Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Combiné réfrigérateur-congélateur
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de
l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 11 448 480

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 37232 iD

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Combiné réfrigérateur-congélateur Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 11 448 480...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..........Protection de l'environnement ................. 13 Économies d’énergie ..................14 Description de l'appareil................... 16 Panneau de commande ..................16 Accessoires en option ..................18 Mise en marche et arrêt..................19 Mise hors tension de l’appareil en cas d’absence prolongée ......21 Choix de la bonne température................
  • Page 3 Table des matières Que se passe-t-il lorsque vous congelez des aliments frais? ......36 Conservation des aliments congelés ..............36 Congélation de produits frais ................37 Fabrication de glaçons ................... 40 Ajustement des pièces intérieures ..............40 Décongélation....................41 Nettoyage et entretien ..................42 Produits nettoyants .....................
  • Page 4: Instructions Importantes De Sécurité

    Il contient d'importantes instructions sur l'installa- tion, la sécurité, l'utilisation et l'entretien. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages surve- nant à la suite de la non-conformité à ces instructions. Conservez le mode d'emploi dans un endroit sécuritaire et assurez-vous que tout nouvel utilisateur se familiarise avec son contenu.
  • Page 5: Sécurité Des Enfants

    De plus, l'appareil ne convient pas à une uti- lisation dans des zones où il y a un risque d'explosion. Miele ne peut pas être tenue responsable des dommages résultants d'une utilisation inappropriée ou incorrecte de l'appareil.
  • Page 6: Sécurité Technique

    - Évitez les flammes nues ou toute autre source d’étincelles. - Débranchez l’appareil de réfrigération de l’alimentation électrique. - Aérez la pièce dans laquelle l’appareil de réfrigération se trouve pendant plusieurs minutes. - Communiquez avec le service à clientèle de Miele.
  • Page 7 électrique public.  Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien autorisé de Miele afin de protéger l'utilisateur du danger.  N'utilisez pas de barre d'alimentation ou de rallonge pour bran- cher l'appareil.
  • Page 8 La garantie du fabricant sera invalidée si l'appareil n'est pas répa- ré par un technicien de service autorisé par Miele.  Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange Miele d'origine. Seules ces pièces per- mettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil.
  • Page 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation correcte  L'appareil est conçu pour être utilisé dans certaines conditions cli- matiques (température ambiante) et ne devrait pas être utilisé dans des conditions qui ne respectent pas cette plage de température. La catégorie de climats pour votre appareil figure sur la plaque signalé- tique à...
  • Page 10 Respectez les dates de péremption et les recom- mandations de conservation du fabricant.  N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie.
  • Page 11: Transport

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ - séparer des aliments congelés et retirer des bacs à glaçons.  Ne placez jamais de bougie ni de radiateur électrique dans l'ap- pareil pour accélérer le dégivrage, car vous pourriez endommager les pièces en plastique. ...
  • Page 12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Assurez-vous que le circuit de fluide frigorigène n'est pas endom- magé pendant la mise au rebut pour éviter une fuite d'huile et de fluide frigorigène (voir la plaque signalétique pour identifier le type de fluide). ...
  • Page 13: Recyclage Du Matériel D'emballage

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité, votre revendeur ou Miele pour savoir comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline...
  • Page 14: Économies D'énergie

    Économies d’énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Installation et Dans une pièce bien aérée. Dans une pièce fermée, mal entretien aérée. Protégé des rayons directs Exposé directement au so- du soleil. leil. À l'écart de sources de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, poêle/four).
  • Page 15 Économies d’énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Utilisation Les tiroirs et les tablettes sont disposés comme au moment de leur livraison. Ouvrez la porte seulement si L’ouverture trop fréquente et nécessaire et le moins long- trop prolongée de la porte temps possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Panneau de commande a Touche pour mettre en marche et h Affichage de la température éteindre la partie réfrigérateur i Touche principale pour mettre en b Touche de réglage de la température marche et éteindre les parties réfrigé- du réfrigérateur rateur et congélateur c Touche automatique SuperCool...
  • Page 17 Description de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Éclairage intérieur d Casier à œufs/balconnet e Tablette f Porte-bouteilles g Bacs à légumes h Conduit et orifice d'évacuation de la condensation i Tiroirs du congélateur...
  • Page 18: Accessoires En Option

