
using original spare parts, otherwise this may result in
considerable danger to the user.
Additional Safety Rules For Mitre Saws
• Do not use saw blades which are damaged or de­
formed.
• Do not use the saw without guards in position.
• Replace the table insert when worn.
• Do not use the saw to cut anything other than wood or
similar materials.
chaleur, de l'huile et de toute arête coupante.
• Immobiliser les pièces. Dans la mesure du possible,
utiliser des serre­joints ou un étau pour retenir la pièce
sur laquelle on travaille. C'est moins dangereux que de
la retenir à la main.
• Ne pas se mettre en porte­à­faux. Il faut toujours être
bien d'aplomb et en position d'équilibre.
• Veiller au bon entretien des outils. Les outils de coupe
bien affutés et propres donnent de meilleurs résultats
et sont moins dangereux. Suivre les instructions pour
la lubrification et le changement des accessoires. Ins­
pecter périodiquement les cordons et les faire réparer
par un centre d'entretien agréé s'ils sont endommagés.
Inspecter les rallonges périodiquement et les remplacer
si elles sont endommagées. Veiller à ce que la poignée
des outils soit sèche et propre et qu'il ne s'y trouve pas
d'huile ou de graisse.
• Débrancher les outils. Quand on ne s'en sert pas, dé­
brancher les outils, de même qu'avant de procéder à
leur entretien ou de changer d'accessoires comme les
lames, les forets et les coupoirs.
• Retirer les clés de réglage. Prendre l'habitude de reti­
rer les clés de réglage de l'outil avant de le mettre en
marche.
• Eviter les démarrages accidentels. S'assurer que le
commutateur est en position d'arrêt avant de brancher
l'outil.
• Utiliser des rallonges extérieures. Quand on se sert de
l'outil à l'extérieur, il ne faut utiliser que des rallonges
destinées à l'extérieur et désignées comme telles.
• Rester alerte. Faire attention à ce qu'on fait. Faire
preuve de bon sens et ne pas utiliser d'outil quand on
est fatigué.
• Vérifier l'état de l'outil. Avant d'utiliser l'outil, il faut
toujours le vérifier pour s'assurer qu'il fonctionnera
bien. Vérifier l'alignement des pièces mobiles et s'as­
surer qu'elles se déplacent sans gripper. Vérifier qu'il
n'y a aucune pièce ni aucun montage brisé ou toute
autre condition qui pourrait empêcher l'outil de bien
fonctionner. Sauf indication contraire, il faut faire ré­
parer ou remplacer par un centre de service agréé tout
dispositif de protection ou toute autre pièce en mauvais
état. Ne pas utiliser d'outil qu'il est impossible de met­
tre en marche et d'arrêter à l'aide du commutateur.
• Mise en garde. L'emploi de tout accessoire autre que
ceux recommandés dans le manuel d'instruction risque
de causer des blessures.
• Faire réparer l'outil par une personne qualifiée. Cet
outil électrique est conforme à toutes les règles de
sécurité applicables. Sous peine de poser des risques
pour la personne qui l'utilise, il ne doit être réparé
que par une personne qualifiée, avec des pièces de
rechange d'origine.
Consignes complémentaires de sécurité pour scies à on-
glet
• Ne pas utiliser de lame endommagée ou déformée.
• Ne pas utiliser la scie sans les dispositifs de protection
en place.
• Remplacer la plaque amovible quand elle est usée.
• Ne pas utiliser la scie pour couper des matériaux autres
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hm100lxu590120190159012019045901202901

Table des Matières