Scheppach HM216 Traduction Des Instructions D'origine

Scheppach HM216 Traduction Des Instructions D'origine

Scie à onglet radiale
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
Art.Nr.
5901215903
AusgabeNr.
5901215903_0103
Rev.Nr.
02/05/2023
HM216
DE
GB
FR
NL
ES
PT
Kapp-, Zug- und Gehrungssäge
Originalbedienungsanleitung
Sliding cross-cut mitre saw
Translation of original instruction manual
Scie à onglet radiale
Traduction des instructions d'origine
Sega troncatrice, a trazione e per tagli obliqui
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Afkort-, trek- en verstekzaag
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Sierra tronzadora, de tracción y de cortar ingletes
Traducción del manual de instrucciones original
Serra de esquadria, de traçar e angular
Tradução do manual de operação original
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
7
26
42
59
75
92
109
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HM216

  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 4 8 mm www.scheppach.com...
  • Page 5 8 mm www.scheppach.com...
  • Page 6 www.scheppach.com...
  • Page 42: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Attention! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigts sur la lame en rotation! Attention! Rayonnement Laser Classe de protection II (double isolation) Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Dans ce guide d’utilisation, nous avons repéré les endroits relatifs à votre sécurité avec m ATTENTION! ce signe. 42 | FR www.scheppach.com...
  • Page 43 Avant la mise en service ..................51 Montage et utilisation ..................52 Transport ......................55 Maintenance ...................... 55 Stockage ......................56 Raccordement électrique .................. 56 Élimination et recyclage ..................57 Dépannage ......................58 Déclaration de conformité ................. 127 www.scheppach.com FR | 43...
  • Page 44: Introduction

    Seules les personnes formées à l‘utilisation de la ma- chine et conscientes des risques associés sont au- Fabricant : torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum Scheppach GmbH requis doit être respecté. Günzburger Straße 69 En plus des consignes de sécurité contenus dans cette D-89335 Ichenhausen notice et de la réglementation en vigueur dans votre...
  • Page 45: Ensemble De Livraison

    électriques raccordés maintenance doivent bien la connaître et avoir été in- au secteur (avec un câble d‘alimentation) ou utilisés formées des dangers encourus. avec une batterie (sans câble d‘alimentation). www.scheppach.com FR | 45...
  • Page 46 L‘utilisation d’un dispo- vous devez utiliser un disjoncteur différen- sitif d’aspiration de poussière peut réduire les tiel. L‘utilisation d‘un disjoncteur différentiel per- risques dus à l’inhalation de poussière. mettra de réduire le risque de choc électrique. 46 | FR www.scheppach.com...
  • Page 47 Prenez en compte les conditions de risque de blessure par contact avec la lame. travail et les travaux à effectuer. L‘utilisation d‘ou- tils électriques pour des applications autres que celles auxquelles ils sont destinés, peut provo- quer des situations dangereuses. www.scheppach.com FR | 47...
  • Page 48 Dégagez ensuite le matériau coincé. 48 | FR www.scheppach.com...
  • Page 49 être dépassée. Si une plage de vitesse de rotation est indiquée, respectez-la. 12. Éliminez les impuretés, la graisse, l‘huile et l‘eau des surfaces de serrage. www.scheppach.com FR | 49...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    10 minutes, la durée de la touche de mise en marche ne doit pas être ac- fonctionnement effective est de 25% du cycle. tionnée. 50 | FR www.scheppach.com...
  • Page 51: Avant La Mise En Service

    • Lorsque l’on relève la tête de la scie, le protecteur • Retirez les matériaux d‘emballage ainsi que les de lame de scie doit recouvrir automatiquement la sécurités mises en place pour le transport (le cas lame. échéant). • Vérifiez que les fournitures sont complètes. www.scheppach.com FR | 51...
  • Page 52: Montage Et Utilisation

    à la position 0° de • Après avoir terminé la coupe, replacez la tête de la la graduation angulaire (18) et resserrez la vis de machine en position haute, de repos et relâchez l’in- maintien. terrupteur Marche/Arrêt (2). 52 | FR www.scheppach.com...
  • Page 53: Coupe À 90° Et Plateau Tournant Orienté Entre 0°Et 45° (Fig. 1/7/8)

    (18). (16a) et la lame de scie (6) soit au minimum de 8 mm. • Resserrez la manette de blocage (22) à fond. • Réalisez la coupe comme décrit au point 8.3. www.scheppach.com FR | 53...
  • Page 54: Limitation De La Profondeur De Coupe (Fig. 3/13)

    • Placez la nouvelle lame de scie (6) en procédant Rapprochez les extrémités du collier-ressort du sac dans l’ordre inverse et serrez-la à fond. collecteur de sciure et placez-le sur l’embouchure de l’embout situé à l’arrière du moteur. 54 | FR www.scheppach.com...
  • Page 55: Transport

    • Pour remettre la machine en place, procédez deux opercules (voir fig. 21) en les tournant dans le comme décrit au point 7. sens anti-horaire. Enlevez les charbons et mettez les nouveaux charbons en place dans l’ordre inverse. www.scheppach.com FR | 55...
  • Page 56: Stockage

    électrique doivent être réalisés par un électricien. maximale autorisée de «Z» ou (Zmax = 0.382 Ω) b) qui ont une intensité admissible du courant per- manent d’au moins 100 A par phase. 56 | FR www.scheppach.com...
  • Page 57: Élimination Et Recyclage

    - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. www.scheppach.com FR | 57...
  • Page 58: Dépannage

    à l’épaisseur adaptée du matériau La pièce sciée est cassée Pression sur la pièce trop élevée Utilisez une lame de scie adaptée ou présente des éclats lors de la coupe ou lame de scie inadaptée 58 | FR www.scheppach.com...
  • Page 126 www.scheppach.com...
  • Page 127: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Page 128 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5901215903

Table des Matières