    Description de l'appareil Accessoires en option Les accessoires en option sont dispo- nibles auprès de Miele (voir le dos de Support à bouteilles ce livret pour les coordonnées) ou au- près de votre détaillant Miele. Les bouteilles peuvent être rangées ho- rizontalement au moyen du support à...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    Mise en marche et arrêt Accessoires Avant la première utilisation - Porte-bouteilles Matériaux d'emballage Les ailettes sur le porte-bouteilles s'im-  Retirez tous les matériaux d'embal- briquent dans le balconnet et per- lage qui se trouvent à l'intérieur de mettent de stabiliser les bouteilles l'appareil.
  • Page 20: Mise Hors Tension

    Mise en marche et arrêt Mise en marche Mise hors tension Pour permettre à la température de devenir suffisamment froide à l'inté- rieur de l'appareil, permettez-lui de fonctionner quelques heures avant d'y  Pour éteindre les parties réfrigérateur placer des aliments. et congélateur, appuyez la touche Ne placez pas d'aliments dans le Marche/Arrêt du côté...
  • Page 21: Mise Hors Tension De L'appareil En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt Éteindre la partie réfrigérateur sépa- Mise hors tension de l’appareil rément en cas d’absence prolongée La partie réfrigérateur peut être éteinte  Si l’appareil est éteint, mais n’est sans avoir à éteindre la partie congéla- pas nettoyé, et que la porte est lais- teur.
  • Page 22: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est très important de régler la bonne ... dans le réfrigérateur température dans l’appareil pour la Une température de 4 °C (39 °F) est re- conservation des aliments. Les bacté- commandée dans le réfrigérateur. ries entraîneront la décomposition ra- pide des aliments qui ne sont pas en- Circulation automatique d'air froid treposés à...
  • Page 23: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Réglage de la température de la partie réfrigérateur et de la Au cours du fonctionnement normal partie congélateur de l'appareil, l'afficheur indique la température actuelle moyenne du La température peut être réglée en réfrigérateur et la température ac- fonction des plages suivantes : tuelle de la partie la plus chaude du...
  • Page 24 Choix de la bonne température  Appuyez sur la touche permettant de régler la température à plusieurs re- prises jusqu'à ce que la température souhaitée soit affichée. Quand vous appuyez la touche pour la première fois, la température actuelle de la partie correspondante sera affichée.
  • Page 25 Utilisation des fonctions automatiques SuperFroid, SuperFrost Arrêt de la fonction automatique Su- La fonction automatique Su- perCool perCool dans le réfrigérateur La fonction automatique SuperCool se La fonction automatique de super réfri- désactive automatiquement après envi- gération SuperCool peut être utilisée ron 12 heures.
  • Page 26: Utilisation Des Fonctions Automatiques Superfroid, Superfrost

    Utilisation des fonctions automatiques SuperFroid, SuperFrost Désactivation de la fonction Super- La fonction automatique Su- Freeze perFreeze dans le congélateur. La fonction SuperFreeze se désactivera Pour obtenir les meilleurs résultats, acti- automatiquement après environ vez la fonction automatique Super- 65 heures. Le symbole SuperFreeze  Freeze avant de placer des aliments s'éteindra et l'appareil fonctionnera nor- frais dans le congélateur.
  • Page 27: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système  Cependant, si la température de d'alarme qui permet de s'assurer que la la partie congélateur demeure long- température de la partie congélateur ne temps supérieure à -18 °C (0 °F), as- s'élève pas sans que l'on s'en aper- surez-vous que les aliments conge- çoive.
  • Page 28: Sélection D'autres Réglages

