Miele KFN 37452 iDE Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 37452 iDE Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 37452 iDE Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Réfrigérateur-congélateur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 952 750

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 37452 iDE

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 952 750...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 15 Comment économiser de l'énergie ? .............. 16 Description de l'appareil.................. 18 Bandeau de commande ..................18 Explication des symboles..................19 Accessoires fournis avec l'appareil ...............
  • Page 3 Table des matières Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ........ 44 Différentes zones de froid ..................44 Non approprié pour la zone de réfrigération ............45 Conseils pour l'achat d'aliments ................46 Bien entreposer ses aliments ................46 Fruits et légumes ....................
  • Page 4 Table des matières Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........69 Nettoyer le joint de porte..................70 Nettoyez les prises d'air ..................70 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........71 Remplacer le filtre à charbon actif ................ 71 Que faire si ... ? ....................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    – N’utilisez pas d’eau provenant d’une installation d’osmose inver- sée. Vous risqueriez d’endommager l’appareil.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques dans votre appa- reil (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Des étincelles risqueraient de se produire. Risque d'explosion !  Ne placez jamais dans la zone de congélation, des cannettes ou des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide sus- ceptible de geler.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Nettoyage et entretien ...
  • Page 13: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde – avant toute période prolongée de mise hors service.  Pour rincer la machine à glaçons, versez exclusivement de l'eau potable tiède dans le réservoir. N'utilisez pas d'eau chaude ou bouil- lante. N'y ajoutez pas de détergent, comme du produit vaisselle. Transport ...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal.  L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 16: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt g Confirmation d’une sélection (touche de l’ensemble de l’appareil b Interface optique h Réglage de la température (uniquement pour le SAV) ( : plus chaud), touche de sélection en mode de ré- c Sélection de la zone de réfrigération glage ou de la zone de congélation...
  • Page 19: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'affichage chage ...
  • Page 20 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet de rangement / galerie à œufs d Tablette extractible avec éclairage (FlexiLight) e Tablette extractible f Support à bouteilles g Réservoir à eau h Balconnet à bouteilles i Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Eclairage intérieur Bac à...
  • Page 21: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    Description de l'appareil Porte-bouteilles Accessoires fournis avec l'ap- pareil Support à bouteilles Les lamelles du porte-bouteilles se Le support à bouteilles permet de ran- dressent dans le balconnet à bouteilles ger les bouteilles à l'horizontale dans la et permettent un meilleur maintien des zone de réfrigération et de gagner ainsi bouteilles à...
  • Page 22: Accessoires Disponibles En Option

    Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele. Chiffon microfibre polyvalent Le chiffon microfibre contribue à élimi- Le support du filtre à...
  • Page 23 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 24: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Utiliser l'appareil Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef- Matériaux d'emballage fleurer du doigt les touches sensitives.  Retirez tout l'emballage qui se trouve Tout contact est signalé par un bip à...
  • Page 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil Lorsque la porte de la zone de réfrigéra- Vous pouvez effectuer des réglages dif- tion est ouverte, l’éclairage intérieur férents pour chaque zone de froid. s’allume et l’éclairage à LED des plans de rangement devient de plus en plus lumineux, jusqu’à...
  • Page 26: Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Réenclenchement de la zone de réfri- Arrêt de l’appareil frigorifique gération La zone de réfrigération peut ensuite être réenclenchée séparément.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si ce n’est pas possible, c’est que le verrouillage est enclenché.
  • Page 27: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l'appareil reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil frigorifique.
  • Page 28: Température Optimale

    Température optimale Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien Nous recommandons une température conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- de 4 °C dans la zone de réfrigération. ment vite sous l'action de micro-orga- nismes.
  • Page 29: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température Régler la température de la zone de réfrigération/congéla- En mode de fonctionnement normal, tion l’affichage de température à l’écran in- dique la température moyenne ef- Les températures se règlent séparé- fective de la zone de réfrigération et ment dans la zone de réfrigération et la la position momentanément la plus zone de congélation.
  • Page 30 Température optimale En tapant sur les touches sensitives, Si vous avez modifié la température, vous pouvez observer les modifications contrôlez l'affichage au bout de suivantes sur l'affichage : 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures – Première saisie : la dernière valeur pour un appareil plein.
  • Page 31: Utilisation De Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Désactivation de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis- la valeur la plus froide (selon la tempé- sance frigorifique normale.
  • Page 32: Fonction Superfrost

    Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Enclenchement de SuperFrost Fonction SuperFrost La fonction SuperFrost doit être enclen- Pour congeler les aliments de manière chée 6 heures avant de déposer les optimale, vous devez activer la fonction produits à congeler. Si vous voulez SuperFrost avant de congeler des pro- utiliser la capacité...
  • Page 33: Fonction Dynacool

    Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Désactivation de SuperFrost Fonction DynaCool La fonction SuperFrost se désactive au- Sans la réfrigération dynamique tomatiquement au bout de 30 - (DynaCool), différentes zones de froid  65 heures environ. La durée jusqu'à la apparaissent dans la zone de réfrigéra- désactivation de la fonction dépend de tion en raison de la circulation naturelle la quantité...
  • Page 34 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Enclenchement de la réfrigération Déclenchement de la réfrigération dynamique dynamique L'activation de la réfrigération dyna- mique entraînant une légère augmenta- tion de la consommation d'énergie, la réfrigération dynamique devrait être dé- sactivée en cas d'usage normal de l'ap- ...
  • Page 35: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Dès que l’appareil n’est plus en état d'alarme qui vous avertit lorsque la d’alarme, le signal sonore s’arrête et le température augmente accidentelle- symbole Alarme  s’éteint. La touche ment à l'intérieur de la zone de congé- sensitive de la zone de congélation s’al- lation et permet d'éviter une déperdition lume à...
  • Page 36: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Arrêt prématuré de l'alarme de porte Alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous L’appareil est équipé d’un système pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- d’alarme afin d’éviter une déperdition rête de lui-même. énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.
  • Page 37: Possibilités De Réglage

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effec- Verrouillage  tués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de protéger l’appareil frigorifique en empêchant : Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un – sa mise hors tension involontaire, autre message d'erreur est automati- –...
  • Page 38: Signaux Sonores

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et le signal sonore en cas d'alarme de porte ou de  En appuyant sur la touche  ou , température. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Il est possible d'activer ou de désacti- 0 : verrouillage désactivé...
  • Page 39: Luminosité De L'affichage

    Procéder à d'autres réglages Le dernier réglage sélectionné clignote Luminosité de l'affichage  à l’écran et le symbole  s’allume. Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante. La luminosité de l'affichage peut être modifiée par degrés, de 1 à 3. Le ré- ...
  • Page 40: Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Shabbat  L’appareil frigorifique dispose du mode Shabbat pour répondre aux coutumes religieuses.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant modifier la Les éléments suivants sont désactivés : luminosité de l'affichage : – l’éclairage intérieur lorsque la porte 1 : luminosité...
  • Page 41 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat  Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropres à la consommation. Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera  appuyez sur la touche des réglages. pas signalée. Les produits surgelés peuvent décongeler.
  • Page 42: Filtre Anti-Odeur

    Procéder à d'autres réglages Le réglage choisi est enregistré et le Filtre anti-odeur  symbole  s'allume. Cet appareil frigorifique est équipé de Dès que le symbole  s'éteint à l'écran filtres anti-odeur avec support KKF-FF (après 3 secondes), le mode Sabbat est (Active AirClean).
  • Page 43 Procéder à d'autres réglages  Appuyez sur la touche OK pour vali- der votre sélection. Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole  s'allume.  Effleurez les touches  ou  pour ef- fectuer une sélection :  : l'indicateur de changement du filtre anti-odeur n'est pas activé...
  • Page 44: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Conseil : Veillez à ne pas stocker les  Risque d'explosion provoquée aliments de façon trop compacte afin par des mélanges gazeux inflam- de garantir une bonne circulation de mables. l'air. Certains mélanges gazeux inflam- mables risquent de prendre feu au Si la circulation de l'air ne suffit pas, contact de composants électriques.
  • Page 45: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide de la zone de ré- frigération se trouve juste au-dessus du Certains aliments ne peuvent pas être bac à...
  • Page 46: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Aliments riches en protéines Conseils pour l'achat d'ali- ments Veuillez noter que les aliments riches en protéines périssent plus rapidement. La condition préalable à une longue Cela signifie que les crustacés se conservation réside dans la fraîcheur gâtent plus vite que le poisson et que le des aliments que vous achetez.
  • Page 47: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur  Remettez la tablette en place jusqu'à Déplacement du balconnet de ce qu'elle s'enclenche de manière au- rangement/à bouteilles dible. Conseil : Déplacez le balconnet de ran- gement/à bouteilles dans la porte de Le bord de butée du listeau de protec- l’appareil uniquement lorsque celui-ci tion arrière doit être orienté...
  • Page 48: Déplacer Et Remettre Le Porte-Bouteilles En Place

