Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr - FR
M.-Nr. 09 940 990

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 37452 iDE

  • Page 1 Notice d'utilisation et de montage Combiné réfrigérateur-congélateur Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr - FR M.-Nr. 09 940 990...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou Nos emballages protègent votre appa- rapportez votre appareil dans un point reil des dommages pouvant survenir de collecte spécialement dédié à l'éli- pendant le transport.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Description de l'appareil ..........6 Commander des accessoires .
  • Page 4 Table des matières Aménagement intérieur ..........43 Déplacer le balconnet .
  • Page 5 Miele|home ........
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche / Arrêt de l'appareil f Régler la température (X pour plus de froid), touche de sé- b Interface optique (pour le SAV seule- lection en mode réglage ment) g Valider une sélection (touche OK) c Sélectionner la zone de réfrigération h Régler la température / zone de congélation...
  • Page 7 < Miele|home S'affiche uniquement si module de communica- tion préalablement monté et connecté (cf. site Miele en ligne). Luminosité de Régler la luminosité de l'écran d'affichage. l'écran d'affichage ¬ Mode Shabbat Activer / Désactiver le mode Shabbat.
  • Page 8 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet à oeufs d Tablette avec éclairage (FlexiLight) e Tablette f Clayette pour bouteilles g Réservoir à eau h Balconnet pour bouteilles i Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Eclairage intérieur Bac à...
  • Page 9: Commander Des Accessoires

    Vous pouvez commander ces acces- soires auprès du service après-vente Miele, chez votre revendeur agréé ou Gain de place, la clayette pour bouteil- sur le site www.miele.fr. les permet de conserver vos bouteilles à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    éviter d'endomma- ger votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 11 N'utilisez pas non plus cet appareil dans des zones potentiellement explosives. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa- tion inappropriée / non conforme aux prescriptions de sécurité. Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel- les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve- loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 13 électricien. Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
  • Page 14 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe clima- tique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Ne laissez pas les bouteilles plus d'une heure dans la zone de congélation si vous les y avez mises à rafraîchir : elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels ! Essuyez-vous les mains avant de toucher les produits entreposés ou les éléments métalliques du congélateur.
  • Page 17 – n'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose in- verse. Vous risquez de détériorer l'appareil. N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au- tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien N'utilisez pas de corps gras pour le joint de porte : il risque de devenir poreux.
  • Page 18 Consignes de sécurité et mises en garde Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le congélateur pour accélérer le dégivrage. Vous risquez d'abîmer le plastique. N'utilisez jamais de bombes dégivrantes : ces dernières risquent de diffuser des gaz explosifs et peuvent contenir des solvants ou des agents propulseurs qui abîment le plastique et nuisent à...
  • Page 19 Consignes de sécurité et mises en garde Transport Laissez toujours votre appareil à la verticale pendant le transport. Transportez-le dans son emballage pour le protéger. Cet appareil est très lourd : faîtes-vous aider pour le transporter. Risques de dommages corporels et matériels ! Votre ancien appareil Pour éviter que les enfants ne s'enferment dans un appareil dont vous souhaitez vous débarrasser et se mettent en danger, faites en...
  • Page 20: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, Entretien non aérés. Protégés des rayons de so- Avec rayons de soleils di- leils directs. rects. Pas à proximité d'une A proximité...
  • Page 21 Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Utilisation Emplacement des tiroirs, des tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine. N'ouvrez la porte que quand Les ouvertures de portes trop nécessaire et le moins long- fréquentes et trop longues en- temps possible.
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    ^ Retirez le film de protection et appli- – Accumulateur de froid quez aussitôt sur les surfaces en inox Placez l'accumulateur de froid dans le le produit spécial inox de Miele livré tiroir du haut. Laissez-le pendant 24 avec votre appareil. heures environ afin qu'il atteigne sa Important ! Le produit spécial inox de...
  • Page 23: Utilisation

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Utilisation Quand vous ouvrez la porte de l'appa- reil, l'éclairage intérieur s'allume tandis Cet appareil se commande par un que les LEDs des tablettes deviennent simple effleurement des touches sensi- de plus en plus lumineuses. tives.
  • Page 24: Arrêt De La Zone De Réfrigération Uniquement

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt Vous pouvez régler chaque zone de froid individuellement. ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si vous n'y parvenez pas, c'est que le verrouillage est activé ! ^ Appuyez sur la touche de la zone L'affichage de la température s'éteint et dans laquelle vous souhaitez effec- le symbole de raccordement au réseau...
  • Page 25: Remise En Service De La Zone De Réfrigération