    Sélection d'autres réglages Activation et désactivation du verrou Mode de réglage de sécurité Certains réglages de l'appareil ne Le verrou de sécurité peut être activé peuvent être sélectionnés qu'en mode pour empêcher une mise hors circuit de réglage. accidentelle de l'appareil. ...
  • Page 29 Sélection d'autres réglages  Appuyez sur la touche principale  Appuyez sur la touche principale Marche/Arrêt pour sortir du mode de Marche/Arrêt pour sortir du mode de réglage. réglage. La température apparaîtra à l'affichage. La température apparaîtra à l'affichage. – Pour désactiver le verrou ...
  • Page 30 Sélection d'autres réglages Sélection de l'unité de mesure de la température (Fahrenheit ou Celsius) La température peut être affichée en degrés Fahrenheit °F ou en degrés Cel-  Appuyez de nouveau sur la touche sius °C. °F est réglé par défaut à l'usine. SuperFreeze pour confirmer votre choix.
  • Page 31 Sélection d'autres réglages  Appuyez de nouveau sur la touche SuperFreeze pour sélectionner °F. °F apparaît à l'affichage.  Appuyez de nouveau sur la touche SuperFreeze pour confirmer votre choix.  clignotera à l'affichage.  Appuyez sur la touche principale Marche/Arrêt pour sortir du mode de réglage.
  • Page 32: Entreposage Des Aliments Dans La Partie Réfrigérateur

    Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur Différentes zones de stockage Ne chargez pas plus de 16 kg (35 lb) d'aliments dans la porte de l'ap- Grâce à la circulation naturelle de l’air, pareil. la partie réfrigérateur comporte diffé- rentes zones de température. ...
  • Page 33: Les Aliments Qui Ne Conviennent Pas À La Réfrigération

    Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur Zone la plus chaude Les aliments qui ne conviennent pas à la réfrigéra- La zone la plus chaude de la partie ré- frigérateur est dans la section supérieu- tion re de la porte. Utilisez cette zone pour Certains aliments ne conviennent pas à...
  • Page 34: Remarques Relatives Aux Achats D'aliments

    Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur Remarques relatives aux Entreposer correctement les achats d’aliments aliments La fraîcheur des aliments placés dans Règle générale, les aliments devraient l’appareil constitue un facteur important uniquement être entreposés couverts pour la préservation de la fraîcheur et la ou emballés dans le réfrigérateur.
  • Page 35: Ajustement Des Pièces Intérieures

    Ajustement des pièces intérieures Changer la position du bal- Déplacement des tablettes connet/porte-bouteilles Les tablettes peuvent être positionnées en fonction de la hauteur des aliments. Conseil : Pour changer la position des balconnets ou du porte-bouteilles, veil- lez à ce qu’ils soient vides. ...
  • Page 36: Congélation Et Conservation Des Aliments

    Congélation et conservation des aliments Ceci se manifeste par la grande quanti- Observez toujours les lignes direc- té d'eau qui s'accumule autour des ali- trices de l'USDA sur la sécurité ali- ments lors de la décongélation. mentaire. Si les aliments sont congelés rapide- ...
  • Page 37: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation des aliments - N'assaisonnez pas les aliments crus Congélation de produits frais et les légumes blanchis avant de les Congelez uniquement des aliments congeler. Assaisonnez légèrement les qui sont frais et en bon état. aliments cuits. La congélation pro- nonce le goût de certaines épices.
  • Page 38 Congélation et conservation des aliments Conseil : Les sacs de congélation soient secs, ce qui les empêchera de peuvent également être fermés herméti- se congeler en bloc ou sur les parois quement à l'aide d'une scelleuse à du congélateur. chaud. – Congélation de petites quantités ...
  • Page 39 Congélation et conservation des aliments Durée de conservation des aliments Décongélation des aliments congelés Ne recongelez jamais des aliments qui La durée de conservation des aliments ont été décongelés, même partielle- varie énormément, même à une tempé- ment. Ces aliments ne pourront être rature constante de -18 °C (0 °F).
  • Page 40: Fabrication De Glaçons

    Congélation et conservation des aliments rement moins que celui des légumes Ajustement des pièces inté- frais en raison de la structure cellulaire rieures modifiée des aliments congelés. Retirer les tiroirs et plaques en verre Fabrication de glaçons du congélateur Les tiroirs peuvent être retirés pour les remplir, les vider ou les nettoyer.
  • Page 41: Partie Réfrigérateur