    Arrangement intérieur Déplacer et remettre le porte- Enlever le tiroir des fruits et lé- bouteilles en place gumes et le remettre en place Le tiroir des fruits et légumes est monté sur des rails télescopiques. Vous pou- vez l’enlever pour le charger, le déchar- ger ou le nettoyer.
  • Page 49: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Arrangement intérieur Déplacer le filtre à charbon ac- Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible comme accessoire en option (voir chapitre“Accessoires”, para- graphe“Accessoires en option”). Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : –...
  • Page 50: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage dans les cavités peut revenir dans les Capacité maximale de congé- cellules, et la perte de jus est moindre. lation Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aus- Stockage de produits surgelés si profondément que possible, ne dé- Ne recongelez jamais des produits en-...
  • Page 51: Congeler Des Aliments

    Congélation et stockage les plats cuisinés. Certaines épices Congeler des aliments changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- À...
  • Page 52 Congélation et stockage  Disposez les produits à plat dans le Conseil : Vous pouvez également sou- der des sacs ou des feuilles d'embal- fond des tiroirs de congélation afin lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- que les aliments congèlent aussi vite reil de soudage de feuilles.
  • Page 53: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et stockage Durée de conservation des aliments Décongeler des aliments congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 54: Arrangement Intérieur

    Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Laissez-le pendant 24 heures environ pour qu’il puisse produire sa puissance Sortez les bouteilles que vous avez frigorifique maximale. mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure En cas de panne d’électricité maximum.
  • Page 55: Production De Glaçons

    Production de glaçons Machine à glaçons avec bac à glaçons intégré Ne produisez pas plus de glaçons que la quantité nécessaire aux besoins do- mestiques. Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 24 h pour voir les premiers glaçons tomber dans le tiroir.
  • Page 56: Réservoir D'eau

    Production de glaçons Réservoir d’eau Si vous ne souhaitez pas produire de glaçons, vous pouvez désactiver la  Risques pour la santé et le maté- machine à glaçons uniquement, indé- riel lié à une eau insalubre. pendamment de la zone de congéla- La qualité...
  • Page 57: Remplir Le Réservoir À Eau

    Production de glaçons La machine à glaçons placée dans la  Risque sanitaire en raison de la zone de congélation est alimentée avec prolifération de germes dans l’eau. l’eau du réservoir qui se trouve dans la Ne laissez pas l’eau pendant plu- zone de réfrigération.
  • Page 58: Activation/Désactivation De La Machine À Glaçons

    Production de glaçons Activation/désactivation de la Production de grandes quanti- machine à glaçons tés de glaçons La quantité de glaçons produite va dé- Vérifiez que le tiroir à glaçons a bien pendre de la température de la zone de été vidé avant de mettre en marche la congélation.
  • Page 59: Modification De La Taille Des Glaçons

    Production de glaçons  Au moyen des touches  et , vous Modification de la taille des pouvez maintenant choisir de modi- glaçons fier la quantité d'eau : La taille des glaçons dépend de la 0 : la machine à glaçons est déclen- quantité d'eau qui entre dans l'ap- chée pareil ;...
  • Page 60: Enclencher/Déclencher La Machine À Glaçons Au Moyen De La Touche Marche/Arrêt

    Production de glaçons Enclencher/déclencher la ma- chine à glaçons au moyen de la touche Marche/Arrêt  Sortez légèrement le tiroir à glaçons.  Pressez la touche Marche/Arrêt  de la machine à glaçons – jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'allume.
  • Page 61: Zone De Réfrigération

    Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil frigorifique est équipé du matiquement. système “NoFrost” grâce auquel il dé- givre automatiquement. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes L'humidité présente dans l'enceinte se d'eau peuvent se former sur la paroi ar- dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- rière de la zone de réfrigération.
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  Risque de dommages en cas de d'entretien inoffensifs pour les ali- pénétration d’humidité.
  • Page 63: Rinçage De La Machine À Glaçons

