Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Combiné réfrigérateur-congélateur
Afin d'éviter qu'un accident se produise ou que l'appareil soit
endommagé, il est impératif de lire ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre cet appareil en service.
fr - CA
M.-Nr. 09 969 820

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFNS 37432 iD

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Combiné réfrigérateur-congélateur Afin d'éviter qu'un accident se produise ou que l'appareil soit endommagé, il est impératif de lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre cet appareil en service. fr - CA M.-Nr. 09 969 820...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Guide de l'appareil ..........5 Accessoires optionnels .
  • Page 3 Table des matières Disposition intérieure ..........42 Ajustement du balconnet ou du porte-bouteille .
  • Page 4 Table des matières Branchement électrique ......... . . 72 Renseignements d'installation .
  • Page 5: Guide De L'appareil

    Guide de l'appareil Panneau de commande a sert à activer ou à éteindre e sert à régler la température l'appareil (X = plus froid), bouton sélecteur dans le mode b Interface optique Réglages (réservée aux techniciens) f sert à confirmer la sélection c sert à...
  • Page 6 Guide de l'appareil Explication des symboles Symbole Signification Fonction Verrou de sécurité Permet de verrouiller l'appareil afin d'éviter d'éteindre l'appareil, d'ajuster la tempéra- ture, d'activer les fonctions SuperCool et SuperFreeze ou de modifier un réglage de façon non intentionnelle. Tonalités audibles Options pour la tonalité...
  • Page 7 Guide de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Casier à œufs/balconnet d Tablette ajustable e Tablette ajustable avec éclairage (FlexiLight) f Porte-bouteille g Support à bouteilles h Éclairage intérieur pour bacs à légumes i Bacs à légumes j Conduit et orifice d'évacuation de la condensation k Tiroirs du congélateur...
  • Page 8: Accessoires Optionnels

    Le support à bouteilles peut servir à en- cessoires optionnels auprès du ser- treposer des bouteilles dans le réfrigé- vice à la clientèle de Miele, de votre rateur horizontalement, ce qui fait éco- détaillant Miele ou en ligne. nomiser de l'espace.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à utiliser l'appareil. Elles contiennent des remarques importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien. Miele ne peut être tenue res- ponsable des dommages survenant à la suite de la non-conformi- té à ces instructions.
  • Page 10 De plus, l'appareil ne convient pas à une utilisation dans des zones où il y a un risque d'explosion. Miele ne sera pas tenu responsable des dommages attribuables à toute utilisation inadéquate de l'appareil. Les personnes qui ne peuvent utiliser l'appareil de façon sécuri- taire en raison de capacités physiques, sensorielles ou mentales li-...
  • Page 11 – aérez la pièce dans laquelle l'appareil se trouve pendant plu- sieurs minutes; – communiquez avec Miele. Plus il y aura de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce dans le- quel il est installé devra être grande. En cas de fuite, il y a un risque que des gaz combustibles s'accumulent si l'appareil et dans une chambre trop petite.
  • Page 12 à un électricien qualifié de vérifier l'ins- tallation électrique. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un technicien autorisé de Miele afin d'éviter tout danger pour l'utili- sateur. N'utilisez pas de cordon électrique ou de rallonge pour brancher l'appareil à...
  • Page 13 Ne tirez pas sur le câble. Les travaux d'installation, de réparation et d'entretien doivent être effectués par un technicien autorisé de Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux et pour- raient invalider la garantie.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation appropriée L'appareil est conçu pour être utilisé dans certaines conditions climatiques (plage de températures de pièce) et ne devrait pas être utilisé dans des conditions qui ne respectent pas cette plage de température.
  • Page 15 N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous utilisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie et Miele ne pourra accepter la respon- sabilité pour les dommages occasionnés par l'utilisation de telles pièces.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien N'appliquez pas d'huile ou de graisse sur les joints des portes, car ils pourraient devenir poreux et se détériorer au fil du temps. N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer ou dégivrer cet appareil.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Mise aux rebuts de votre ancien appareil Risque de suffocation! Les enfants pourraient s'emprisonner dans le réfrigérateur et suffoquer. – Retirez la(es) porte(s). – Retirez les tiroirs. – Laissez les tiroirs de stockage dans l'appareil afin que les enfants ne puissent facilement y grimper.
  • Page 18: Comment Économiser L'énergie

