Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 942 820

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 37692 iDE

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 17 Panneau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Accessoires ...................... 20 Accessoires fournis ....................
  • Page 3 Contenu Conservation des aliments dans la zone de réfrigération.......  40 Les différentes zones de froid ................40 Non approprié pour la zone de réfrigération ............41 À savoir au moment de faire les courses .............. 41 Pour une bonne conservation des produits alimentaires ........41 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro ..........
  • Page 4 Nettoyer les ouvertures d'aération ................ 66 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........66 En cas d'anomalie .................... 67 Origines des bruits .................... 78 Miele@home...................... 79 Service après-vente et garantie.................  81 Informations pour les revendeurs.............. 82 Mode expo  ......................82 Raccordement fixe à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil frigorifique. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigo- rifique dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 7: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve- loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 13: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la ver- ticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil frigorifique étant très lourd, transportez-le à deux per- sonnes. Risque de dommages corporels et matériels ! Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Éloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. La porte de l'appareil doit être Des ouvertures de porte trop ouverte en cas de nécessité fréquentes et trop longues en- uniquement et le moins long- traînent des pertes de froid et temps possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Panneau de commande a Mise en marche/Arrêt h Activation et désactivation du mode de l'ensemble de l'appareil Réglage b Interface optique (pour le service i Désactivation de l'alarme de tempé- après-vente uniquement) rature ou de porte c Sélection du réfrigérateur ou du j Afficheur avec affichage de la tempé- congélateur rature et symboles (symboles unique-...
  • Page 18: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication Miele@home ou la clé de commu- nication est connecté (voir "Miele@home")  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'afficheur cheur ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Balconnet à œufs / balconnet d Clayette e Clayette avec éclairage (FlexiLight) f Balconnet à bouteilles g Éclairage intérieur dans la zone PerfectFresh Pro h Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro i Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de décongélation...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires en option Beurrier Miele propose une gamme d'acces- soires et de produits de nettoyage et d'entretien conçus pour votre appareil. Entretien de l’inox Les lingettes de nettoyage de sur- faces en inox sont imbibées de produit...
  • Page 21 Il est recommandé de remplacer les filtres tous les 6 mois. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne shop.miele.be ou adressez-vous à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi).
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Important ! Lors de chaque applica- froidissement que vous pouvez sélec- tion, le produit d'entretien pour acier tionner apparaissent dans le panneau inoxydable Miele dépose sur les sur- de commande : faces un film de protection contre l'eau et les salissures !  Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires.
  • Page 23 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Quand vous ouvrez la porte de l'ap- Vous pouvez effectuer des réglages in- pareil, l'éclairage intérieur s'allume tan- dividuels pour chaque zone de refroi- dis que les LEDs des tablettes de- dissement. viennent de plus en plus lumineuses.
  • Page 24: Eteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Remise en marche du réfrigérateur Eteindre l'appareil Vous pouvez par la suite activer séparé- ment le réfrigérateur.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si ce n'est pas possible, c'est que le verrouillage est enclenché ! ...
  • Page 25: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique En cas d'absence prolongée Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :  Éteignez l'appareil.  Débranchez la fiche de la prise ou re- tirez le fusible de l'installation domes- tique.  videz le tiroir à glaçons. ...
  • Page 26: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Répartition automatique de la tempé- température correcte afin de bien rature (DynaCool) conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- L'appareil enclenche automatiquement ment vite sous l'action de micro-orga- le ventilateur lorsque la réfrigération de nismes.
  • Page 27: Températures Affichées

