Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5901215917
AusgabeNr.
5901215917_2002
Rev.Nr.
16/05/2023
HM2000 SE
Kapp-, Zug- und Gehrungssäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Sliding cross-cut mitre saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie à onglet radiale
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
7
26
41

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HM2000 SE

  • Page 1 Art.Nr. 5901215917 AusgabeNr. 5901215917_2002 Rev.Nr. 16/05/2023 HM2000 SE Kapp-, Zug- und Gehrungssäge Originalbedienungsanleitung Sliding cross-cut mitre saw Translation of original instruction manual Scie à onglet radiale Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 8 mm max. 8 mm www.scheppach.com www.scheppach.com...
  • Page 4 Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II (Doppelisolierung) Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m ACHTUNG! Zeichen versehen www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 7...
  • Page 5 Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Einleitung ......................9 Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Gerätebeschreibung ..................9 Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. Lieferumfang ...................... 10 D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Page 6 Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei- und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beach- dung, Schmuck oder lange Haare können von ten. sich bewegenden Teilen erfasst werden. 10 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 11...
  • Page 7 Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges Holz oder das Werkstück kippt, kann es die untere reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in Schutzhaube anheben oder unkontrolliert vom ro- schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. tierenden Blatt weggeschleudert werden. 12 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 13...
  • Page 8 Sie die Starttaste los und ziehen den zu einem Verletzungsrisiko führt. Sie Schutzhandschuhe, um die Griffsicherheit zu mit geringer Leistung kann Schäden am Auge ver- Netzstecker. verbessern und das Verletzungsrisiko weiter zu ursachen. mindern. 14 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 15...
  • Page 9 Sägetisch (15) mit 4 Schrauben (nicht die Säge aus der unteren Stellung entriegelt. fixiert werden. im Lieferumfang enthalten) auf einer Werkbank, ei- • Maschinenkopf (4) nach oben schwenken. Unsicherheit K 3 dB nem Untergestell o. ä. 16 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 17...
  • Page 10 Unterseite entleert werden. müssen für 90° - Kappschnitte in der inneren Position griff (1) den Maschinenkopf (4) nach links, auf 45° zeitig 0°- 45° zur Anschlagschiene ausgeführt werden fixiert werden. neigen. (Doppelgehrungsschnitt). 18 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 19...
  • Page 11 Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine lässt sich der Motor wieder einschalten. das Sägeblatt (6) in senkrechter Stellung sowie auf ätzenden Mittel. * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 45° gekippt, frei in der Tischeinlage (10) läuft. 20 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 21...
  • Page 12 Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- vice des Herstellers in Verbindung. 22 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 23...
  • Page 13 - Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Ver- Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com schleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißteilen.
  • Page 14 Protection Class II (double shielded) The product complies with the applicable European directives. In this operating manual, we have used this sign to mark all sections that concern your m ATTENTION! safety. 26 | GB www.scheppach.com www.scheppach.com GB | 27...
  • Page 15 Guide bracket from such changes. Even when the equipment is used Scheppach GmbH gers. The minimum age requirement must be complied Latched position lever as prescribed it is still impossible to eliminate certain Günzburger Straße 69...
  • Page 16 This preventive safety measure er tool reduces the risk of injury. reduces the risk of starting the power tool acci- dentally. 30 | GB www.scheppach.com www.scheppach.com GB | 31...
  • Page 17 Observe the saw blade direction of rotation. • Release the handle button and switch off the ma- and thrown violently. chine prior to any operations. 32 | GB www.scheppach.com www.scheppach.com GB | 33...
  • Page 18 • When working with wood that has been processed the fixed saw table (15) to prevent the material from before, watch out for foreign bodies such as nails moving during the cutting operation. or screws, etc. 34 | GB www.scheppach.com www.scheppach.com GB | 35...
  • Page 19 (24a) on the screw (24). must coincide with the direction of the arrow on the and the saw blade (6) cannot collide. • Check the setting by completing a test cut. housing. 36 | GB www.scheppach.com www.scheppach.com GB | 37...
  • Page 20 To do this, scan the QR code on the • Kinks where the connection cable has been improp- When cleaning the plastic do not use corrosive prod- cover page. erly fastened or routed. ucts. 38 | GB www.scheppach.com www.scheppach.com GB | 39...
  • Page 21 Re-sharpen saw blade and/or use suitable saw propriate for the material thickness blade Workpiece pulls away Excessive cutting pressure and/or Insert suitable saw blade and/or splinters saw blade not suitable for use 40 | GB www.scheppach.com www.scheppach.com FR | 41...
  • Page 22 Introduction ......................43 Fabricant : torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum Description de la machine (ill. 1-22) ..............43 Scheppach GmbH requis doit être respecté. Günzburger Straße 69 En plus des consignes de sécurité contenus dans cette Ensemble de livraison ..................44 D-89335 Ichenhausen notice et de la réglementation en vigueur dans votre...
  • Page 23 L‘utilisation d‘un disjoncteur différentiel per- risques dus à l’inhalation de poussière. mettra de réduire le risque de choc électrique. 44 | FR www.scheppach.com www.scheppach.com FR | 45...
  • Page 24 Dégagez ensuite le matériau coincé. quer des situations dangereuses. 46 | FR www.scheppach.com www.scheppach.com FR | 47...
  • Page 25 10 minutes, la durée de la touche de mise en marche ne doit pas être ac- fonctionnement effective est de 25% du cycle. tionnée. 48 | FR www.scheppach.com www.scheppach.com FR | 49...
  • Page 26 • Après avoir terminé la coupe, replacez la tête de la la graduation angulaire (18) et resserrez la vis de machine en position haute, de repos et relâchez l’in- maintien. terrupteur Marche/Arrêt (2). 50 | FR www.scheppach.com www.scheppach.com FR | 51...
  • Page 27 • Resserrez la manette de blocage (22) à fond. collecteur de sciure et placez-le sur l’embouchure de • Réalisez la coupe comme décrit au point 8.3. l’embout situé à l’arrière du moteur. 52 | FR www.scheppach.com www.scheppach.com FR | 53...
  • Page 28 «Z» ou (Zmax = 0.382 Ω) nouveaux charbons en place dans l’ordre inverse. b) qui ont une intensité admissible du courant per- manent d’au moins 100 A par phase. 54 | FR www.scheppach.com www.scheppach.com FR | 55...
  • Page 29 - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. 56 | FR www.scheppach.com www.scheppach.com FR | 57...
  • Page 30 UE per l‘articolo Marke / Brand / Marque: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: KAPP-, ZUG- UND GEHRUNGSSÄGE - HM2000 SE Article name: SLIDING CROSS-CUT MITRE SAW - HM2000 SE Nom d’article: SCIE À ONGLET RADIALE - HM2000 SE Art.-Nr.
  • Page 31 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5901215917