    Comment économiser l'énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Installation et Dans une pièce ventilée. Dans une pièce fermée entretien non ventilée Protégé des rayons directs Exposé directement au so- du soleil. leil. À l'écart de sources de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, four).
  • Page 19 Comment économiser l'énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Utilisation Les tiroirs et les tablettes sont fixés comme au moment de leur livraison. Ouvrez la porte seulement Le fait d'ouvrir les portes trop lorsque cela est nécessaire, le fréquemment et pendant de moins longtemps possible.
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt

    à l'aide du produit d'entretien dessus des aliments. Le bloc réfrigé- pour acier inoxydable de Miele four- rant fonctionnera le mieux si vous le laissez environ 24 heures dans le congélateur.
  • Page 21: Fonctionnement De L'appareil

    Mise en marche et arrêt Fonctionnement de l'appareil Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, l'éclairage intérieur s'allume et Il suffit d'effleurer les boutons du doigt l'éclairage DEL sur les tablettes ajusta- pour faire fonctionner cet appareil. bles devient plus brillant jusqu'à ce Une tonalité...
  • Page 22: Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt Arrêt de l'appareil Les réglages individuels peuvent être configurés pour chaque zone de refroi- dissement. ^ Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Si ce n'est pas possible, le verrou de sécurité est activé. À l'écran, la température disparaîtra et ^ Appuyez sur le bouton approprié...
  • Page 23: Remettre Le Réfrigérateur En Marche

    Mise en marche et arrêt Éteindre l'appareil en cas Remettre le réfrigérateur en marche d'absence prolongée Le réfrigérateur peut être réactivé sépa- rément. Si vous avez l'intention de ne pas utili- ser l'appareil pendant une période de temps prolongée, p. ex. en vacances : ^ éteignez l'appareil;...
  • Page 24: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température . . . dans le réfrigérateur Il est très important de régler la tempé- rature exacte pour stocker les aliments Une température de 4 °C (39 °F) est dans l'appareil. Les microorganismes recommandée dans la partie réfrigéra- entraîneront la décomposition rapide teur.
  • Page 25: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température La température de la partie réfrigéra- Au cours du fonctionnement normal teur et celle de la partie congélateur se de l'appareil, l'afficheur indique la règlent séparément. température actuelle moyenne du réfrigérateur et la température ac- tuelle de la partie la plus chaude du congélateur.
  • Page 26 Choix de la bonne température Lorsque vous appuyez sur les boutons, Plage de température l'affichage change de la façon sui- La température peut être réglée comme vante : suit : – lorsque vous appuyez une première – de 1 °C (34 °F) à 9 °C (48 °F) dans le fois : la dernière température sélec- réfrigérateur;...
  • Page 27: Utilisation Des Fonctions Supercool Et Superfreeze

    Utilisation des fonctions SuperCool et SuperFreeze Fonction SuperCool (super Arrêt de la fonction SuperCool réfrigération) La fonction SuperCool se désactive au- tomatiquement après environ 12 heu- La fonction de super réfrigération peut res. Le réfrigérateur s'activera de nou- être utilisée pour réduire rapidement la veau à...
  • Page 28: Fonction Superfreeze (Super Congélation)