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Remise en service de la zone de réfrigération Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : Vous pouvez réenclencher la zone de réfrigération séparément. ^ éteignez l'appareil, ^ débranchez la fiche de la prise ou déclenchez le fusible de l'installation domestique et ^ videz le tiroir à...
  • Page 26: Choisir La Bonne Température

    Choisir la bonne température Zone de réfrigération Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien Dans la zone de réfrigération, nous conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- conseillons une température de 4 °C. ment vite sous l'action de micro-orga- nismes et une bonne température de Zone de congélation conservation peut retarder, voire empê-...
  • Page 27: Affichage De Température

    Choisir la bonne température Affichage de température Réglage de la température Vous pouvez régler la température L'affichage de température sur le dans les zones de réfrigération et de bandeau de commande indique en congélation de manière indépendante. fonctionnement normal la tempéra- ture moyenne réelle dans la zone de réfrigération et la température de la zone la plus chaude dans la...
  • Page 28 Choisir la bonne température Les modifications suivantes peuvent Valeurs réglables pour la tempéra- être observées dans l'affichage lorsque ture vous effleurez les touches : La température est réglable : – Premier effleurement : la dernière – dans la zone de réfrigération de 1 °C valeur de température réglée est af- à...
  • Page 29: Fonctions Superfroid, Superfrost Et Froid Dynamique

    Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique Fonction SuperFroid Désactiver la fonction SuperFroid Avec la fonction SuperFroid l'ensemble La fonction SuperFroid se désactive au- de la zone de réfrigération est très rapi- tomatiquement au bout de 12 heures. dement refroidie à la valeur la plus L'appareil fonctionne de nouveau à...
  • Page 30 Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique Fonction SuperFrost Activer la fonction SuperFrost Enclenchez la fonction SuperFrost afin Il faut activer la fonction SuperFrost 6 de congeler les aliments frais dans les heures avant de déposer les aliments meilleures conditions. à congeler. Si vous utilisez le le pou- voir de congélation maximal de votre Cette fonction permet de congeler les appareil, il faut activer la fonction Su-...
  • Page 31 Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique Froid dynamique Désactiver la fonction SuperFrost. La fonction SuperFrost s'éteint automa- Lorsque la fonction Froid dynamique tiquement au bout d'environ 30 - 65 n'est pas activée, différentes zones de heures. La durée jusqu'à la désactiva- températures sont créées dans l'appa- tion de la fonction dépend de la quanti- reil à...
  • Page 32 Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique Enclencher la fonction Froid dyna- Désactiver le Froid dynamique mique Etant donné que la consommation d'énergie augmente lorsque la fonction Froid dynamique est activée, nous vous conseillons de la désactiver dans les conditions normales d'utilisation. ^ Appuyez sur la touche de la zone de réfrigération.
  • Page 33: Température Et Alarme De Porte

    Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- nore pour éviter que la température Si la température reste au-dessus dans la zone de congélation n'aug- de - 18 °C pendant un temps pro- mente sans que l'on s'en aperçoive et longé, vérifiez si les aliments sont permettant d'éviter ainsi une perte décongelés (partiellement ou totale-...
  • Page 34: Alarme Sonore Pour La Porte

    Température et alarme de porte Alarme sonore pour la porte Désactiver l'alarme sonore Si la porte de l'appareil reste ouverte Si l'alarme sonore vous dérange, vous pendant trop longtemps, l'alarme so- avez la possibilité de la désactiver. nore est activée. Le symbole Alarme ; s'allume.
  • Page 35: Options De Réglages

    Autres réglages Verrouillage 0 Certains réglages de l'appareil ne peu- vent s'effectuer qu'en mode Réglages. Le verrouillage permet de prévenir : Quand vous êtes en mode Réglages, – un arrêt involontaire de l'appareil, l'alarme de porte ou les autres mes- –...
  • Page 36: Autres Réglages

    Autres réglages Signalisation sonore ) L'appareil dispose d'une signalisation sonore, dont le bip touches et les alar- mes de porte et de température. ^ Appuyez sur les touches X ou Y Vous avez la possibilité d'activer ou de pour choisir si vous souhaitez activer désactiver le bip touches et l'alarme de ou désactiver le verrouillage : 0 : verrouillage désactivé...
  • Page 37: Luminosité De L'écran D'affichage S