    Décongélation Congélateur  AVERTISSEMENT! Risque de blessure et de dommage! L'appareil est équipé de la fonction N'utilisez pas d'aides, mécaniques « NoFrost ». Le congélateur se dégivre ou autres, qui ne sont pas conseillés automatiquement. par le fabricant pour accélérer le pro- L'humidité...
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Produits nettoyants  AVERTISSEMENT! Risque de dé- charge électrique! Les agents de nettoyage et de condi- Débranchez l'appareil ou déclenchez tionnement utilisés à l'intérieur de le disjoncteur. l'appareil doivent être sécuritaires pour les aliments.  AVERTISSEMENT! Risque d'in- Pour éviter d'endommager les surfaces cendie! de l'appareil, n'utilisez pas :...
  • Page 43: Préparer L'appareil Pour Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Tablette ajustable Préparer l’appareil pour le net- toyage  Placez la tablette sur une surface douce (p. ex., un linge à vaisselle).  Mettez l’appareil hors tension. L’écran s’éteint et le refroidissement s’arrête.  Débranchez l’appareil ou déclenchez le disjoncteur.
  • Page 44: Nettoyage De L'intérieur De L'appareil Et Des Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes vont au lave- Nettoyage de l'intérieur de vaisselle l'appareil et des accessoires La température maximale du pro- Nettoyez l'appareil au moins une fois gramme du lave-vaisselle choisi ne par mois. doit pas dépasser 55 °C (131 °F). Nettoyez immédiatement les déver- sements, taches ou aliments.
  • Page 45: Nettoyage Du Joint De La Porte

    (utili- sez par exemple la brosse à meuble  Dès que la partie congélateur atteint des aspirateurs Miele). une température constante d'au moins -18 °C (0 °F), appuyez sur la touche « SuperFreeze » afin...
  • Page 46: Foire Aux Questions

    Vérifiez si le fusible s'est déclenché. Il pourrait y avoir un défaut de l'appareil, du câblage électrique de la maison ou d'un autre appareil électrique.  Communiquez avec un électricien ou avec le Ser- vice technique de Miele pour obtenir de l'aide.
  • Page 47 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Le compresseur fonc- Il ne s'agit pas d'une anomalie. Quand le besoin de tionne sans cesse. refroidissement diminue, le compresseur fonctionne à vitesse réduite, ce qui permet de réduire la consommation d'électricité. Cela augmente le temps de fonctionnement du compresseur.
  • Page 48 LED de normal. fonctionnement et de diagnostic des anoma- lies. Le joint de porte est en- Vous n'avez besoin d'aucun outil pour remplacer le dommagé et doit être joint de porte. remplacé.  Communiquez avec le Service technique Miele.
  • Page 49 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles De la condensation ou Le joint de porte est sorti de sa rainure. de la glace s'est accu-  Vérifiez que le joint de porte est correctement po- mulée à l'intérieur de sitionné...
  • Page 50: Messages Affichés

    N'acti- contrôles et l'éclairage vez pas ce réglage pour un usage domestique! fonctionnent.  Communiquez avec le Service technique Miele pour connaître comment désactiver le mode dé- « F0 à F9 » apparaît à Une anomalie a été détectée.
  • Page 51 Ceci pourrait causer des blessures à vos yeux. Ne regardez pas directement (ou à travers un ins- trument optique, tel qu'une loupe) l'éclairage DEL (faisceau laser 1/1M).  Communiquez avec le Service technique Miele.
  • Page 52: Autres Problèmes

    Foire aux questions Autres problèmes Problème Cause et solution possibles La porte du congélateur Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le fait d'ouvrir puis ne s'ouvre pas car elle a de refermer la porte de manière répétée peut entraî- été ouverte puis refer- ner une forte succion qui empêche de rouvrir la mée trop souvent, coup porte.
  • Page 53: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Origine normaux Brrrrr ... Le bourdonnement vient du moteur (compresseur). Ce bruit peut devenir plus fort brièvement lorsque le moteur s'enclenche. Blub, blub..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide fri- gorigène qui passe dans les conduites. Clic...
  • Page 54: Service Technique

    Contactez le service technique Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service technique Miele figurent en fin de no- tice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé-...
  • Page 55: Installation

    *INSTALLATION* Installation - Ne branchez pas d'autres appareils Renseignements sur l'installa- dans les prises électriques à l'arrière tion de cet appareil.  MISE EN GARDE! Cet appareil  Risque de dommages causés doit être encastré, sans quoi il risque par une humidité élevée. de basculer! Lorsque le taux d’humidité...
  • Page 56: Aération