    Utilisation des fonctions SuperCool et SuperFreeze Fonction SuperFreeze (super Activation de la fonction de super congélation congélation) Lorsque vous congelez de plus petites Pour de meilleurs résultats de congéla- quantités d'aliments dans le congéla- tion, utilisez la fonction de super congé- teur, la fonction de super congélation lation avant de placer des aliments frais devrait être activée 6 heures aupara-...
  • Page 29 Utilisation des fonctions SuperCool et SuperFreeze Désactivation de la fonction de super congélation La fonction de super congélation s'éteint automatiquement après environ 30 - 65 heures. La période de temps avant la désactivation de la fonction de super congélation dépend de la quanti- té...
  • Page 30: Alarme De Température Et Alarme De La Porte

    Alarme de température et alarme de la porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui permet de s'assurer que la Si la température dans le congéla- température du congélateur ne s'élève teur reste au-dessus de -18 °C pas sans que l'on s'en aperçoive. Le (0 °F) pendant une période de système d'alarme permet également temps prolongée, vérifiez que les...
  • Page 31: Alarme De La Porte

    Alarme de température et alarme de la porte Alarme de la porte Désactivation de l'alarme Une alarme sonnera si la porte est Si la sonnerie de l'alarme vous dé- laissée trop longtemps ouverte. Le range, vous pouvez l'éteindre rapide- symbole d'alarme ; s'allumera. ment.
  • Page 32: Autres Réglages

    Autres réglages Verrou de sécurité 0 Certains réglages de l'appareil ne peu- vent être paramétrés qu'en mode de ré- Le verrou de sécurité peut être activé glage. afin d'empêcher : Lorsque vous êtes en mode Régla- – l'arrêt accidentel de l'appareil; ges, l'alarme de la porte et les autres –...
  • Page 33: Unité De Mesure De La Température (Fahrenheit Ou Celsius)

    Autres réglages Unité de mesure de la température (Fahrenheit ou Celsius) ^ En appuyant sur le bouton X ou Y La température peut être affichée en degrés Celsius °C ou en degrés Fa- vous pouvez choisir d'activer ou de hrenheit °F. désactiver le verrou de sécurité...
  • Page 34 Autres réglages ^ En appuyant sur le bouton X ou Y, ^ Appuyez sur les boutons pour régler la température (X ou Y) de façon ré- vous pouvez à présent sélectionner °C. pétée jusqu'à ce que les symboles °F et °C clignote à l'écran. ^ Appuyez sur le bouton qui se trouve ^ Appuyez sur le bouton qui se trouve à...
  • Page 35: Tonalités Audibles )

    Autres réglages Tonalités audibles ) Le dernier paramètre sélectionné appa- raît, tandis que le symbole ) s'allume L'appareil comporte des tonalités audi- à l'écran. bles comme une tonalité de clavier et une tonalité d'avertissement pour la porte et les alarmes de température. La tonalité...
  • Page 36: Luminosité S

    Autres réglages Luminosité s Il est possible d'ajuster la luminosité de manière à correspondre aux conditions de luminosité de la pièce. ^ En appuyant sur les boutons X ou Y, La luminosité peut être modifiée par in- vous pouvez maintenant modifier la créments de 1 à...
  • Page 37: Mode Sabbat

    Autres réglages Mode Sabbat ¬ Activer le mode Sabbat Pour satisfaire aux exigences de certai- nes traditions religieuses, l'appareil comporte un mode Sabbath. ^ Appuyez sur le bouton Réglages. Les éléments suivants sont éteints : – l'éclairage intérieur ne s'allume pas Tous les symboles disponibles pour la même si la porte est ouverte;...
  • Page 38 Autres réglages La sélection est sauvegardée et le sym- bole ¬ s'allume. Le mode Sabbath est activé lorsque le symbol ¬ s'éteint. ^ Désactivez le mode Sabbath lorsque le Sabbath est terminé. Éteindre le mode Sabbat ^ Appuyez sur le bouton des réglages pour quitter le mode Sabbat.
  • Page 39: Utilisation Efficace Du Réfrigérateur