    Autres réglages Luminosité de l'écran d'affichage s Vous pouvez moduler la luminosité de l'écran selon l'éclairage ambiant. ^ Appuyez sur les touches X ou La luminosité de l'écran d'affichage Y pour choisir une des options sui- peut être modulée de 1 à 3. Le réglage vantes : d'usine est programmé...
  • Page 38: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat ¬ Cet appareil propose un mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses. ^ Appuyez sur les touches X ou Y pour moduler la luminosité de Sont désactivées : l'écran : – l'éclairage intérieur qui s'allume porte 1 correspond à...
  • Page 39 Autres réglages Votre choix est validé : le symbole ¬ Activer le mode Shabbat s'allume. La disparition du symbole ¬ confirme l'activation du mode Shabbat. ^ Désactivez le mode Shabbat à la fin ^ Appuyez sur la touche "Réglages". du Shabbat. A l'écran, tous les symboles sélection- Désactiver le mode Shabbat nables s'affichent et le symbole 0 se...
  • Page 40: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid Zone la moins froide En raison de la circulation naturelle de La zone la moins froide se trouve dans l'air, la zone de réfrigération présente la partie supérieure de la contreporte. plusieurs zones de températures.
  • Page 41: Aliments À Ne Pas Conserver Au Réfrigérateur

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Aliments à ne pas conserver Ne gardez pas de substances ou de au réfrigérateur produits contenant des gaz com- Certains aliments ne se conservent pas bustibles (par ex. aérosols). bien à une température inférieure à Risque d'explosion ! 5 °C, en raison de leur sensibilité...
  • Page 42: Paramètres À Prendre En Compte Au Moment De L'achat Des Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Paramètres à prendre en Conseils de réfrigération et de compte au moment de l'achat conservation des aliments Emballez ou couvrez systématique- ment les denrées pour les conserver. La condition principale pour une Vous éviterez ainsi la propagation conservation longue durée est la fraî- d'odeurs et le dessèchement des ali-...
  • Page 43: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Déplacer le balconnet Tablettes avec éclairage par LEDs FlexiLight ^ Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant. L'éclairage par LEDs se trouve au ni- veau du liseré en inox de la tablette. ^ Réinsérez le balconnet/ En déplaçant la tablette en verre, vous le balconnet pour bouteilles à...
  • Page 44: Déplacer La Clayette

    Aménagement intérieur Bac à fruits et légumes Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties (en série ou en option selon modèle) complètement par mégarde. Le bac à fruits et légumes est équipé de rails de guidage et peut être totale- Déplacer la clayette ment sorti pour le chargement et le dé- (en série ou en option selon modèle)
  • Page 45: Conseils De Congélation Et De Conservation

    Conseils de congélation et de conservation Pouvoir de congélation Conserver des produits maximal surgelés Il ne faut pas dépasser le pouvoir de Pour conserver des produits surgelés congélation maximal de votre appareil vendus dans le commerce, contrôlez pour congeler à coeur les aliments le lors de l'achat dans le magasin plus rapidement possible.
  • Page 46: Congeler Des Produits Frais

    Conseils de congélation et de conservation Congeler des produits frais – Faites refroidir les aliments et bois- sons chaudes avant de les mettre au Ne congelez que des produits frais et congélateur pour éviter un début de de première qualité ! décongélation des autres produits déjà...
  • Page 47: Avant La Congélation

    Conseils de congélation et de conservation Avant la congélation Lorsque vous retirez les tiroirs de ^ Si vous souhaitez congeler plus de congélation, rappelez-vous : 2 kg de produits frais, activez la fonc- le tiroir de congélation du bas doit tion SuperFrost quelques heures toujours rester dans l'appareil ! avant de les déposer dans le congé-...
  • Page 48: Décongeler Des Produits Congelés

    Conseils de congélation et de conservation Décongeler des produits Rafraîchissement rapide de congelés boissons Vous pouvez décongeler les aliments Sortez les bouteilles que vous avez mis à rafraîchir au congélateur au plus tard – au micro-ondes, une heure après. Sinon elles peuvent –...
  • Page 49: Production De Glaçons

    Production de glaçons Fabrique de glaçons avec bac Réservoir à eau à glaçons intégré La fabrique de glaçons placée dans la zone de congélation est alimentée avec l'eau du réservoir qui se trouve dans la zone de réfrigération. Vous pouvez aussi à tout moment utili- ser l'eau du réservoir.
  • Page 50: Préparatifs

