Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
instructions de montage
Réfrigérateur-congélateur combiné
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de votre appareil.Vous éviterez ainsi de vous
blesser et d'endommager l'appareil.
fr - CH
M.-Nr. 09 498 250

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 37452 iDE

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur combiné Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de votre appareil.Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil. fr - CH M.-Nr. 09 498 250...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l'appareil contre précieux matériaux. Mais ils contien- les dégâts susceptibles de survenir du- nent aussi des substances toxiques rant le transport.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Description de l'appareil ..........6 Accessoires disponibles en option .
  • Page 4 Table des matières Arrangement intérieur ..........43 Déplacement des balconnets de rangement et des balconnets à...
  • Page 5 Table des matières Espace intérieur, accessoires ........61 Joint de porte .
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Enclenchement/Déclenchement de f Réglage de la température l'ensemble de l'appareil (X : plus froid), Touche de sélection en mode de ré- b Interface optique glage (uniquement pour le service g Confirmation d'une sélection (touche après-vente) c Sélection de la zone de réfrigération h Réglage de la température...
  • Page 7 Visible seulement si le module de communica- (Mise en réseau tion est installé et enregistré. Pour plus d'infor- appareils ména- mations, veuillez vous rendre sur le site Internet gers) de Miele. Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'affichage chage ¬ Mode Sabbat Activation et désactivation du mode Sabbat...
  • Page 8 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet de rangement/galerie à œufs d Plan de rangement éclairé (FlexiLight) e Plan de rangement f Support à bouteilles g Réservoir à eau h Balconnet à bouteilles i Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Eclairage intérieur Bac à...
  • Page 9: Accessoires Disponibles En Option

    Support à bouteilles tres de voiture, etc. Les accessoires en option sont dis- ponibles auprès du service après-vente Miele, dans le com- merce spécialisé ou sur Internet. Le support à bouteilles permet de ran- ger les bouteilles à l'horizontale dans l'appareil et de gagner ainsi de la place.
  • Page 10: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appa- reil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 11 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux com- portant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap- pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête.
  • Page 13 électrique par un électricien professionnel. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité...
  • Page 14 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être res- pectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique ap- posée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé...
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bou- teilles pourraient éclater. Risque de blessure et de dégâts maté- riels ! Ne touchez pas aux aliments congelés ni aux pièces métalliques avec les mains mouillées.
  • Page 17 – N'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose in- verse. Vous risquez de détériorer l'appareil. N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 18 Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau synthétique. N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient for- mer des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents poro- gènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs pour la santé.
  • Page 19 Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dégâts matériels ! Elimination de votre ancien appareil Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer.
  • Page 20: Comment Économiser L'énergie

    Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/ Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, Entretien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux rayons du soleil. rayons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 21 Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et long- que si nécessaire et aussi temps la porte entraîne une brièvement que possible.
  • Page 22: Enclencher Et Déclencher L'appareil

    – Accumulateur de froid tien spécial inox de Miele, fourni avec Placez l'accumulateur de froid dans le l'appareil. tiroir supérieur. L'accumulateur de froid fournit sa puissance frigorifique maxi- Important ! A chaque utilisation, le male au bout de 24 heures environ.
  • Page 23: Utilisation De L'appareil

    Enclencher et déclencher l'appareil Utilisation de l'appareil Lorsque la porte de la zone de réfrigé- ration est ouverte, l'éclairage intérieur Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef- s'allume et l'éclairage à LED des plans fleurer les touches du doigt. de rangement devient de plus en plus Tout contact est signalé...
  • Page 24: Déclencher L'appareil

    Enclencher et déclencher l'appareil Déclencher l'appareil Vous pouvez effectuer des réglages différents pour chaque zone de froid. ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si ce n'est pas possible, c'est que le verrouillage est enclenché ! ^ Effleurez pour cela la touche sensi- L'affichage de température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau t tive de la zone pour laquelle vous...
  • Page 25: Réenclenchement De La Zone De Réfrigération