    Utilisation efficace du réfrigérateur Les différentes zones Zone la plus chaude d'entreposage La zone la plus chaude du réfrigérateur est située dans la région supérieure de La circulation naturelle de l'air dans la zone d'entreposage principale et de l'appareil cause la formation de zones la porte.
  • Page 40: Aliments Ne Devant Pas Être Entreposés Dans Un Réfrigérateur

    Utilisation efficace du réfrigérateur Aliments ne devant pas être AVERTISSEMENT entreposés dans un Ne pas utiliser d’appareils électri- réfrigérateur ques à l’intérieur du compartiment Certains aliments ne conviennent pas à de conservation des aliments de cet la réfrigération à des températures infé- appareil, sauf s’ils sont du type re- rieures à...
  • Page 41: Que Faut-Il Savoir Au Moment D'acheter Des Aliments

    Utilisation efficace du réfrigérateur Que faut-il savoir au moment Entreposer les aliments d'acheter des aliments? correctement La fraîcheur des aliments lorsqu'ils sont Règle générale, les aliments devraient placés dans l'appareil constitue le fac- uniquement être entreposés couverts teur le plus important au moment de ou emballés dans le réfrigérateur.
  • Page 42: Disposition Intérieure

    Disposition intérieure Ajustement du balconnet ou Tablette ajustable/tablette du porte-bouteille ajustable avec éclairage ^ Pour retirer le porte-bouteille/ L'éclairage DEL est situé sur la bordure en balconnet, soulevez-le et tirez-le vers acier inoxydable de la tablette ajustable. vous. En ajustant la position de la tablette dans le réfrigérateur, vous pouvez modifier ^ Replacez le balconnet/ l'éclairage en fonction de vos besoins.
  • Page 43: Ajustement Du Support À Bouteilles

    Disposition intérieure Bacs à légumes Des butoirs empêchent de tirer les ta- blettes trop loin de façon involontaire. (selon le modèle) Le bac à légumes repose sur des rails Ajustement du support à télescopiques et peut être retiré aux bouteilles fins de chargement, de déchargement (selon le modèle) ou de nettoyage :...
  • Page 44: Congélation Et Conservation Des Aliments

    Congélation et conservation des aliments Si les aliments sont congelés rapide- AVERTISSEMENT! ment, les cellules auront moins de Risque d'incendie! temps pour perdre de l'humidité. Par N'utilisez pas d'appareils électri- conséquent, ils rétréciront moins. ques à l'intérieur des bacs de ran- Durant le processus de décongélation, la quantité...
  • Page 45: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation des aliments Congélation de produits frais – N'assaisonnez pas les aliments crus ou les légumes blanchis avant de les Congelez uniquement de la nourriture congeler. Les aliments cuits peuvent fraîche et en bonne condition. être légèrement assaisonnés avant d'être congelés, mais notez que cer- Conseils pour la congélation de taines épices changent de goût une...
  • Page 46: Avant De Placer La Nourriture Dans Le Congélateur

    Congélation et conservation des aliments ^ Les sacs pour congélation peuvent – Congeler de petits aliments également être fermés hermétique- Placez les aliments dans l'un des tiroirs ment à l'aide d'un appareil permet- supérieurs du congélateur. tant de sceller des contenants. ^ Déposez les aliments à...
  • Page 47: Décongélation Des Aliments

    Congélation et conservation des aliments – Gros articles Les fruits doivent être décongelés à température ambiante dans leur embal- Lorsque vous congelez des denrées lage ou dans un bol couvert. volumineuses (par exemple une dinde ou un jambon), vous pouvez retirer les Les légumes ne doivent généralement plaques en verre situées entre deux ti- pas être décongelés avant leur cuis-...
  • Page 48: Refroidir Rapidement Des Boissons

    Congélation et conservation des aliments Refroidir rapidement des boissons Lorsque vous souhaitez refroidir des boissons rapidement en les plaçant dans le congélateur, assurez-vous de ne pas les laisser plus d'une heure; après ce délai, elles pourraient explo- ser et causer ainsi des blessures ou des dommages.
  • Page 49: Réfrigérateur