    *INSTALLATION* Installation Catégorie de température Aération L'appareil est conçu pour être utilisé  AVERTISSEMENT! Risque de dans une certaine plage de tempéra- feu! tures (température ambiante), laquelle L'opération de l'appareil est limitée. doit être respectée. La catégorie de cli- N'obstruez pas les fentes de ventila- mats de votre appareil figure sur la tion.
  • Page 57 *INSTALLATION* Installation Les fentes de ventilation ne doivent pas être bloquées ni obstruées. Net- toyez-les régulièrement. Espace de ventilation supérieur L'espace de ventilation au haut de l'ap- pareil peut être construit de différentes façons : - L'afflux d'air  entre via la plinthe et la sortie d'air ...
  • Page 58: Portes D'armoire

     dans les fentes de ventilation à porte d'armoire partir de l'arrière jusqu'à ce que les crochets touchent la plinthe. Porte Porte d'armoire d'armoire  Réinstallez la plinthe avec la grille de supérieu- inférieure ventilation. KFN 37232 iD 17 kg 12 kg (37,5 lb) (26,5 lb)
  • Page 59 *INSTALLATION* Installation Calcul de la taille de la porte de l'ar- moire La largeur de la porte d'armoire dé- pend du style de la cuisine et l'écart entre les portes d'armoire de l'unité. Lorsque vous calculez la hauteur de la porte d'armoire, rappelez-vous que le bord supérieur de la porte doit être égal a celui des portes des armoires ad-...
  • Page 60 *INSTALLATION* Installation Dimensions de la porte d'armoire  /  hauteur de la porte d'armoire du congélateur  /  hauteur de la porte d'armoire du réfrigérateur  Porte d'armoire du réfrigérateur  Porte d'armoire du congélateur  Porte du réfrigérateur ...
  • Page 61 *INSTALLATION* Installation - Hauteur de la porte d'armoire du 695 mm (27 3/8 po) congélateur  15 mm (9/16 po) 1. La porte d'armoire du congélateur 629 mm (24 3/4 po) doit être au moins A = 695 mm (27 3/8 po) pour couvrir la partie infé- 989 mm (38 15/16 po) rieure de l'appareil.
  • Page 62: Avant D'installer L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Avant d'installer l'appareil  Avant l'installation, retirez le sac d'ac- cessoires avec les composants d'ins- tallation et les autres accessoires de l'appareil et retirez le joint de scelle- ment de la porte de l'appareil.  Ne retirez pas ce qui suit de l'arrière de l'appareil : ...
  • Page 63: Dimensions

    *INSTALLATION* Installation Dimensions La consommation de l'énergie déclarée fut atteinte dans une niche avec une pro- fondeur de 560 mm (22 po). L'appareil peut être utilisé dans une niche avec une profondeur de 550 mm (21 1/2 po) mais consommera légèrement plus d'énergie. Si une installation dans une niche est convenable pour l'appareil, faites certain que les dimensions de la niche sont précisément correctes.
  • Page 64: Réglage De La Charnière

