Scheppach HM80Lxu Manuel D'utilisation page 39

Table des Matières

Publicité

Fig. 2
1
2
Fig. 3
3
1
2
76
• Makina çalışırken her zaman ellerinizi çalıştığınız
alandan uzak tutun, her hangi bir işe başlamadan
önce makinanın sapında bulunan ana değişim düğ-
mesinini serbest bırakın ve böylece makinanın bağ-
lantısı kesilir.
• Makina çalışırken her zaman ellerinizi çalıştığınız
alandan uzak tutun, her hangi bir işe başlamadan
önce makinanın sapında bulunan ana değişim düğ-
mesinini serbest bırakın ve böylece makinanın bağ-
lantısı kesilir.
m Montaj
IKAZ! Kendi güvenliğiniz için tüm montaj yapılmadan
elektrik kaynağına fişi asla bağlamayın ve güvenlik
ve kullanım talimatlarını okuyun ve anlayın.
Testereyi paketinden çıkartın ve onu tezgahınıza yer-
leştirin.
Toz Torbasının Takılması (Şekl.2)
• Toz torbasının madeni çember kollarını 2 sıkın ve mo-
tor bölgesindeki egzost aralığına 1 koyun.
MONTAJ
NOT:
Bu makina gönderilmeden önce fabrika tarafından doğ-
ru bir şekilde ayarlanmıştır. Aşağıdaki tamam olduğunu
kontrol edin ve gerekiyorsa çalışırken en iyi sonucu elde
edebilmek için yeniden ayarlayın.
Açısal durakları 90°'ye ayarlamak (Şekl. 3)
• Açı tutucusunu gevşetin ve kesme başını en sağa
doğru yerleştirin. Açı tutucuyu sabitleyin (1).
• Testere bıçak açısının tabla üzerinde 90° olması için
açıölçeri kullanın. Ayarlama gerekiyorsa Allen anahtarı
ile birlikte verilen vidayı (2) testere bıçağı tabla üze-
rinde 90°'ye gelene kadar çevirin.
• Vidayı kullanarak açı göstergesini (3) 0°'ye ayarla-
yın.
sempre delle morse: i pezzi che devono essere segati,
devono essere sempre fissati tra le morse.
• Evitare di attivare accidentalmente la macchina: non
premere il tasto di azionamento quando si inserisce la
spina nella presa.
• Utilizzare l'utensile consigliato in questo manuale. In
questo modo le prestazioni della troncatrice saranno
ottimali.
• Le mani non devono mai trovarsi nella zona di lavo­
razione quando la macchina è in funzione. Prima di
effettuare qualsiasi operazione, lasciare il tasto dell'im­
pugnatura e spegnere la macchina.
m Montaggio
ATTENZIONE! Per la propria sicurezza inserire la spina
nella presa solo al termine di tutte le fasi di montaggio
e dopo avere letto e compreso le avvertenze relative alla
sicurezza e le istruzioni per l'uso.
Estrarre la sega dall'imballaggio sollevandola, e appog­
giarla sul banco di lavoro.
Installazione del sacchetto di spolvero (Fig. 2)
• Premere tra loro le alette dell'anello di metallo 2 del
sacchetto di spolvero e applicarlo all'apertura di scarico
1 nell'area motore.
Allestimento dell'utensile
Avvertenza: questo utensile è stato regolato in fabbrica
prima della spedizione. Per ottenere i migliori risultati,
verificare la precisione delle seguenti regolazioni e cor­
reggerle, se necessario.
Impostazione della scala goniometrica a 90° (Fig. 3)
• Allentare la leva di blocco angolare e spostarela testa
di taglio in fondo a destra. Bloccare la leva di arresto
angolare (1).
• Usare il goniometro per impostare la lama della sega a
90° rispetto al tavolo. Se è necessaria una calibrazione,
regolare le viti (2) con la chiave a brugola in dotazione
in modo che la lama della sega sia a 90° rispetto al
tavolo.
• Posizionare la livella a bolla (3) a 0° usando la vite.
m Montaje
¡ATENCIÓN! Por su propia seguridad enchufe la máquina
por primera vez solo cuando haya terminado de montarla
y cuando haya leído y entendido las instrucciones de se-
guridad y uso.
Saque la sierra del paquete y déjela sobre su banco de
trabajo.
Instalación de la bolsa para el polvo (Fig. 2)
• Presione a la vez las dos alas redondas de metal 2 de
la bolsa para el polvo y llévelas hasta el agujero de
salida 1 en el área del motor.
Ajustar las herramientas
Advertencia:
La herramienta ya ha sido ajustada antes del envío. Com-
pruebe la precisión de la siguiente instalación y corrija algo
si es necesario para unos mejores resultados.
Ajuste del tope angular a 90° (Fig. 3)
• Libere la palanca de cierre angular y mueva la cabeza
de corte completamente hacia la derecha. Vuelva a
ajustar la palanca de cierre (1).
• Para el ajuste de la hoja de sierra a 90º de la mesa
utilice un transportador de ángulos. Si se necesitara
una calibración, gire el tornillo (2) con la llave Allen
provista de modo que la hoja de sierra quede en ángulo
de 90° con respecto a la mesa.
• Ajuste la información de ángulo (3) a 0° usando el
tornillo
77

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hm100lxu590120190159012019045901202901

Table des Matières