    Décongeler Congélateur AVERTISSEMENT Ne pas utiliser Le congélateur est équipé d'une fonc- d’appareils mécaniques ou autres tion « NoFrost » (sans givre). Le congé- moyens pour accélérer le dégivrage lateur peut ainsi se dégivrer automati- que ceux recommandés par le fabri- quement.
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    L'eau pour le nettoyage ne doit pas inoxydable de l'appareil, utilisez le produit d'entretien pour acier inoxy- pénétrer dans le conduit d'évacua- dable de Miele (consultez la section tion de la condensation. « Guide de l'appareil ? Accessoires optionnels »).
  • Page 51: Avant Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Bordure en acier inoxydable avec ^ Éteignez l'appareil. éclairage DEL L'écran s'éteint et le refroidissement Important! Desserrez toujours le est éteint. côté sans les contacts (disques mé- Si ce n'est pas le cas, le verrou de talliques) pour l'éclairage DEL en sécurité...
  • Page 52: Intérieur Et Accessoires

    Nettoyage et entretien Intérieur et accessoires Balconnet et porte-bouteille Nettoyez l'appareil régulièrement (au Les couvercles en acier inoxydable moins une fois par mois). sur les balconnets et le porte-bou- teille ne vont pas au lave-vaisselle. Nettoyez toute fuite, les taches ou les aliments immédiatement.
  • Page 53: Joints Des Portes

    ^ Retirez les fuites, les taches ou les aliments sur la bordure en acier inoxydable et les couvercles avec le produit d'entretien pour acier inoxy- dable de Miele. ^ Appliquez toujours ce produit d'en- tretien après le nettoyage pour proté- ger les surfaces en acier inoxydable et empêcher l'accumulation rapide...
  • Page 54: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage ^ Remettez toutes les tablettes et tous les accessoires en place dans l'ap- pareil. Les encoches du support du côté gauche de la tablette ajustable com- portent des disques métalliques (contacts) à l'intérieur de l'emplace- ment d'insertion afin d'alimenter l'éclairage DEL d'électricité.
  • Page 55: Dépannage

    été résolu. Les travaux d'installation, de réparation et d'entretien doivent être effectués par un technicien autorisé de Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux et pourraient invalider la garantie. L'installa- tion, l'entretien et les travaux de réparation par des personnes non qualifiées...
  • Page 56 Dépannage Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent, pendant plus long- temps, et la température baisse à l'intérieur de l'appareil. Problème Cause Solution : ^ Modifiez le réglage de la La température de Le réglage de la tempéra- température. l'appareil est trop ture est trop bas.
  • Page 57 Dépannage Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent, pendant plus long- temps, et la température baisse à l'intérieur de l'appareil. Problème Cause Solution : ^ N'obstruez pas les trous Le compresseur Les trous de ventilation de fonctionne de plus l'unité...
  • Page 58 Dépannage Le compresseur fonctionne de moins en moins souvent, pendant moins longtemps, et la température augmente à l'intérieur de l'appareil. Problème Cause Solution : ^ Modifiez le réglage de la La température de Il ne s'agit pas d'un pro- température. l'appareil est trop blème de fonctionnement.
  • Page 59 Dépannage Renseignements à l'écran Problème Cause Solution : ^ Éliminez la cause de Le symbole d'alarme La section de l'appareil est ; et le bouton pour l'alarme. Le symbole plus chaude ou plus froide d'alarme ; disparaîtra et une section de l'ap- que la température réglée le bouton pour la section pareil clignotent...
  • Page 60 Dépannage Éclairage intérieur Problème Cause Solution : ^ Poussez la tablette jus- L'éclairage DEL La tablette ajustable n'est dans l'une des ta- pas positionnée correcte- qu'à ce qu'elle s'en- clenche. blettes ajustables ment dans les encoches de support. ne fonctionne pas. ^ Essuyez la bordure en L'éclairage DEL sur Du liquide est entré...
  • Page 61 éclairage DEL. fait défaut. Vous pouvez l'obtenir au- près du Centre de contact à la clientèle de Miele ou chez votre détaillant Miele. Ne retirez pas le cou- vercle de la lumière. S'il est endommagé ou a été...
  • Page 62 à la clientèle. il y a un défaut. L'éclairage DEL ne peut être réparé ou remplacé que par un technicien autorisé Miele. Il y a des composants élec- triques actifs sous le cou- vercle de la lumière. Risque de blessure et de domma-...
  • Page 63 Dépannage Autres problèmes Problème Cause Solution : ^ Utilisez un instrument Des aliments ont L'emballage des aliments gelés en formant un n'était pas suffisamment contondant (par exemple le manche d'une cuillère) bloc compact. sec lorsqu'ils ont été placés pour décoller délicate- dans le congélateur.
  • Page 64 Bruits Bruits normaux Comment sont-ils causés? Brrrrr ... Le moteur (compresseur) effectue un bourdonnement. Ce bruit peut devenir plus fort pendant de courtes périodes lorsque le moteur s'active. Blubb, blubb... Le réfrigérant effectue un son de clapotis, de gazouillis et de sifflement alors qu'il s'écoule dans la tuyauterie.
  • Page 65: Service À La Clientèle/Garantie