    Production de glaçons Préparatifs Rincez la fabrique de glaçons sans ^ Mettez l'appareil en marche, oublier le système d'arrivée d'eau : - avant la première mise en service, - après une période prolongée sans utilisation, - au moins une fois par mois en cas d'utilisation régulière afin d'éliminer les restes de glace, l'avantage étant d'éviter un engorgement de l'arrivée...
  • Page 51: Activer / Désactiver La Fabrique De Glaçons

    Production de glaçons Activer / Désactiver la fabrique N'utilisez la fabrique de glaçons que de glaçons pour des quantités normales de gla- çons. Le tiroir à glaçons doit rester bien fer- mé pour que la production de gla- ^ Appuyez sur la touche "Réglages". çons fonctionne.
  • Page 52: Modifier La Taille Des Glaçons

    Production de glaçons ^ Appuyez sur les touches de réglage Si vous avez besoin d'une grande des températures (X ou Y) jusqu'à quantité de glaçons, ce que le symbole ® clignote. ^ une fois que le tiroir de gauche est ^ Validez en appuyant sur OK.
  • Page 53: Activer / Désactiver La Fabrique De Glaçons En Appuyant Sur La Touche "Marche

    Production de glaçons Activer / Désactiver la fabrique de glaçons en appuyant sur la touche "Marche / Arrêt" ^ Sortez un peu le tiroir à glaçons. ^ Appuyez sur la touche Marche / Arrêt a de la fabrique de glaçons. –...
  • Page 54: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil est pourvu d'un système matiquement. "No-Frost" permettant d'assurer son dé- givrage automatique. Pendant que la machine frigorifique fonctionne, il se peut que des gouttes L'humidité pouvant être présente dans d'eau se forment sur la paroi arrière de la zone de congélation se liquéfie dans la zone de réfrigération.
  • Page 55: Conseils Relatifs Aux Produits De Nettoyage

    Pour nettoyer les surfaces en inox de des supports de tablettes de votre appareil, utilisez le nettoyant gauche. spécial inox de Miele (cf. "Description de l'appareil" - "Commander vos ac- L'eau de nettoyage ne doit pas cessoires"). s'écouler par l'orifice d'écoulement Ce produit contient des composants de l'eau de dégivrage.
  • Page 56: Rincer La Fabrique De Glaçons

    Nettoyage et entretien Rincer la fabrique de glaçons Pour nettoyer la fabrique de gla- Rincez la fabrique de glaçons y çons, remplissez le réservoir avec compris le système d'arrivée d'eau : de l'eau tiède uniquement. N'utilisez – avant la première mise en service, jamais d'eau chaude ou d'eau –...
  • Page 57 Nettoyage et entretien Vous entendez le bac à glaçons se La fonction "Rincer la fabrique de tourner dans une position transversale. glaçons" fonctionne uniquement si ^ Attendez que le bac ait terminé sa ro- au préalable la fabrique de glaçons tation.
  • Page 58: Nettoyer Le Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien Nettoyer le bac à glaçons Régler la fonction nettoyage Nettoyez le bac à glaçons Vous ne pouvez sélectionner cette – si vous prévoyez de l'éteindre fonction que si la fabrique de gla- pendant une période prolongée çons a été activée au préalable. –...
  • Page 59: Avant Utilisation

    Nettoyage et entretien Avant utilisation La fabrique de glaçons s'arrête. Le symbole de la fabrique de glaçons ® ^ Eteignez l'appareil, disparaît de l'écran d'affichage. L'écran s'éteint et la production de ^ Sortez le tiroir à glaçons et net- froid s'arrête. Dans le cas contraire, toyez-le.
  • Page 60: Tablette / Tablette Avec Éclairage

    Nettoyage et entretien ^ pour éviter les rayures, posez la ta- blette sur un support moelleux, par exemple un torchon. Liseré en inox avec éclairage par LEDs Attention ! Commencez toujours par démonter le côté sans petites pla- ques de métal de l'éclairage LED (contacts).
  • Page 61: Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien Intérieur, accessoires Balconnets Nettoyez l'appareil régulièrement, à Les larges liserés en inox des bal- savoir au moins une fois par mois. connets ne vont pas au lave-vais- selle ! Ne laissez pas les salissures s'in- cruster mais nettoyez-les au fur et à Pour retirer les larges liserés en inox, mesure.
  • Page 62: Joint De Porte