    Nettoyage et entretien Ensuite, le bac à glaçons se place en Rinçage de la machine à gla- position de nettoyage pour être séché à çons la main.  Risque sanitaire en raison de la L’eau est récupérée par le tiroir à gla- prolifération de germes dans l’eau.
  • Page 64 Nettoyage et entretien  La fonction “Rinçage de la machine à Risque d’endommagement en glaçons” fonctionne uniquement si, au cas d’utilisation inappropriée. préalable, la machine à glaçons a été L’eau chaude ou bouillante ainsi que activée et le réservoir à eau rempli. les détergents ajoutés (par exemple produits de lavage) peuvent endom- mager le réservoir d’eau.
  • Page 65: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien  Attendez que le bac à glaçons se soit Nettoyage du bac à glaçons immobilisé. Nettoyez le bac à glaçons : Ensuite, la machine à glaçons s’éteint. – avant toute période prolongée de Le symbole de la machine à glaçons  mise hors service.
  • Page 66 Nettoyage et entretien Régler la position de nettoyage Ensuite, la machine à glaçons s’éteint. Le symbole de la machine à glaçons  Ce réglage n’est sélectionnable que s’éteint à l’écran. lorsque la machine à glaçons est acti- vée.  Retirez le tiroir à glaçons. ...
  • Page 67: Préparer L'appareil Frigorifique Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Nettoyez le réservoir d’eau avant Préparer l'appareil frigorifique d’éteindre l’appareil ou la fabrique de au nettoyage glaçons pour une période prolongée.  Éteignez l'appareil frigorifique. Séchez soigneusement. Séchez le ré- servoir d’eau. L'écran s'éteint et le système de refroi- dissement est désactivé.
  • Page 68 Nettoyage et entretien Démontage de la tablette/tablette avec éclairage  Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Plonger la baguette en inox avec éclairage LED dans l'eau pour la net- toyer risque de l'endommager. Nettoyez la baguette en inox avec ...
  • Page 69: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Démonter les casiers porte- Nettoyer l'intérieur de l'ap- bouteilles et balconnets pareil et les accessoires Retirez les bandeaux en inox avant de L'appareil doit être régulièrement nettoyer les balconnets au lave-vais- nettoyé, au moins une fois par mois. selle.
  • Page 70: Nettoyer Le Joint De Porte

    (sans les l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. caches en inox) ex. la brosse à meuble des aspira- teurs Miele). – les tablettes extractibles (sans ba- guettes) – le support pour le filtre à charbon (disponible en accessoire en option) ...
  • Page 71: Mettre L'appareil En Service Après Son Nettoyage

    à charbon actif KKF-RF chez votre re-  Enclenchez la fonction SuperFroid et vendeur, auprès du service après- laissez-la fonctionner pendant un cer- vente Miele ou sur la boutique en ligne tain temps, afin que la zone de réfri- Miele. gération descende rapidement en température.
  • Page 72 Nettoyage et entretien  Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'un plan de rangement, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 73: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 74 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s’ac- Les fentes d’aération et de prise d’air sont obstruées tive de plus en plus ou poussiéreuses. souvent et de plus en  Ne couvrez pas les fentes d’aération et de prise plus longtemps, la tem- d’air.
  • Page 75 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage  Pour économiser de l’énergie, vous pouvez désac- tiver la fonction SuperFroid plus tôt que prévu. La fonction SuperFrost est encore activée.  Pour économiser de l’énergie, vous pouvez désac- tiver manuellement la fonction SuperFrost. Le compresseur s’en- Ce n'est pas une anomalie ! La température réglée est clenche de moins en...
  • Page 76: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres ré- sible de déclencher glages”, section “Activer/désactiver le verrouil- l'appareil frigorifique. lage”).
  • Page 77 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'affiche. Le réglage Remplacer le filtre anti-odeur est activé : vous êtes invité à remplacer le filtre anti-odeur (Ac- tive AirClean).  Remplacez les filtres anti-odeur dans le support (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Remplacer le filtre anti-odeur”).
  • Page 78 Que faire si ... ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage Il est impossible d'en- L'appareil n'est pas branché ou n'est pas enclenché. clencher la machine à  Rebranchez l'appareil et enclenchez-le. glaçons. La machine à glaçons L'appareil et/ou la machine à...
  • Page 79 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les glaçons ont une La machine à glaçons est utilisée régulièrement et odeur ou un goût désa- doit être nettoyée à intervalles réguliers. gréable.  Rincez régulièrement la machine à glaçons et l'ar- rivée d'eau (voir chapitre “Nettoyage et entretien - Rinçage de la machine à...
  • Page 80: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L’éclairage intérieur ne L’appareil frigorifique n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l’appareil frigorifique. Le mode Shabbat est activé : l’écran est noir et l’ap- pareil refroidit.  Pour quitter le mode Sabbat, appuyez sur la touche des réglages.
  • Page 81 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage LED ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 82 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage LED de Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette toutes les tablettes ne ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- fonctionne pas. ports de gauche. Un arrêt de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.
  • Page 83: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage La porte de la zone de Aucun défaut. En raison de l'effet d'aspiration, vous congélation ne s'ouvre ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil sans effort pas plusieurs fois de particulier qu'après env.
  • Page 84: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 85: Sav