    à la clientèle est indiqué au verso du présent manuel. Lorsque vous communiquez avec le Service technique Miele, veuillez préci- ser le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à...
  • Page 66: Renseignements À L'intention Des Firmes D'essai

    Renseignements à l'intention des firmes d'essai : tous les essais doivent être effectués conformément aux normes et règle- ments applicables. De plus, les renseignements suivants fournis par le fabricant doivent être pris en compte au moment de la prépara- tion et de la prestation des essais : –...
  • Page 67: Renseignements Pour Les Détaillants

    Renseignements pour les détaillants Mode Démo r Cet appareil peut être présenté dans les magasins de détail et dans les sal- les de démonstration grâce au mode ^ Appuyez sur le bouton X et mainte- Démo. Les contrôles et l'éclairage fonc- nez-le enfoncé.
  • Page 68 Renseignements pour les détaillants Éteindre le mode Démo Le symbole r est affiché à l'écran. ^ Appuyez sur le bouton X ou Y jus- qu'à ce que le symbole 0 s'affiche à l'écran (le mode Démo est désacti- ^ Appuyez sur le bouton Réglages. vé).
  • Page 70 Instructions d'installation Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi que les derniers renseignements techniques et l'information à jour concernant la garantie. Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
  • Page 71: Élimination Des Produits D'emballage

    Vous pouvez retourner l'embal- vieux appareils dans les ordures ména- lage à votre détaillant Miele. gères. Mettez aux rebuts vos vieux appareils auprès de votre centre de collecte de déchets/de recyclage de votre commu-...
  • Page 72: Branchement Électrique

    Branchement électrique Omettre de suivre ces instruc- Risque d'électrocution! tions pourrait entraîner la mort, un Mise à la terre requise. Cet appareil incendie ou une décharge élec- est équipé d'une prise à trois douil- trique. les (mise à la terre) polarisée pour votre protection contre de possibles Un raccordement inadéquat de décharges électriques.
  • Page 73 Branchement électrique L'appareil doit être branché dans une L’utilisation de rallonges ne garantit pas prise de courant correctement mise à la les conditions de sécurité nécessaires terre. L'installation électrique doit se à l’appareil (risque de surchauffe). conformer au code électrique appli- N'utilisez pas de rallonge pour le bran- cable.
  • Page 74: Renseignements D'installation

    Côte à côte être dissimulée derrière l'appareil; Le KFNS 37432 iD comporte deux dis- – la fiche et le câble d'alimentation ne positifs de chauffage enrobés de doivent pas toucher l'arrière de l'ap- mousse et peut être encastré...
  • Page 75: Catégorie De Températures