    Enclencher et déclencher l'appareil En cas d'absence prolongée Réenclenchement de la zone de réfrigération Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : La zone de réfrigération peut ensuite être réenclenchée séparément. ^ déclenchez l'appareil, ^ débranchez la fiche de la prise sec- teur ou déclenchez le fusible de l'ins- tallation domestique et ^ videz le tiroir à...
  • Page 26: Température Optimale

    Température optimale . . . dans la zone de La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé- réfrigération rature. Les aliments peuvent en effet se Nous recommandons une température gâter rapidement avec l'apparition de de réfrigération de 4 °C dans la zone micro-organismes.
  • Page 27: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température Réglage de la température Vous pouvez régler la température de En mode de fonctionnement normal, la zone de réfrigération et celle de la l'affichage de température indique la zone de congélation indépendamment température moyenne effective de l'une de l'autre.
  • Page 28 Température optimale En appuyant sur les touches, vous pou- Possibilités de réglage de la tempé- vez observer les modifications suivan- rature tes sur l'affichage : La température est réglable : – A la première pression : la dernière – dans la zone de réfrigération entre valeur de température réglée s'af- 1 °C et 9 °C, fiche en clignotant.
  • Page 29: Utilisation De Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Fonction SuperFroid Déclenchement de SuperFroid La fonction SuperFroid permet de faire La fonction SuperFroid se désactive descendre très rapidement la zone de automatiquement au bout d'environ réfrigération à la température la plus 12 heures. L'appareil repasse à la puis- basse possible (dépendant de la tem- sance frigorifique normale.
  • Page 30: Fonction Superfrost

    Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Fonction SuperFrost Enclenchement de SuperFrost Pour congeler les aliments de manière La fonction SuperFrost doit être en- optimale, vous devez activer la fonction clenchée 6 heures avant de déposer SuperFrost avant de congeler des pro- les produits à...
  • Page 31 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool DynaCool Déclenchement de SuperFrost La fonction SuperFrost se désactive Sans la réfrigération dynamique (Dyna- automatiquement au bout d'environ Cool), différentes zones de froid s'éta- 30 - 65 heures. La durée jusqu'à la dé- blissent dans la zone de réfrigération sactivation de la fonction dépend de la du fait de la circulation naturelle de l'air quantité...
  • Page 32 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Enclenchement de la réfrigération Déclenchement de la réfrigération dynamique dynamique La réfrigération dynamique entraînant une légère augmentation de la consom- mation d'énergie, déclenchez-la lorsque les conditions sont normales. ^ Effleurez la touche de la zone de ré- frigération.
  • Page 33: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la Si la température est restée supé- température augmente accidentelle- rieure à -18 °C pendant une durée ment à l'intérieur de la zone de congé- prolongée, vérifiez si vos surgelés lation et permet d'éviter une déperdition n'ont pas commencé...
  • Page 34 Alarme de température et de porte Alarme de porte Interruption de l'alarme sonore Si la porte de l'appareil reste ouverte Si l'avertisseur sonore vous gêne, vous pendant un temps prolongé, un avertis- pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- seur sonore retentit. Le symbole rête de lui-même.
  • Page 35: Possibilités De Réglage

    Procéder à d'autres réglages Verrouillage 0 Certains réglages ne peuvent être ef- fectués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de proté- ger l'appareil en empêchant : Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un –...
  • Page 36 Procéder à d'autres réglages Signaux sonores ) L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et l'avertis- seur sonore en cas d'alarme de porte ^ En appuyant sur la touche X ou Y, ou de température. vous pouvez maintenant choisir d'ac- Il est possible d'activer ou de désacti- tiver ou de désactiver le verrouillage:...
  • Page 37: Luminosité De L'affichage S