    Contact en cas d’anomalies En cas d’anomalies auxquelles vous n’arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 86: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi,  Posez un doigt sur la touche  et les commandes de l'appareil et son laissez-le reposer sur la touche. éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint.
  • Page 87 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est  Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 88: Installation

    Installation Le raccordement ne doit pas se faire à Branchement électrique l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- L'appareil est livré prêt à raccorder au sure pas la sécurité nécessaire (risque courant alternatif 50 Hz 220–240 V. de surchauffe). Prévoyez un dispositif de protection Ne branchez pas l'appareil frigorifique d'au moins 10 A.
  • Page 89: Conseils De Montage

    Installation Pour l’emplacement de l’appareil, tenez Conseils de montage également compte de ce qui suit : Lieu d’installation – La prise doit se trouver hors de la zone située contre l’arrière de l’appa-  Risque de dommages et de bles- reil et être aisément accessible en sures dû...
  • Page 90: Aération Et Ventilation

    Installation Classe climatique  Risque de dégâts matériels. Votre appareil est conçu pour une Lorsque l’air est très humide, de la classe climatique définie (plage de tem- condensation peut se former sur les pérature ambiante), dont les limites surfaces extérieures de l’appareil. doivent être respectées.
  • Page 91 Installation et l'évacuation d'air puissent se faire de – Important ! Plus les fentes d'aération façon optimale à tout moment (voir cha- et d'évacuation de l'air sont grandes, pitre “Cotes d'encastrement”) : moins l'appareil frigorifique doit dé- penser d'énergie. Les ouvertures d'aération et de venti- lation ne doivent être ni couvertes, ni obstruées.
  • Page 92: Porte Du Meuble

    Installation Fente supérieure d'évacuation de l'air Porte du meuble Vous pouvez installer la fente supéri- Espace horizontal et vertical eure d'évacuation de l'air à plusieurs L'épaisseur, le rayon au bord de la endroits : porte du meuble ainsi que l'espace pé- riphérique (horizontal et vertical) sont définis par l'agencement esthétique de votre cuisine.
  • Page 93 Porte su- Porte in- périeure férieure meuble meuble KFN 37452 iDE Façade de meuble de cuisine adjacente Pour le montage de portes de meuble A = Épaisseur de la façade du meuble de grand format ou en plusieurs par- B = Rayon aux bords ties, un jeu de montage et/ou une X = Espace...
  • Page 94: Avant L'encastrement De L'appareil

    Installation Avant l'encastrement de l'appareil  Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'ap- pareil et enlevez la garniture de com- pensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil.  N'enlevez jamais du dos de l'ap- pareil : ...
  • Page 95: Cotes D'encastrement

    Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impérati- vement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche Zone de congéla- [mm]  tion [mm] KFN 37452 iDE 1772 – 1788...
  • Page 96: Limiter L'angle D'ouverture Des Portes