    Choix de la bonne température Températures affichées Régler la température de la zone de réfrigération/congéla- En mode de fonctionnement normal, tion l'affichage de la température à l'écran indique la température moyenne ef- Les températures se règlent séparé- fective de la zone de réfrigération et ment dans la zone de réfrigération et la la position la plus chaude dans la zone de congélation.
  • Page 28 Choix de la bonne température Les modifications suivantes peuvent Lorsque vous avez modifié la tempéra- être observées à l'écran lorsque vous ture à l'aide du sélecteur, vérifiez la effleurez les touches sensitives : température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après –...
  • Page 29: Modification De La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Choix de la bonne température Modification de la température dans la zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement  En appuyant sur les touches  entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- ou , vous pouvez désormais modi- tez augmenter ou baisser la tempéra- fier la température de la zone...
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Déclenchement de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis- la valeur la plus froide (selon la tempé- sance frigorifique normale.
  • Page 31: Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Activation de la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost Vous devez activer la fonction Pour congeler les produits frais de ma- SuperFrost 6 heures avant de mettre à nière optimale, activez la fonction congeler les produits. Si vous souhai- SuperFrost avant de commencer le pro- tez utiliser la capacité...
  • Page 32 Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Désactivation de la fonction SuperFrost La fonction SuperFrost s'arrête automa- tiquement après environ 30 à 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'ar- rêt de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Le symbole SuperFrost ...
  • Page 33: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  La température est passée sous nore pour éviter que la température le seuil des -18 °C pendant une du- dans la zone de congélation n'aug- rée prolongée ? Vérifiez que vos pro- mente sans que l'on s'en aperçoive et duits surgelés n'ont pas commencé...
  • Page 34: Alarme De La Porte

    Alarme de température et de porte Arrêt manuel de l'alarme de porte Alarme de la porte Si le signal d'alarme vous dérange, L'appareil est équipé d'un système vous pouvez le désactiver manuelle- d'alarme afin d'éviter une déperdition ment. énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.
  • Page 35: Possibilités De Réglage

    Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne Verrouillage  peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Le verrouillage permet de prévenir : glages. – toute mise hors tension intempestive, Quand vous êtes en mode Réglages, – toute modification inopinée de la l'alarme de porte ou les autres mes- température, sages d'erreurs sont automatiquement bloqués, et ce même si le symbole...
  • Page 36: Signaux Sonores

    Autres réglages Signaux sonores  L'appareil dispose d'une signalisation sonore, notamment du bip de touches, de l'alarme de porte et de l'alarme de  Effleurez la touche  ou  pour indi- température. quer si vous souhaitez que le verrouil- lage soit ou non activé.
  • Page 37: Luminosité De L'afficheur

    Autres réglages Dans l’afficheur, le dernier réglage sé- Luminosité de l'afficheur lectionné clignote, et le symbole  est Vous pouvez adapter la luminosité de affiché. l'afficheur aux conditions lumineuses de la pièce dans laquelle se trouve l'ap- pareil. Vous pouvez modifier la luminosité de l’afficheur par incréments, de 1 à...
  • Page 38: Mode Sabbat

    Autres réglages Mode Sabbat  Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes reli- gieuses.  En effleurant les touches  ou  vous pouvez modifier la luminosité de Les éléments suivants sont désactivés : l’afficheur : – l’éclairage intérieur à l’ouverture de la 1 : luminosité...
  • Page 39 Autres réglages Votre choix est validé, le symbole  Activation du mode Sabbat s'allume. Dès que le symbole  s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé.  effleurez la touche des réglages.  Désactivez le mode Sabbat à la fin du Tous les symboles sélectionnables ap- Sabbat.
  • Page 40: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération  Cet appareil offre un refroidissement Risque d'explosion ! dynamique (DynaCool) qui permet Ne conservez aucune substance ex- d'atteindre une température uniforme plosive ni aucun produit contenant lorsque le ventilateur tourne. Par des gaz propulseurs inflammables conséquent, les différences entre les (bombes aérosols, par exemple) zones de froid s'atténuent.
  • Page 41: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et À savoir au moment de faire autres aliments frais dont la date de les courses péremption est conditionnée par un La condition préalable à une longue stockage inférieur à...
  • Page 42: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro se divise en La zone PerfectFresh Pro réunit les deux compartiments : conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (illustrés ici produits laitiers. Les aliments restent en plusieurs parties) situé...
  • Page 43: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Compartiment humide , Compartiment sec   /  Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible  – poisson frais, coquillages et crusta- Ce réglage  transforme le comparti- cés ment humide en compartiment sec. Le curseur de réglage ouvre les ouvertures –...
  • Page 44 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans le Si les aliments ne sont pas emballés, le compartiment humide taux d'humidité nécessaire à l'intérieur du compartiment humide dépend prin- Le curseur de réglage vous permet de cipalement de la nature et de la quantité...
  • Page 45 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos aliments (s'ils sont fanés stockés dans le compartiment hu- ou flétris déjà au bout d'une courte mide peut suffire à obtenir un taux durée de stockage), veuillez suivre d'humidité...
  • Page 46: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Déplacer le balconnet/le bal- Tablette/tablette éclairée connet à bouteilles Les tablettes peuvent être décalées en fonction de la hauteur des aliments.  Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant.  Montez le balconnet à l'endroit de votre choix.
  • Page 47: Déplacement Du Porte-Bouteilles