    Procéder à d'autres réglages Luminosité de l'affichage s Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole ) s'allume. Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante. La luminosité de l'affichage peut être modifiée par degrés, de 1 à 3. Le ré- ^ En appuyant sur la touche X ou Y, glage d'usine est le niveau 3 (luminosité...
  • Page 38: Mode Sabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Sabbat ¬ Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes religieu- ses. ^ En appuyant sur la touche X ou Y, Lorsque le mode Sabbat est activé, le vous pouvez maintenant modifier la symbole ¬...
  • Page 39 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat ^ Appuyez sur la touche OK pour vali- ^ Appuyez sur la touche des réglages. der votre sélection. Tous les symboles sélectionnables ap- Le réglage choisi est enregistré et le paraissent à l'écran, et le symbole 0 symbole ¬...
  • Page 40: Conservation Des Produits Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des produits dans la zone de réfrigération Différentes zones de Zone la plus chaude réfrigération Le secteur le plus chaud de la zone de réfrigération se trouve tout en haut à Du fait de la circulation naturelle de l'avant et dans la porte. Utilisez cette l'air, des différences de température zone pour stocker, par exemple, le s'établissent dans la zone de réfrigéra-...
  • Page 41: Non Adaptés À La Conservation Au Réfrigérateur

    Conservation des produits dans la zone de réfrigération Non adaptés à la conservation Ne conservez aucun produit explosif au réfrigérateur ni contenant un gaz propulseur Tous les produits ne peuvent pas être (p. ex. une bombe aérosol) dans conservés à une température inférieure l'appareil.
  • Page 42: A Prendre En Compte Lors De L'achat Des Aliments

    Conservation des produits dans la zone de réfrigération A prendre en compte lors de Stockez vos produits de l'achat des aliments manière adéquate La condition essentielle à une longue En règle générale, vous ne devez conservation est la fraîcheur des ali- conserver les aliments que couverts ments que l'on souhaite stocker.
  • Page 43: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacement des balconnets Plan de rangement / Plan de de rangement et des rangement éclairé balconnets à bouteilles L'éclairage à LED se trouve sur la ba- ^ Faites coulisser le balconnet de ran- guette en inox du plan de rangement. En déplaçant le plan de rangement, gement ou le balconnet à...
  • Page 44: Déplacement Du Support À Bouteilles

    Arrangement intérieur Bac à fruits et à légumes Le bord de butée arrière du plan de rangement doit être orienté vers le haut (selon le modèle) pour empêcher que les aliments, en touchant la paroi arrière, n'y adhèrent Le bac à fruits et à légumes est monté sur des rails télescopiques.
  • Page 45: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage Capacité maximale de les cavités. Les cellules se contractent par conséquent bien moins. congélation Lors de la décongélation, la faible Pour que vos produits alimentaires quantité de liquide qui est passée dans puissent être congelés aussi vite et les cavités peut revenir dans les cellu- aussi profondément que possible, ne les, et la perte de jus et de saveur est...
  • Page 46: Congelez Vous-Même Vos Aliments

    Congélation et stockage Congelez vous-même vos gèrement les mets. De nombreuses épices perdent leur saveur lors de la aliments congélation. Ne congelez que des produits frais et – Laissez refroidir les boissons et les parfaitement sains ! plats chauds à l'extérieur de l'appa- reil pour éviter que les produits déjà...
  • Page 47: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage Avant le stockage Lorsque vous sortez les tiroirs de ^ Si vous voulez stocker plus de 2 kg congélation de l'appareil, veillez à : de produits frais, enclenchez la fonc- toujours laisser le tiroir du bas à l'in- tion SuperFrost quelque temps avant térieur de l'appareil ;...
  • Page 48: Décongélation Des Aliments

    Congélation et stockage Décongélation des aliments Rafraîchissement rapide de boissons Vous pouvez décongeler les aliments Sortez les bouteilles que vous avez pla- – au four à micro-ondes, cées dans la zone de congélation pour – au four en mode "Chaleur tournante" les rafraîchir rapidement au plus tard ou "Décongeler", une heure après les y avoir mises.
  • Page 49: Production De Glaçons