    Installation Limiter l’angle d’ouverture des Changement de la butée de portes porte Les charnières de portes sont réglées Ne procédez à cette opération au départ de l’usine pour pouvoir être qu'avec l'aide d'une autre personne. grandes ouvertes. Votre appareil frigorifique est livré avec S’il vous faut limiter l’angle d’ouverture les charnières fixées à...
  • Page 97 Installation  Ouvrez les deux portes de l'appareil.  Sortez les balconnets de la contre- porte. Risque de blessure ! Les charnières peuvent se replier. Laissez les charnières ouvertes.  Décrochez les caches , ,  et .  Desserrez un peu les vis  et  sur les charnières.
  • Page 98 Installation Exécutez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Détacher les amortisseurs de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté. Risque de blessure !  Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté extérieur en dessous.
  • Page 99 Installation Fixer les amortisseurs de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens. ...
  • Page 100 Installation  Glissez les portes de l'appareil  et  sur les vis pré-installées  et  et serrez les vis  et  à demeure.  Clippez les caches , ,  et .  Installez les goujons réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les char- nières par le dessus.
  • Page 101: Encastrement De L'appareil

    Installation Pour intégrer l'appareil frigorifique, Encastrement de l'appareil vous avez besoin des outils suivants : Faites appel à une deuxième per- sonne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et hori- zontal.
  • Page 102 Installation Vous avez besoin des pièces de mon- – pour le montage des portes du tage suivantes : meuble : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d'identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 103 Installation Préparer l'appareil  Posez l'appareil juste devant la niche du meuble de cuisine.  Vissez les équerres de fixation  avec les vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil.  Vissez une deuxième paire d'équerres de fixation ...
  • Page 104 Installation Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d'épaisseur :  Clipsez les pièces d'écartement  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache .  Ouvrez les portes de l'appareil.  Vissez la pièce de fixation  à l'aide des vis  sur la partie supérieure gauche de l'appareil sans serrer.
  • Page 105 Installation Encastrer l'appareil Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, les portes de l'appareil risquent de ne pas pouvoir fermer correctement une fois les portes de meuble montées. Ceci peut entraîner la formation de givre ou d'eau condensée et perturber le fonctionnement de l'appareil, ce qui peut engendrer une hausse de la consommation d'énergie.
  • Page 106 Installation haut et en bas sont alignés avec l'arête avant de la paroi latérale du meuble. Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.) : il faut tenir compte des dimensions des éléments de butée de porte de manière à...
  • Page 107 Installation Fixer l'appareil frigorifique dans sa niche  Ajustez l'horizontalité de l’appareil des deux côtés à l’aide des pieds ré- glables en utilisant la clé à fourche fournie.  Appuyez l'appareil contre la paroi du meuble côté charnières.  Pour fixer l'appareil frigorifique dans son armoire, serrez les vis à...
  • Page 108 Installation  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.  Placez les caches respectifs  et  sur les équerres de fixation.  Repoussez les équerres de fixation desserrées contre la paroi du meuble.
  • Page 109: Monter Les Portes De Meuble

    Installation Pour une sécurité supplémentaire, Monter les portes de meuble glissez les tiges fournies entre l'appareil Les arêtes supérieures des portes du et le fond du meuble au niveau de la meuble doivent se situer à la même partie inférieure de l'appareil : hauteur que les portes des armoires adjacentes si l'encastrement est réali- sé...
  • Page 110 Installation  Posez la porte du meuble sur une même hauteur que l’arête supérieure de la porte du meuble à installer (re- surface stable, côté extérieur en des- père ). sous. Conseil : Servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage ...
  • Page 111 Installation  Ouvrez la porte de l’appareil.  Poussez la protection latérale  sur la traverse de fixation en face du côté des charnières.  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Placez la porte du meuble sur les boulons d’ajustage .
  • Page 112 Installation Réglage de la position de la porte  A l'aide de la clé polygonale , ser- rez à demeure les écrous  sur les - Réglage latéral (X) portes de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage  avec un  Déplacez la porte du meuble. tournevis.
  • Page 113 Installation  Resserrez toutes les vis à fond.  Percez les trous de fixation  dans  Mettez en place le cache supérieur  chaque porte du meuble et serrez les sur chaque porte et encliquetez-le. vis . Veillez à ce que les deux arêtes métalliques (symbole //) soient parfaitement alignées.
  • Page 114 Installation Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – Fermez les portes correctement. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté. ...
  • Page 115 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 116 KFN 37452 iDE fr-CH M.-Nr. 10 952 750 / 02...

Table des Matières