    Aménagement intérieur Déplacement du porte- Tiroirs de la zone PerfectFresh bouteilles Les tiroirs de la zone Perfect Fresh Pro La clayette range-bouteilles est dispo- sont posés sur des rails télescopiques nible en accessoires en option (voir et sont amovibles. Ils peuvent être reti- « Accessoires - Accessoires en op- rés pour le nettoyage : tion »).
  • Page 48: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur Déplacer le filtre à charbon ac- En nettoyant votre appareil, veillez à ce que la graisse spéciale se trou- vant dans les rails télescopiques ne Le filtre à charbon actif avec support soit pas éliminée. KKF-FF (Active AirClean) est dispo- Nettoyez les rails télescopiques avec nible comme accessoire en option un chiffon humide.
  • Page 49: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Capacité maximale de congé- cellules, et la perte de jus est moindre. lation Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 50: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les Conseils pour la congélation mettre dans l'appareil frigorifique –...
  • Page 51 Congélation et conservation  Disposez les aliments à congeler à Remarque : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs plat sur le fond des tiroirs de congé- et films de congélation en polyéthylène. lation afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible.
  • Page 52: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Vous pouvez décongeler les aliments La durée de conservation des aliments – au micro-ondes, est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 53: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons En cas de panne de courant.  Posez l'accumulateur froid directe- Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapi- ment sur les aliments congelés, dans dement, enlevez-les au bout d'une la zone avant du tiroir supérieur.
  • Page 54: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons Pour fonctionner, la fabrique automa- tique de glaçons a besoin d'être rac- cordée à l'eau courante (voir "Raccor- dement à l'eau courante"). Distributeur de glaçons avec bac à glaçons intégré Ne produisez pas plus de glaçons que C'est dans le bac à...
  • Page 55: Fabrication De Grandes Quantités De Glaçons

    Fabrication de glaçons  Effleurez la touche OK pour confirmer Modification de la taille des la sélection. glaçons  En effleurant les touches  et , La taille des glaçons dépend du volume vous pouvez régler le distributeur de d'eau entrant. Configurez le réglage qui glaçons : vous convient.
  • Page 56: Arrêt

    Fabrication de glaçons  Appuyez sur les touches  ou  Mise en marche et arrêt du dis- pour procéder aux modifications du tributeur de glaçons à l'aide de volume d'eau (E1 à E8) : la touche Marche/Arrêt E1 : volume d'eau peu important ...
  • Page 57: Zone De Réfrigération Et Zone Perfectfresh Pro

    Dégivrage automatique Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh Pro L'appareil est pourvu d'un système "NoFrost" permettant d'assurer son dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givrage automatique. et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. L'humidité...
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    Miele (voir « Description de l'appareil » - « Commander vos accessoires »). Ne retirez pas la plaque signalétique Ce produit contient des composants qui se trouve à l'intérieur de l'appareil protecteurs.
  • Page 59: Rinçage Du Distributeur De Glaçons