    Renseignements d'installation Catégorie de températures L'air à l'arrière de l'appareil devient chaud. L'unité d'armoire doit par L'appareil est conçu pour être utilisé conséquent être conçue de façon à dans une certaine plage de températu- permettre une ventilation suffisante res (température de la pièce), laquelle (consultez la section «...
  • Page 76: Grille De Ventilation

    Renseignements d'installation Grille de ventilation – Important! Plus les trous de ventila- tion sont grands, moins l'appareil uti- La grille de ventilation peut être in- lisera d'énergie durant le fonctionne- tégrée lors des travaux de construction. ment. Les trous de ventilation ne doivent pas être recouverts ou obstrués de quelque façon que ce soit.
  • Page 77: Avant D'installer L'appareil

    Renseignements d'installation Avant d'installer l'appareil ^ Avant l'installation, retirez le sac d'ac- cessoires avec les composants d'ins- tallation et les autres accessoires de l'appareil et retirez le joint de scelle- ment de la porte de l'appareil. ^ Ne retirez pas ce qui suit de l'arrière de l'appareil : ^ Ouvrez la porte de l'appareil et reti- rez les serre-câbles rouges a (en...
  • Page 78: Dimensions

    Avant l'installation, assurez-vous que l'espace de l'armoire correspond aux di- mensions requises. Les mesures spécifiées pour les trous de ventilation doivent être respectées afin de veiller au fonctionnement adéquat de l'appareil. Hauteur de l'espace Congélateur [mm] [mm] KFNS 37432 iD 1772 – 1788...
  • Page 79: Ajustement Des Charnières

    Ajustement des charnières Le réglage par défaut des charnières de porte leur permet d'avoir un très grand angle d'ouverture. Toutefois, les charnières peuvent être ajustées si l'angle d'ouverture de la porte doit être limité pour quelque rai- son que ce soit. –...
  • Page 80: Inversion Des Charnières De La Porte

    Inversion des charnières de la porte ^ ouvrez les portes de l'appareil; Lorsque vous renversez les charniè- ^ retirez les balconnets/le porte-bou- res des portes, demandez toujours teille de la porte de l'appareil; l'aide d'une autre personne. L'appareil vient avec des charnières à positionner à...
  • Page 81 Inversion des charnières de la porte ^ desserrez légèrement les vis e et f ^ dévissez complètement les vis e; des charnières; ^ placez le support de fixation i sur le ^ faites glisser les portes g et h vers côté...
  • Page 82 Inversion des charnières de la porte suivez les étapes suivantes avec les deux portes; retirez le mécanisme de ralentisse- ment de la fermeture. Attention! Au moment de les retirer de l'appareil, le mécanisme de ra- lentissement de la fermeture se re- fermera brusquement.
  • Page 83 Inversion des charnières de la porte Attachez le mécanisme de ralentisse- ment de la fermeture. ^ Maintenant, retournez la porte de l'appareil afin qu'elle repose face vers le bas. ^ Vissez le support k dans la char- ^ Faites glisser les portes de l'appareil nière et serrez-le fermement.
  • Page 84: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil pour installer l'appareil, vous aurez Deux personnes doivent installer l'ap- besoin des outils suivants : pareil. ^ L'appareil doit être installé dans une armoire stable et solide qui est posi- tionnée sur un sol plat et de niveau. ^ Fixez l'unité...
  • Page 85 Installation de l'appareil vous aurez besoin des composants – pour fixer la porte d'armoire : d'installation suivants : chaque composant d'installation est désigné par un nombre. Ce nombre se trouve également sur les étapes d'ins- tallation des pages suivantes. – pour installer l'appareil d'un un es- pace d'armoire : toutes les instructions d'installation affichées ici ont été...
  • Page 86 Installation de l'appareil ^ Enfoncez l'appareil aux deux tiers dans l'espace de l'armoire. Assurez-vous que le câble d'alimen- tation ne s'accroche pas. Conseil pour faire glisser l'appareil : Attachez un cordon autour de la prise afin de « prolonger » la longueur du câble d'alimentation.
  • Page 87 Installation de l'appareil ^ à présent, vissez les pattes ajusta- bles l jusqu'au bout; ^ enlevez le cache f. ^ vissez sans serrer le support de fixa- tion g dans le coin supérieur gauche de l'appareil au moyen des vis h. Ne serrez pas les vis;...
  • Page 88 Installation de l'appareil ^ Vérifiez de nouveau si le haut et le Installation de l'appareil bas des supports de fixation tou- ^ Faites glisser l'appareil dans l'espace chent le rebord avant de la paroi laté- de l'armoire jusqu'à ce que les ca- rale de l'armoire.
  • Page 89: Fixation De L'appareil Dans L'espace De L'armoire