    ^ Eliminez les éventuelles salissures présentes sur les larges liserés et ca- dres en inox avec le produit d'entre- tien spécial inox de Miele. ^ Après chaque nettoyage, appliquez ce produit sur toutes les surfaces en inox. Ce produit a un effet protecteur et évite aux surfaces de se salir trop...
  • Page 63: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage ^ Replacez toutes les pièces dans l'ap- pareil. Les supports des tablettes de gauche sont pourvus de petites pla- ques en métal (contacts) qui alimen- tent les LEDs en électricité. Vérifiez que ces contacts soient par- faitement secs et propres avant d'y insérer les tablettes.
  • Page 64: Anomalies

    En cas de panne, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Problème Cause Solution...
  • Page 65 Anomalies Le compresseur s'enclenche de plus en plus fréquemment et de plus en plus longtemps et la température intérieure chute. Problème Cause Solution ^ Contrôlez le réglage de la La température à La température à l'intérieur température. l'intérieur de l'appa- de l'appareil est réglée sur reil est trop basse.
  • Page 66 Anomalies Le compresseur s'enclenche de plus en plus fréquemment et de plus en plus longtemps et la température intérieure chute. Problème Cause Solution ^ Ne recouvrez jamais les Le compresseur Les fentes d'aération et ouvertures d'aération. s'enclenche de plus d'évacuation d'air dans le en plus fréquem- meuble d'encastrement sont ^ Dépoussiérez-les réguliè-...
  • Page 67 Anomalies Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent. La température à l'intérieur de l'appareil augmente. Problème Cause Solution ^ Contrôlez le réglage de la La température à Ceci n'est pas une ano- température. l'intérieur de l'appa- malie ! reil est trop élevée. ^ Contrôlez de nouveau la température 24 h plus tard.
  • Page 68 Affichage à l'écran Problème Cause Solution ^ Contactez le service L'écran affiche "F0 à Une anomalie a été dé- F9". après-vente Miele.Con- tectée. tactez le service après-vente Miele. ^ Contactez le service Le message Une anomalie a été dé- "FE*"s'affiche à...
  • Page 69 Anomalies Affichage à l'écran Problème Cause Solution ^ Arrêtez le mode alarme. Le symbole de La zone de réfrigération l'alarme ; et la concernée est plus chaude Le symbole de l'alarme ; s'éteint tandis que la touche sensitive de / froide que la température touche sensitive de la de réglage.
  • Page 70 ^ Refermez la porte de l'ap- pareil. Rouvrez la porte et l'éclai- rage intérieur recommence à fonctionner. ^ Contactez le service Si ce n'est pas le cas, une après-vente Miele.Contac- anomalie subsiste. tez le service après-vente Miele.
  • Page 71 Anomalies Eclairage intérieur Problème Cause Solution ^ Refermez la porte de l'ap- L'éclairage par Afin de prévenir tout risque LEDs ne fonctionne de surchauffe, l'éclairage pareil. sur aucune des ta- par LED s'éteint automati- Rouvrez la porte et l'éclai- quement dès que la porte blettes.
  • Page 72 à fonctionner. de 15 minutes. ^ Contactez le service Si ce n'est pas le cas, une anomalie subsiste. après-vente Miele.Contac- tez le service après-vente Miele. L'éclairage LED ne doit être réparé et remplacé que par le SAV. Sous le cache de l'ampoule se trouvent des éléments sous tension.
  • Page 73 Anomalies Autres anomalies Problème Cause Solution ^ Décollez-le avec un objet Un produit congelé L'emballage de l'aliment reste figé par le gel. n'était pas sec lorsqu'il a plat à bout rond, le manche d'une cuillère par été placé au congélateur. exemple.
  • Page 74 Les symboles ® ^ Contactez le service La fabrique de glaçons pré- et ; se mettent à sente une anomalie. après-vente Miele.Contac- tez le service après-vente clignoter à l'écran. Miele. La diode de contrô- le de la fabrique de glaçons clignote...
  • Page 75 Anomalies Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause Solution ^ Pour produire de plus La fabrique de gla- La taille des glaçons dé- gros glaçons, ajoutez de çons ne produit pend de la pression de l'eau dans la machine à que des petits gla- l'eau ainsi que du débit glaçons.
  • Page 76: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 77: Miele|Home