    Nettoyage et entretien Rinçage du distributeur de gla- Vérifiez que le tiroir à glaçons est com- çons plètement vide avant de sélectionner la fonction "Rinçage du distributeur de Rincez la fabrique de glaçons y com- glaçons", sinon l'eau risque de couler pris le système d'arrivée d'eau : sur le contenu du tiroir.
  • Page 60: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien Vous entendez le bac à glaçons bascu- Nettoyage du bac à glaçons ler pour adopter une position oblique.  Nettoyez le bac à glaçons,  Attendez que le bac à glaçons ait ter- – si vous prévoyez de l'éteindre pen- miné...
  • Page 61 Nettoyage et entretien Tous les symboles sélectionnables ap- paraissent dans l’afficheur, et le sym- bole  clignote.  Appuyez sur les touches de réglage des températures ( et ) jusqu'à ce que le symbole  clignote.  Effleurez la touche OK pour confirmer la sélection.
  • Page 62: Préparer De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette/tablette éclairée Préparer de l'appareil au net- toyage  Ne plongez pas la baguette en  Éteignez l'appareil. acier inoxydable avec éclairage LED de la tablette dans l'eau pour la net- L'afficheur s'éteint, le refroidissement toyer ! s'arrête.
  • Page 63 Nettoyage et entretien Démonter les casiers porte- bouteilles et balconnets  Les caches en inox qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Retirez les bandeaux avant de mettre les balconnets dans le lave-vaisselle. ...
  • Page 64: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap- Les pièces en acier inoxydable aux pareil et les accessoires clayettes ou bords ne vont pas au lave-vaisselle. Nettoyez l'appareil au moins une fois Eliminez les panneaux ou baguettes par mois. avant de mettre les clayettes ou bords dans le lave-vaisselle.
  • Page 65 Miele. Remarque : Après chaque nettoyage, appliquez impérativement le produit d'entretien pour acier inoxydable Miele sur ces surfaces. Cette opération per- met de protéger les surfaces en inox et évite qu'elles ne se resalissent rapide- ment ! ...
  • Page 66: Nettoyage Du Joint De Porte

    (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspira-  Replacez les tiroirs de congélation teurs Miele). avec les aliments dans la zone de congélation et fermez la porte de l'appareil.
  • Page 67: En Cas D'anomalie

    Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations in- correctes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation d'entretien et de réparation sont à confier exclusive- ment à des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et solution L'appareil ne produit L'appareil n'est pas branché...
  • Page 68 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées tionne de plus en plus ou empoussiérées. souvent et de plus en  Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'éva- plus longtemps et la cuation de l'air.
  • Page 69 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La fonction SuperFroid est encore enclenchée.  Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désac- tiver manuellement la fonction Superfroid : La fonction SuperFrost est encore enclenchée.  Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désac- tiver manuellement la fonction SuperFrost: Le compresseur s'en- Ce n'est pas une anomalie ! La température réglée est...
  • Page 70: Messages Affichés

    En cas d'anomalie Messages affichés Message Cause et solution Le verrouillage est activé, le symbole  s’allume dans Il est impossible d'éteindre l'appareil. l’afficheur.  Désactivez le verrouillage (voir chapitre "Autres ré- glages - Activation/désactivation du verrouillage"). Le symbole de l'alarme L'alarme de porte s'est déclenchée.
  • Page 71 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole de la fa- Le distributeur de glaçons présente une anomalie. brique à glaçons  et  Contactez le service après-vente. le symbole d'alarme  clignotent à l'écran. Le témoin de contrôle de la fabrique de glaçons cli- gnote elle aussi.
  • Page 72 En cas d'anomalie Problèmes relatifs au distributeur de glaçons Problème Cause et solution Il est impossible de L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / al- mettre le distributeur de lumé. glaçons en marche.  Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. Le distributeur de gla- L'appareil et / ou la fabrique de glaçons ne sont pas çons ne produit pas de...
  • Page 73 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les glaçons ont une Le distributeur de glaçons fonctionne en continu et odeur ou un goût désa- doit être nettoyé régulièrement. gréable.  Rincez régulièrement le distributeur de glaçons ainsi que l'arrivée d'eau (cf. chapitre "Nettoyage et entretien - Rinçage du distributeur de glaçons").
  • Page 74 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L’appareil de froid n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et l'ap- pareil refroidit.  Effleurez la touche des réglages pour quitter le mode Sabbat.
  • Page 75 été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe) !  Remplacez la tablette avec éclairage LED (dispo- nible auprès du service après-vente Miele).
  • Page 76 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage LED de Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette toutes les tablettes ne ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- fonctionne pas. ports gauches. Une coupure de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.
  • Page 77: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet ouvrir la porte de zone d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans ef- de congélation plu- fort particulier qu'après env.
  • Page 78: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 79: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Miele@home stick de communication XKS3000Z et module de communication XLM3000Z c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home d Gateway XGW3000 Miele@home e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable...
  • Page 80 Vous trouverez de plus amples informa- sans fil domestique . tions sur Miele@home sur le site Inter- – Réseau domestique  net de Miele ainsi que dans les modes Le système Miele@home permet de d'emploi de chacun des composants mettre en place un réseau domes- Miele@home.
  • Page 81: Service Après-Vente Et Garantie