    Production de glaçons Machine à glaçons avec bac à Réservoir à eau glaçons intégré La machine à glaçons qui se trouve dans la zone de congélation est ali- mentée par l'eau provenant du réser- voir à eau de la zone de réfrigération. Vous pouvez également prendre de l'eau froide du réservoir à...
  • Page 50: Préparation

    Production de glaçons Préparation Rincez la machine à glaçons, y ^ Enclenchez l'appareil. compris les conduits d'arrivée d'eau : – avant la première mise en service, – lorsque la machine à glaçons n'a pas été utilisée pendant un certain temps, –...
  • Page 51: Activation/Désactivation De La Machine À Glaçons

    Production de glaçons Activation/désactivation de la Le tiroir à glaçons doit être totale- machine à glaçons ment fermé pour que la production de glaçons fonctionne. Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 24 h ^ Appuyez sur la touche des réglages. pour voir les premiers glaçons tom- ber dans le tiroir.
  • Page 52: Modification De La Taille Des Glaçons

    Production de glaçons Si vous désirez obtenir une grande fier la quantité d'eau : 0: La machine à glaçons est dé- quantité de glaçons, clenchée ^ une fois le tiroir plein, échangez-le 1: La machine à glaçons est en- avec celui qui se trouve à sa droite. clenchée 2: Réglage de la quantité...
  • Page 53: Enclencher/Déclencher La Machine À Glaçons Au Moyen De La Touche Marche/Arrêt

    Production de glaçons Enclencher/déclencher la machine à glaçons au moyen de la touche Marche/Arrêt ^ Sortez légèrement le tiroir à glaçons. ^ Pressez la touche Marche/Arrêt a de la machine à glaçons, – jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'allume.
  • Page 54: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil est équipé du système matiquement. "NoFrost" grâce auquel il dégivre auto- matiquement. Pendant que la machine frigorifique fonctionne, du givre et des gouttelettes L'humidité présente dans l'enceinte se d'eau peuvent se former sur la paroi ar- dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- rière de la zone de réfrigération.
  • Page 55: Conseils Concernant Les Détergents

    électriques de l’appareil et provoquer un court-circuit. Pour entretenir les surfaces en inox de l'appareil, utilisez le produit d'en- tretien spécial inox de Miele (voir La plaque signalétique qui se trouve "Description de l'appareil - Accessoi- à l'intérieur de l'appareil ne doit pas res disponibles en option").
  • Page 56: Rinçage De La Machine À Glaçons

    Nettoyage et entretien Rinçage de la machine à Pour rincer la machine à glaçons, glaçons versez exclusivement de l'eau tiède dans le réservoir. N'utilisez pas Rincez la machine à glaçons, y d'eau chaude ou bouillante. compris les conduits d'arrivée N'y ajoutez pas de détergent, d'eau : comme p ex.
  • Page 57 Nettoyage et entretien Vous entendez le bac à glaçons chan- La fonction "Rinçage de la machine à ger de position et se placer en biais. glaçons" fonctionne uniquement si au ^ Attendez que le bac à glaçons se préalable la machine à glaçons a été soit immobilisé.
  • Page 58: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien Nettoyage du bac à glaçons Réglage de la position de nettoyage Nettoyez régulièrement le bac à gla- Ce réglage n'est sélectionnable que çons avec de l'eau chaude et un lorsque la machine à glaçons est peu de liquide vaisselle main pour enclenchée.
  • Page 59: Avant Le Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien ^ Attendez que le bac à glaçons se Avant le nettoyage de l'appa- soit immobilisé. reil Ensuite la machine à glaçons s'éteint. ^ Déclenchez l'appareil. Le symbole de la machine à glaçons L'affichage s'éteint et le processus ®...
  • Page 60: Plan De Rangement / Plan De Rangement Éclairé