    Miele|home a Appareil ménager compatible Miele|home b Module de communication XKM3000Z Miele|home c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele|home d Gateway XGW3000 Miele|home e Routeur wifi f Connexion aux systemes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable h Connexion a Internet...
  • Page 78 Pour plus d'informations sur – Réseau domestique f Le systeme Miele|home, veuillez consulter le site Miele|home permet de mettre en Internet de Miele et les modes d'emploi place un réseau domestique. La pas- respectifs des composants serelle Miele|home Gateway d Miele|home.
  • Page 79: Service Apres-Vente Et Garantie

    La garantie est accordée pour cet ap- – votre revendeur Miele pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. – le service apres-vente Miele. Vous pourrez obtenir plus d’informa- tions sur les conditions de garantie au Vous trouverez le numéro de télé-...
  • Page 80: Informations Pour Les Instituts De Contrôle

    Informations pour les instituts de contrôle Les contrôles doivent etre effectués en conformité avec les normes et les di- rectives en vigueur. Par ailleurs, lors de la préparation et de la mise en oeuvre des contrôles, il fau- dra tenir compte des indications sui- vantes du fabricant : –...
  • Page 81: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo r Il permet de présenter l'appareil avec la fonction "Mode expo" dans les maga- sins et les locaux d'exposition. Avec ce ^ Posez un doigt sur la touche X et mode, les commandes et l'éclairage in- maintenez votre doigt sur cette posi- terne fonctionnent mais l'appareil ne tion.
  • Page 82 Informations pour les revendeurs Désactiver le mode expo Le symbole r s'allume sur l'écran. ^ Appuyez sur la touche X ou Y, de manière à ce que 0 (signification : mode expo désactivé) s'affiche. ^ Appuyez sur la touche "Réglages". L'écran affiche tous les symboles pou- vant être sélectionnés, le symbole 0 clignote.
  • Page 83: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 84: Indications De Montage

    Indications de montage Important ! En cas d'humidité de Un appareil non encastré peut se l'air élevée la condensation peut se renverser ! déposer sur les surfaces exterieures de l'appareil. Cette eau de conden- Lieu d'installation sation peut engendrer une corrosion N'installez pas l'appareil à...
  • Page 85: Aération Et Évacuation D'air

    Indications de montage Aération et évacuation d'air – Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le socle du meuble, dans Les fentes d'aération et d'évacuation l'armoire d'encastrement et au ni- d'air doivent obligatoirement rester veau du plafond doivent mesurer au découvertes.
  • Page 86: Avant L'encastrement

    Indications de montage Avant l'encastrement ^ Avant d'installer l'appareil, retirez le sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif à l'extérieur de la porte. ^ Les éléments suivants ne doivent en aucun cas être retirés de l'arrière de l'appareil : ^ Ouvrez la porte de l'appareil et reti-...
  • Page 87: Cotes D'encastrement

    Avant l'encastrement, veillez à ce que la niche corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées. Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent obligatoirement rester découvertes afin de garantir le bon fonctionne- ment de l'appareil. Hauteur de niche [mm] Zone de congélation [mm] KFN 37452 iDE 1772 – 1788...
  • Page 88: Ajustement De La Charnière De Porte

    Ajustement de la charnière de porte Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu'elles puissent être grandes ouver- tes. Si l'angle d'ouverture de la porte doit être plus grand pour des raisons préci- ses, la charnière peut être réglée. –...
  • Page 89: Inverser Le Sens D'ouverture De Porte

    Inverser le sens d'ouverture de porte ^ Ouvrez les deux portes. Effectuez le changement de char- ^ Retirez les balconnets de la nière avec l'aide d'une deuxième contre-porte. personne. Cet appareil est livré avec des charniè- res à droite. Si vous souhaitez des charnières à...
  • Page 90 Inverser le sens d'ouverture de porte ^ Dévissez les vis e au maximum. ^ Dévissez légèrement les vis e et f au niveau des charnières. ^ Montez l'élément de fixation i sur le ^ Poussez les portes de l'appareil g et côté...
  • Page 91 Inverser le sens d'ouverture de porte Effectuez les étapes suivantes au ni- veau des deux portes. Défaire les amortisseurs de porte. Attention ! L'amortisseur de porte se contracte une fois démonté ! Risque de blessure ! ^ Posez la porte démontée avec la fa- ^ Défaites le pivot à...
  • Page 92 Inverser le sens d'ouverture de porte Fixer les amortisseurs de porte ^ Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de manière à ce que la façade avant soit tournée vers le bas. ^ Revissez les supports k au niveau de la charnière. ^ Insérez la porte de l'appareil g et h ^ Etirez l'amortisseur de fermeture de sur les vis prémontées e et f, puis...
  • Page 93: Encastrer L'appareil