    Installation de l'appareil Fixation de l'appareil dans l'es- pace de l'armoire ^ Faites glisser le support libre contre la paroi de l'armoire. ^ Fixez les supports de fixation j dans ^ Poussez le côté de l'appareil où se la paroi latérale de l'armoire au trouvent les charnières contre la pa- moyen de la vis s.
  • Page 90 Installation de l'appareil Pour une stabilité accrue de l'appareil dans l'unité d'armoire, glissez les tiges incluses entre la base de l'armoire et le dessous de l'appareil : ^ Détachez les bouts en saillie des supports de fixation. Ils ne sont plus nécessaires et peuvent maintenant être jetés.
  • Page 91: Fixation Des Portes D'armoire

    (kg) plusieurs unités de cuisines, le rebord supérieur de la porte d'armoire doit se KFNS 37432 iD 44 (20) 26 (12) trouver à la même hauteur que les por- tes d'armoire des unités adjacentes; la porte de l'armoire doit être fixée afin d'être de niveau et de ne pas subir de...
  • Page 92 Installation de l'appareil Suivez les étapes suivantes avec les deux portes. Conseil :Glissez les guides de fixation b et l'avant de l'armoire jusqu'à la hau- teur des portes de l'unité d'armoire ad- jacente. ^ Le réglage par défaut pour la dis- tance entre la porte de l'appareil et le cadre de fixation est de 8 mm.
  • Page 93 Installation de l'appareil ^ Posez la porte d'armoire à l'envers sur une surface stable. ^ Glissez le couvercle latéral q sur le cadre de fixation sur le côté opposé des charnières. ^ Retournez la porte du meuble et atta- chez la poignée (s'il y a lieu). ^ Avec un crayon, tracez une ligne pâle pour marquer le centre de l'inté- rieur du panneau de porte e.
  • Page 94: Ajuster La Position De La Porte

    Installation de l'appareil ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Ajuster la position de la porte ^ Accrochez la porte de l'armoire sur – Ajustements latéraux (X) les boulons d'alignement h. ^ Déplacez la porte de l'armoire. ^ Vissez les écrous c sur les boulons –...
  • Page 95 Installation de l'appareil ^ Percez les trous de fixation l dans ^ Serrez les écrous c sur chacune des la porte de l'armoire et vissez les vis portes de l'appareil au moyen d'une m. Assurez-vous que les deux re- clé polygonale j tout en tenant les boulons d'alignement c en place au bords métalliques sont alignés entre eux (symbole II).
  • Page 96 Installation de l'appareil ^ Serrez de nouveau toutes les vis. Vérifiez les points suivants pour vous assurer que l'appareil est cor- rectement installé : – les portes ferment bien; – les portes ne touchent pas aux ar- moires; – les joints au coin supérieur du côté muni de la poignée sont herméti- ques.
  • Page 100 KFNS 37432 iD fr - CA M.-Nr. 09 969 820 / 02...

Table des Matières