    Nettoyage et entretien ^ Posez le plan de rangement sur le plan de travail, face supérieure vers le bas, sur une surface douce (p. ex. un torchon). Baguette en inox avec éclairage à Attention ! Commencez toujours par retirer le côté où ne se trouvent pas les contacts (plaques métalliques) pour l'éclairage à...
  • Page 61: Espace Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien Espace intérieur, accessoires Balconnets à bouteilles et de range- ment Nettoyez l'appareil régulièrement, au moins une fois par mois, et la zone Les caches en inox qui se trouvent de congélation après chaque dégi- sur les balconnets à bouteilles et de vrage.
  • Page 62: Joint De Porte

    ^ Enlevez les salissures éventuelles sur les caches et les baguettes en inox avec le produit spécial inox de Miele. ^ Il est conseillé, après chaque net- toyage, de les entretenir avec le pro- duit spécial inox de Miele.
  • Page 63: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage ^ Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil. Les surfaces d'appui gauches pour les plans de rangement sont dotées de petites plaques métalliques (contacts) dans la fente d'insertion, qui servent à l'alimentation électrique de l'éclairage à...
  • Page 64: Que Faire En Cas De Dérangement

    Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'instal- lation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause Remède ^ Effleurez la touche L'appareil ne pré-...
  • Page 65 Que faire en cas de dérangement ? Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil baisse. Problème Cause Remède ^ Corrigez le réglage de la La température à La température à...
  • Page 66 Que faire en cas de dérangement ? Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil baisse. Problème Cause Remède ^ Ne couvrez pas les prises Le compresseur Les prises d'air dans l'ar- d'air.
  • Page 67 Que faire en cas de dérangement ? Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Problème Cause Remède ^ Corrigez le réglage de la La température à Ce n'est pas un défaut ! température.
  • Page 68 Que faire en cas de dérangement ? Indication à l'écran Problème Cause Remède ^ Contactez le service L'affichage indique Une défaillance est sur- F0 à F9. après-vente. venue. ^ Contactez le service L’écran affiche Une défaillance est sur- après-vente. "FE*". venue.
  • Page 69 Que faire en cas de dérangement ? Indication à l'écran Problème Cause Remède ^ Remédiez à l'état Le symbole d'alarme La température de la zone ; clignote à l'affi- de réfrigération concernée d'alarme. Le symbole d'alarme ; s'éteint et la chage, ainsi que la est trop élevée ou trop touche sensitive de la...
  • Page 70 Que faire en cas de dérangement ? Eclairage intérieur Problème Cause Remède ^ Repoussez le plan de ran- L'éclairage à LED Le plan de rangement n'est d'un seul plan de pas correctement enfoncé gement en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche de rangement ne fonc- sur les surfaces d'appui.
  • Page 71 LED. Vous pouvez vous la pro- curer auprès du service après-vente Miele ou dans le commerce spé- cialisé. Si le cache a été endom- magé ou a dû être retiré parce qu'il était détérioré...
  • Page 72 Que faire en cas de dérangement ? Eclairage intérieur Problème Cause Remède ^ Fermez la porte de l'appa- L'éclairage à LED Si la porte reste ouverte du bac à fruits et à pendant environ 15 minu- reil. légumes ne fonc- tes, l'éclairage à...
  • Page 73 Que faire en cas de dérangement ? Autres anomalies Problème Cause Remède ^ Détachez les produits à Il est impossible de L'emballage des aliments décoller les pro- n'était pas sec lorsqu'ils ont l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche duits congelés.
  • Page 74 Que faire en cas de dérangement ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause Remède ^ Branchez l'appareil et en- Il est impossible L'appareil n'est pas bran- d'enclencher la ma- ché ou n'est pas enclenché. clenchez-le. chine à glaçons. ^ Enclenchez l'appareil La machine à...
  • Page 75 Que faire en cas de dérangement ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause Remède ^ Rincez régulièrement la Les glaçons ont La machine à glaçons est machine à glaçons et l'ar- une odeur ou un utilisée régulièrement et doit rivée d'eau (voir chapitre goût désagréable.
  • Page 76: Causes Et Provenance Des Bruits