    Encastrer l'appareil Vous aurez besoin des outils sui- Montez l'appareil avec l'aide d'une vants pour le montage: deuxième personne. ^ Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et sta- bles installés sur un sol plan et hori- zontal.
  • Page 94: Préparation De L'appareil

    Encastrer l'appareil Vous aurez besoin des éléments de – pour le montage de la porte du montage suivants meuble : Tous les éléments de montage sont marqués avec des chiffres. Ces mar- quages chiffrés sont réproduits dans la notice de montage sous l'étape de tra- vail correspondante.
  • Page 95 Encastrer l'appareil préalablement forés la porte de l'ap- pareil. ^ Glissez l'appareil à deux tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ce que le câble d'alimenta- tion ne soit pas coincé ! Astuce pour une insertion plus fa- cile : Attachez un bout de ficelle à...
  • Page 96 Encastrer l'appareil ^ Vissez maintenant complètement le pied réglable l jusqu'au bout. ^ Enlevez la protection f. ^ Fixez l'élément de fixation g à l'aide des vis hen haut à gauche sur l'ap- pareil sans les serrer. Ne serrez pas trop les vis, de façon à...
  • Page 97: Encastrement De L'appareil

    Encastrer l'appareil ^ Contrôlez encore une fois si l'angle Encastrement de l'appareil de fixation en haut et en bas est ali- ^ Glissez l'appareil dans la niche jus- gné au rebord avant de la paroi laté- qu'à ce que tous les angles de fixa- rale du meuble.
  • Page 98: Fixez L'appareil Dans La Niche

    Encastrer l'appareil Fixez l'appareil dans la niche ^ Faites glisser les angles de fixation lâches jusque sur la paroi du meuble. ^ Poussez l'appareil contre la paroi du ^ Fixez les angles de fixation j avec meuble du côté des charnières. les vis s sur la paroi du meuble.
  • Page 99 Encastrer l'appareil Pour une sécurité supplémentaire, glis- sez les entretoises fournies entre l'ap- pareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l'appareil : ^ Cassez les bouts des angles de fixa- tion qui dépassent. Vous en aurez plus besoin et pourrez les éliminer.
  • Page 100: Monter Les Portes Des Meubles

    La porte du meuble doit être montée à l'horizontale et sans tension. Pour le montage de portes de meu- bles plus grandes ou divisées, vous pouvez vous procurer une deuxième paire d'angles de fixation auprès du SAV Miele ou auprès de votre reven- deur.
  • Page 101 Encastrer l'appareil Effectuez les étapes suivantes au ni- veau des deux portes. Conseil :Poussez la façade du meuble à l'aide des aides de montage b pour qu'elle se trouve à la même hauteur des meubles adjacents. ^ L'espace entre la porte de l'appareil et l'entretoise de fixation est réglé...
  • Page 102 Encastrer l'appareil ^ Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. ^ Poussez le cache latéral q sur l'en- tretoise de fixation en face du côté des charnières. ^ Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
  • Page 103: Ajuster La Position De La Porte

    Encastrer l'appareil ^ Ouvrez la porte. Ajuster la position de la porte ^ Suspendez la porte de meuble sur – Réglage par rapport aux côtés (X) les chevilles d'ajustage h. ^ Déplacez la porte du meuble. ^ Vissez les écrous c sans trop serrer –...
  • Page 104 Encastrer l'appareil ^ Préforez les trous de fixation l dans ^ Serrez les écrous csur les portes de la paroi du meuble et vissez les vis l'appareil à l'aide de la clé polygo- nale j tout en maintenant les bou- lons d'ajustage h à...
  • Page 105 Encastrer l'appareil ^ Serrez encore une fois bien toutes les Le montage de l'appareil est correct vis. - les portes ferment correctement. - les portes ne touchent pas le corps du meuble. - le joint sur le coin supérieur acces- sible est bien en contact.
  • Page 107 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 108 KFN 37452 iDE fr - FR M.-Nr. 09 940 990 / 00...

Table des Matières