    La durée de garantie est de 2 ans. tez : Vous pourrez obtenir plus d’informa- – votre revendeur Miele ou tions sur les conditions de garantie au numéro de téléphone indiqué. – le service après-vente Miele.
  • Page 82: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction "mode expo" permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les com-  Placez un doigt sur la touche  et mandes de l'appareil et son éclairage laissez-le reposer sur cette touche. intérieur continuent à...
  • Page 83 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume dans l'afficheur.  Effleurez plusieurs fois la touche  ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse (signification : le mode expo est dé-  effleurez la touche des réglages. sactivé).
  • Page 84: Raccordement Fixe À L'arrivée D'eau

    (disponible auprès du service après- mentation en vigueur du pays vente Miele, de votre revendeur concerné. Miele). Gardez à l'esprit que ce tuyau De même, tous les appareils et dis- d'eau doit convenir pour les denrées positifs utilisés pour le raccordement alimentaires.
  • Page 85: Raccordement À L'arrivée D'eau

    Raccordement fixe à l'arrivée d'eau Raccordement à l'arrivée d'eau Débranchez toujours l'appareil du ré- seau électrique avant de procéder au raccordement à l'eau courante. Pour raccorder votre appareil à l'arri- vée d'eau, le robinet d'arrivée d'eau doit être équipé d'un filetage ¾". Avant la première utilisation, l'arrivée d'eau doit être purgée par un profes- ...
  • Page 86: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique À la livraison, l'appareil frigorifique est Il est interdit d'effectuer le branchement prêt à être branché sur une prise sec- avec une rallonge, car celle-ci n'assure teur monophasée 50 Hz 220 – 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe). Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
  • Page 87: Instructions De Montage

    Instructions de montage Un appareil qui n’est pas encastré  Lorsque le taux d'humidité est risque de basculer. élevé, de la condensation peut s'ac- cumuler sur les surfaces extérieures  de l'appareil. Risque d'incendie et de dom- mages ! L'appareil ne doit pas être Et cette eau de condensation peut engendrer une corrosion au niveau installé...
  • Page 88: Classe Climatique

    Instructions de montage Classe climatique Aération et évacuation d'air L'appareil frigorifique est conçu pour  Si les consignes concernant les fonctionner pour une classe climatique fentes d'aération et de ventilation ne donnée (plage de température am- sont pas respectées, le compresseur biante).
  • Page 89 Instructions de montage – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il Fente de ventilation supérieure faut prévoir un canal d'évacuation La fente de ventilation supérieure peut d'air d'au moins 40 mm de profon- être installée à différents endroits : deur à l'arrière de l'appareil. –...
  • Page 90: Avant L'encastrement De L'appareil

    Instructions de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil  Avant d'installer l'appareil, retirez le sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif a l'extérieur de la porte.  Ne démontez en aucun cas les pièces suivantes de la face arrière de l'appareil : ...
  • Page 91: Dimensions D'encastrement

    Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche Zone de congéla- [mm] tion [mm] KFN 37692 iDE 1772 – 1788...
  • Page 92: Limitation De L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'ap- pareil Les charnières sont placées de telle manière que la porte peut s'ouvrir en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Si en ouvrant la porte de l'appareil vous risquez par exemple de la heurter contre une paroi avoisinante, limitez son...
  • Page 93: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Ouvrez les deux portes de l'appareil. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne.  Retirez le balconnet de rangement / le balconnet à bouteilles de la porte de Votre appareil frigorifique est livré avec la zone de l'appareil.
  • Page 94 Inversion du sens d'ouverture de porte  Desserrez un peu les vis  et  sur  Desserrez totalement la vis . les charnières.  Placez l'élément de fixation  sur le  Glissez les portes de l'appareil  et côté...
  • Page 95 Inversion du sens d'ouverture de porte Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Retirer l'amortisseur de porte Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est démonté ! Risque de blessure !  Posez la porte démontée de l'appareil sur une surface stable, la face exté- ...
  • Page 96 Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer l'amortisseur de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Vissez à fond le support  dans la charnière.  Glissez les portes de l'appareil  et ...
  • Page 97: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des outils suivants Faites appel à une deuxième per- pour le montage : sonne pour installer l'appareil.  Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et stables installés sur un sol plat et ho- rizontal.
  • Page 98: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de mon- – Pour le montage des portes du tage suivantes : meuble : Toutes les pièces à monter possèdent un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 99 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois d'ar- moire d'une épaisseur de 16 mm :  Vissez l'équerre de fixation  avec la vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil. Vissez un deuxième couple d'équerres de fixation  dans la zone de saisie (poignée) de la porte.
  • Page 100 Encastrement de l'appareil  Retirez le film de protection du liséré .  Collez le ruban adhésif  à l'avant sur le côté de l'appareil sur lequel la porte s'ouvre.  Enlevez le cache . 1. Placez le ruban adhésif au niveau de ...
  • Page 101 Encastrement de l'appareil  Vérifiez à nouveau si les équerres de Encastrement de l'appareil fixation en haut et en bas touchent le  Glissez l'appareil dans la niche bord avant de la paroi latérale de l'ar- jusqu'à ce que tous les angles de moire.
  • Page 102: Fixer L'appareil Dans La Niche

    Encastrement de l'appareil Fixer l'appareil dans la niche Si un écart circulaire de 42 mm (entre le corps de l'appareil et la partie avant des parois latérales de l'ar- moire) n'est pas respectée, la porte de l'appareil risque de ne pas bien se fermer.
  • Page 103 Encastrement de l'appareil  Détachez les bords qui dépassent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pouvez les mettre au rebut.  Placez les caches respectifs  et  sur les équerres de fixation.  Poussez les équerres de fixation des- serrées contre la paroi de l'armoire.
  • Page 104: Montage Des Portes De Meuble

    Encastrement de l'appareil Pour une sécurité supplémentaire, glis- Montage des portes de meuble sez les entretoises fournies entre l'ap- La porte du meuble doit avoir une pareil et le fond du meuble au niveau de épaisseur minimale de 16 mm et maxi- la partie inférieure de l'appareil : male de 19 mm.
  • Page 105  Glissez les supports de montage  à tion supplémentaire auprès du service la hauteur de la porte du meuble : le après-vente Miele ou de votre reven- bord inférieur X des supports de deur. montage doit se situer à la même hauteur que le bord supérieur de la...
  • Page 106 Encastrement de l'appareil  Posez la porte du meuble sur une surface stable, la face extérieure tour- née vers le bas. Remarque : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage  à la hauteur des portes des ar- moires avoisinantes.
  • Page 107 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l'appareil.  Poussez le cache latéral  sur la tra- verse de fixation de l'autre côté de la charnière.  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (le cas échéant). ...
  • Page 108 Encastrement de l'appareil Ajustement de la position de la porte  Serrez les écrous  sur les portes de l'appareil à l'aide de la clé polygo- Réglage par rapport aux côtés (X) nale  tout en maintenant les che- villes d'ajustage  à l'aide d'un ...
  • Page 109 Encastrement de l'appareil  Serrez à nouveau fermement toutes les vis.  Forez les trous de fixation  dans la porte du meuble, puis serrez les vis  Remettez le cache supérieur  en . Veillez à ce que les deux bords en place et assurez-vous qu'il s'emboîte métal affleurent (symbole II).
  • Page 110 Encastrement de l'appareil Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Les portes doivent fermer correcte- ment. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact. ...
  • Page 111 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 112 KFN 37692 iDE  fr-BE M.-Nr. 09 942 820 / 04...

Table des Matières