    Causes et provenance des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Brrrrr... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic...
  • Page 77: Service Après-Vente/Garantie

    La garantie est de 2 ans. vous-même, veuillez contacter Pour de plus amples informations sur – votre agent Miele ou les conditions de la garantie dans votre pays, appelez le numéro de téléphone indiqué ci-dessous.
  • Page 78: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Informations pour les organismes de contrôle Les contrôles doivent être effectués se- lon les spécifications des normes et di- rectives en vigueur. En outre, lors de la préparation et de la réalisation des contrôles des appareils, il convient de tenir compte des indica- tions du fabricant suivantes : –...
  • Page 79: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode Expo r L'appareil peut être présenté dans les locaux commerciaux ou les salles d'ex- position avec la fonction "Mode Expo". ^ Posez un doigt sur la touche X et Ainsi, les commandes de l'appareil et laissez-le reposer sur la touche.
  • Page 80 Informations pour les revendeurs Désactivation du Mode Expo Le symbole r s'allume à l'écran. ^ Appuyez sur les touches X ou Y, jus- qu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le Mode Expo est ^ Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 81: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V. l'aide d'un prolongateur, car celui-ci n’assure pas la sécurité nécessaire L'ampérage supporté par le fusible doit (risque de surchauffe).
  • Page 82: Conseils De Montage

    Conseils de montage Important ! Lorsque l'air est très Un appareil qui n’est pas encastré humide, de la condensation peut se risque de basculer. former sur les surfaces extérieures de l'appareil. Cette eau de conden- Emplacement de l'appareil sation peut entraîner la formation de Ne placez pas votre appareil à...
  • Page 83: Aération Et Ventilation

    Conseils de montage Aération et ventilation – Les prises d'air dans le socle, l'ar- moire d'encastrement et sous le pla- Les orifices d'aération et de ventila- fond de la pièce doivent être d'au tion indiqués doivent impérativement moins 200 cm sur toute leur lon- être respectés.
  • Page 84: Avant D'encastrer L'appareil

    Conseils de montage Avant d'encastrer l'appareil ^ Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'appa- reil et enlevez la garniture de com- pensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil. ^ N'enlevez jamais du dos de l'appa- reil : ^ Ouvrez la porte de l'appareil et reti- rez la sécurité...
  • Page 85: Cotes D'encastrement

    Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent im- pérativement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appa- reil. Hauteur de la niche [mm] Zone de congélation [mm] KFN 37452 iDE 1772 – 1788...
  • Page 86: Réglage Des Charnières De Porte

