Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Art.Nr.
Art.Nr.
Art.Nr.
3901105915 / 3901105941 / 3901105942
5901101985
5906113901
AusgabeNr.
AusgabeNr.
AusgabeNr.
5901101850
3901105004
5906113850
Rev.Nr.
Rev.Nr.
Rev.Nr.
05/08/2015
16/05/2017
30/06/2015
HM80L
Kapp- und Gehrungssäge
D
Originalbedienungsanleitung
Undercut Mitre Saw
GB
HM80L
Translation from original manual
Scie à onglets mixtes
FR
Traduction des instructions d'origine
Troncatrice
IT
Traduzione dal libretto d'istruzione originale
Katkaisu- ja Jiriisaha
FIN
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Afkorter- eg Geringssav
DK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Kapovací a pokosová pila
CZ
Překlad z originálního návodu
Kompleksne miiusaag
EST
Algupärase käsiraamatu tõlge
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Kombinētais šķērszāģis
LAT
Instrukcijas oriģināla tulkojums
Kampinis nuožulnaus pjovimo pjūklas
LIT
Vertimas paimtas iš originalaus vartotojo vadovo
Skracovacia a pokosová píla
SK
Preklad originálu - Úvod
Pilarka kątowa
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Underskjærende gjæringssag
NO
Oversettelse fra original manual
Underskärande geringssåg
SE
Översättning från originalmanualen
Fejező- és gérvágó fűrész
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HM80L

  • Page 2 þess í samræmi við innlend lög, verða elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal rafmagnstæki sem úr sér gengin. brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet mest muligt.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 Abb.1 Abb.1.1 Abb.1.2 Abb.1.3 Abb.2 Abb.3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 Abb.4 Abb.5 Abb.6 Abb.7  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 Sommaire: Page: Introduction Utilisation conforme Notes importantes Consignes de sécurité supplémentaires Risques résiduels Mise en service Montage Domaine d‘utilisation Réglages Consignes de travail Raccord électrique Accessoires Maintenance Dépannage Déclaration de conformité  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Porter une protection de l’ouïe! En cas de dégagement de poussière! Attention, risque de blessure! Ne touchez pas la lame de scie lorsqu’elle est en mouvement. Classe de protection II (Double isolation) Attention! Rayon laser  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Introduction

    80 x 60 mm 45°/90° 120 x 35 mm 45°/45° 80 x 35 mm Entraînement Moteur V/Hz 220-240 / 50 Puissance absorbée en W S6 25%* 1500W Sous réserve de modifications techniques !  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    De ne travailler que sous surveillance. par la construction et la structure de la machine, les Conserver les outils électriques non utilisés en événements suivants peuvent se produire : sécurité  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 Ne pas utiliser d‘outils électriques pour lesquels – ment plus efficace et plus sûr. les fiches ne se branchent et ne se débranchent Respecter les consignes de graissage et de pas. – remplacement des outils.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    à la vitesse maximale de la scie circulaire. Elles la génération de bruit. Procéder régulièrement devront en outre être adaptées au matériau à à la maintenance de l‘outil électrique et de ses découper. accessoires afin de réduire le niveau sonore.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 Ne pas conserver les piles à proximité d‘un feu, d‘une cuisinière ou d‘une autre source de chaleur. Ne pas exposer les piles aux rayons directs du soleil. Ne pas les utiliser ou les laisser dans un véhicule lorsqu‘il fait chaud.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Risques Résiduels

    . N‘oubliez jamais que les conditions • Avant d‘entreprendre une opération, relâchez la environnementales générales peuvent jouer un rôle touche de a poignée et arrêtez la machine. important lors du travail en matière de prévention des accidents.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38: Montage

    (16) à travers les alésages prévus à cet dant la découpe. effet au dos de la scie. • Resserrez ensuite les vis cruciformes (18).  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39 Relever la tête de la machine en position haute. • • n‘existe aucun risque de collision entre la butée Desserrer la platine rotative (9) en desserrant la • vis de fixation (21). (27a) et la lame de scie (5).  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40: Raccord Électrique

    A cet effet, ouvrez les vis (32) et réglez le laser en le poussant latérale- moteur ment de manière que le rayon laser touche les dents de coupe de la lame de scie (5).  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41: Accessoires

    état, la remplacer. ARRÊT DÉFINITIF DE LA MACHINE Une fois la machine définitivement arrêtée, celle-ci peut être éliminée avec les déchets industriels nor- maux.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42: Dépannage

    à l'épaisseur du matériau adaptée dolée Pièce cassée ou fen- Pression de découpe trop élevée ou lame Utiliser une lame de scie adaptée dillée de scie inadaptée  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 187: Declaration Of Conformity

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Declaration of conformity prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 188 Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

390110591539011059413901105942

Table des Matières