    *INSTALLATION* Installation Réglage de la charnière Ajustement de la charnière Toujours inverser les charnières de la Limiter l’angle d’ouverture de la porte porte avec l'aide d'une autre per- Les charnières ont été ajustées en usine sonne. de façon à ce que les portes de l’appa- reil s’ouvrent en grand.
  • Page 65 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez les deux portes de l'appareil.  Retirez les balconnets/paniers à bou- teilles de la porte de l'appareil. Risque de blessure! Les charnières peuvent s'emboîter. Laissez-les ouvertes.  Retirez les couvercles , ,  et .  Desserrez légèrement les vis des charnières ...
  • Page 66 *INSTALLATION* Installation Suivez les étapes suivantes avec les deux portes.  Posez la porte de l'appareil sur une surface stable, la face extérieure tour- née vers le haut. Risque de blessures ! Ne repliez pas les charnières.  Dévissez complètement les vis . ...
  • Page 67: Encastrer L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Encastrer l'appareil Deux personnes sont nécessaires pour installer l’appareil.  L’appareil doit être installé dans une armoire stable et solide qui est posi- tionnée sur un sol plat et de niveau.  Assurez-vous que les armoires ne se renverseront pas.
  • Page 68 *INSTALLATION* Installation Pour installer l’appareil, vous aurez Pièces requises pour l’installation : besoin des outils suivants : Toutes les pièces d’installation sont nu- mérotées. Ce codage est aussi utilisé dans les instructions d’installation. - Pour encastrer l’appareil dans la niche :...
  • Page 69 *INSTALLATION* Installation - Pour installer les portes du Préparation de l’appareil meuble :  Positionnez l’appareil directement en face de la niche du meuble. Toutes les instructions d’installation fournies sont destinées à un appareil s’ouvrant du côté droit. Si vous avez inversé...
  • Page 70 *INSTALLATION* Installation  Faites glisser 2/3 de l’appareil dans sa niche d’encastrement. Lorsque vous glissez l’appareil dans sa niche, veillez à ne pas coincer son cordon d’alimentation. Conseil : Attachez un morceau de fil à la fiche pour « prolonger » le cordon d’alimentation.
  • Page 71 *INSTALLATION* Installation  Retirez délicatement la pellicule pro- tectrice du joint de scellement .  Collez le joint de scellement  sur le côté de l’appareil sur lequel la porte s’ouvrira, puis alignez-le sur l’avant.  Enlevez le cache . 1. Alignez le joint de scellement sur le ...
  • Page 72 *INSTALLATION* Installation Encastrer l’appareil Si l’appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, ses portes peuvent ne pas se fermer correcte- ment une fois que les portes du meuble ont été installées. De la glace et du condensat peuvent se former, entraînant une défaillance de l’appa- reil.
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation Encastrer l’appareil dans la niche Important pour les armoires avec fer- rures de portes (par exemple men- tonnets et joints). Tenez compte des dimensions des ferrures. Vérifiez une nouvelle fois pour vous assurer qu’il y a un écart de 42 mm (1 5/8") tout autour des rebords avant des ferrures de porte.
  • Page 74 *INSTALLATION* Installation  Détachez les bouts en saillie des sup- ports de montage. Ils ne sont plus nécessaires et peuvent être jetés.  Placez les caches  et  sur le sup- port de montage.  Poussez le support de montage libre contre la paroi de l’armoire.
  • Page 75: Ajustement De Les Portes D'armoire

    Service à la clientèle Miele ou de détaillants spécialisés pour l’installation de portes d’armoire larges ou divisées. Suivez les étapes suivantes avec les deux portes.
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation  Placez la porte de l’armoire sur une surface stable avec le côté extérieur vers le bas. Conseil : Poussez les guides d’installa- tion avec l’avant de l’armoire jusqu’à ce qu’ils soient à la même hauteur que les portes d’armoire de l’unité...
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l’appareil.  Posez le couvercle latéral  sur le cadre de fixation du côté opposé aux charnières.  Retournez la porte d’armoire et atta- chez la poignée (s’il y a lieu).  Placez la porte de l’armoire sur les boulons d’ajustage .
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation  Serrez bien les écrous  en bloquant X : réglages de côté les boulons d’ajustement  avec un  Déplacez la porte de l’armoire. tournevis. Y : réglage de la hauteur  La languette  ne doit pas dépasser, elle doit être complètement cachée La distance entre la porte de l’appareil dans la niche.
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation Z : réglage de la profondeur Vérifiez la distance entre la porte de l’armoire et l’unité de boîtier. Un écart d’environ 2 mm (1/16") est requis.  Ouvrez le couvercle.  Placez les vis  dans les trous . Conseil : Pré-percez les trous. ...
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation  Replacez les couvercles du haut  et enclenchez-les en place.  Fermez les couvercles des supports de montage. L'appareil a correctement été installé dans l'emplacement si : - Les portes ferment bien. - Les portes ne se reposent pas sur l'unité...
  • Page 81: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Après avoir installé l'appareil, attendez Branchement électrique 1 heure avant de le raccorder au réseau  Risque de décharge électrique! électrique pour permettre le fluide frigo- rigène et l'huile de se calmer selon les L'appareil doit seulement être mis en règlements régionaux.
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation La prise de courant doit être facilement Ne branchez pas l'appareil à un conver- accessible en cas d'urgence pour dé- tisseur, comme ceux utilisés avec une brancher l'appareil rapidement de la source d'énergie autonome, p. ex. les source d'alimentation électrique. systèmes d'énergie solaire.
  • Page 83 à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 84 KFN 37232 iD fr-CA M.-Nr. 11 448 480 / 01...

Table des Matières