    Réglage des charnières de porte Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler aux charnières. –...
  • Page 87: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte ^ Ouvrez les deux portes de l'appareil. Ne procédez à cette opération ^ Retirez les balconnets de range- qu'avec l'aide d'une autre personne. ment / le balconnet à bouteilles de la porte de l'appareil. Votre appareil est livré...
  • Page 88 Changement de la butée de porte ^ Dévissez entièrement les vis e. ^ Desserrez légèrement les vis e et f qui se trouvent sur les charnières. ^ Placez l'élément de fixation i sur le ^ Faites coulisser les portes g et h côté...
  • Page 89 Changement de la butée de porte Procédez aux étapes suivantes pour les deux portes. Détacher les amortisseurs de ferme- ture de porte Attention ! L'amortisseur de ferme- ture de porte se resserre lorsqu'il est démonté. Risque de blessure ! ^ Desserrez le pivot à rotule l à l'aide ^ Posez la porte de l'appareil dé- d'un tournevis et revissez-le dans montée sur une surface stable, côté...
  • Page 90 Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de fermeture de porte ^ Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas. ^ Vissez à fond le support k dans la charnière.
  • Page 91: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil, vous avez Faites appel à une deuxième per- besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil. ^ N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et sta- bles, qui reposent sur un sol plat et horizontal.
  • Page 92: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de – pour le montage de la porte du montage suivantes meuble : Toutes les pièces de montage sont identifiées par des chiffres. Ces symbo- les d'identification des pièces de mon- tage sont également repris dans les étapes de montage.
  • Page 93 Encastrement de l'appareil ^ Introduisez l’appareil aux trois quarts dans sa niche. Ce faisant, veillez à ne pas coincer le câble de raccordement réseau. Conseil pour faciliter l'insertion : En attachant un bout de ficelle à la fiche, vous "rallongez" ainsi le câble de raccordement réseau.
  • Page 94 Encastrement de l'appareil ^ Vissez maintenant entièrement les pieds réglables l. ^ Enlevez le cache f. ^ Vissez légèrement la pièce de fixa- tion g en haut à gauche de l'appareil au moyen des vis h. Ne serrez pas les vis à demeure, de sorte que la pièce puisse encore coulisser.
  • Page 95 Encastrement de l'appareil ^ Vérifiez à nouveau que les cornières Encastrement de l'appareil de fixation en haut et en bas sont ^ Introduisez maintenant l'appareil bien alignées sur le bord avant de la dans la niche d'encastrement de paroi latérale. sorte que toutes les cornières de fixa- tion viennent buter contre le bord Vous obtiendrez ainsi un écart périphé-...
  • Page 96: Fixation De L'appareil Dans Sa Niche

    Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa niche ^ Repoussez les cornières de fixation desserrées contre la paroi du meuble. ^ Appuyez l'appareil contre la paroi du meuble côté charnières. ^ Serrez à demeure la cornière de fixa- tion j sur la paroi du meuble à l'aide ^ Pour fixer l'appareil dans son ar- de la vis s.
  • Page 97 Encastrement de l'appareil Pour une sécurisation supplémentaire de l'appareil dans son armoire, insérez les tiges fournies entre l'appareil et le fond du meuble, sur le dessous de l'ap- pareil : ^ Cassez les extrémités coudées en saillie des cornières de fixation. Elles ne sont plus nécessaires et peuvent être supprimées.
  • Page 98: Montage Des Portes Du Meuble

    à être plane et sans tension. Pour le montage de portes de meuble de grand format ou en plu- sieurs parties, un jeu de montage et/ou une paire supplémentaire de cornières de fixation sont disponibles auprès du service après-vente Miele ou dans le commerce spécialisé.
  • Page 99 Encastrement de l'appareil Procédez aux étapes suivantes pour les deux portes. Conseil : servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage b à la hauteur de la porte des armoires adjacentes. ^ L'intervalle entre la porte de l’appareil et la traverse de fixation est réglé...
  • Page 100 Encastrement de l'appareil ^ Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en des- sous. ^ Poussez le cache latéral q sur la tra- verse de fixation à l'opposé du côté charnière. ^ Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
  • Page 101: Réglage De La Position De La Porte

    Encastrement de l'appareil ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Réglage de la position de la porte ^ Placez la porte du meuble sur les – Réglage latéral (X) boulons d'ajustage h. ^ Déplacez la porte du meuble. ^ Serrez légèrement les écrous c sur –...
  • Page 102 Encastrement de l'appareil ^ Percez les trous de fixation l dans ^ A l'aide de la clé polygonale j, ser- rez à demeure les écrous c dans les chaque porte du meuble et serrez les vis m. portes de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage h avec un tour- Veillez à...
  • Page 103 Encastrement de l'appareil ^ Resserrez toutes les vis à fond. Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – les portes doivent bien fermer ; – les portes ne doivent pas toucher le corps du meuble ; – le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté...
  • Page 108 KFN 37452 iDE fr - CH M.-Nr. 09 498 250 / 00...

Table des Matières