Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐
ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐
rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 541 680

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 37282 iD

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐ ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ............5 Votre contribution à la protection de l'environnement........13 Comment faire des économies d'énergie ?............14 Description de l'appareil ..................16 Bandeau de commande..................16 Accessoires en option.................... 18 Mise en marche et arrêt de l'appareil ..............
  • Page 3 Table des matières Déplacer le cale-bouteilles..................36 Décaler les tablettes ....................36 Tiroirs de la zone PerfectFresh ................37 Congélation et conservation................38 Pouvoir de congélation maximal................38 Processus de congélation pour les produits frais..........38 Conservation de produits surgelés ................ 38 Congélation de produits ..................
  • Page 4 Table des matières Encastrement de l'appareil ................. 67 Montage des portes de meuble................75 Ajuster la position de la porte ................79...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    éviter d'endommager vo‐ tre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐...
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten‐ tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan‐ chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi‐ gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en‐ dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive‐ ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐ rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap‐ pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !  N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fa‐ brication de glaces à...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse‐ ment, par exemple – ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du fri‐ gorigène, –...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa‐ Les appareils électriques et électroni‐ reil des dommages pouvant survenir ques dont on se débarrasse contien‐ pendant le transport. Nous les sélec‐ nent souvent des matériaux précieux. tionnons en fonction de critères écolo‐...
  • Page 14: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergéti‐ Consommation énergéti‐ que normale que élevée Installation / En‐ Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, tretien non aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lu‐ lumière du soleil. mière du soleil.
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergéti‐ Consommation énergéti‐ que normale que élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta‐ blettes et balconnets con‐ forme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche Marche/Arrêt pour activer ou h Affichage de la température désactiver la zone de réfrigération i Touche principale Marche/Arrêt pour b Touche de réglage de la température activer ou désactiver la zone de réfri‐ du réfrigérateur gération et de congélation c Touche SuperFroid...
  • Page 17 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet à oeufs d Eclairage intérieur e Tablette f Balconnet à bouteilles g Compartiment sec zone PerfectFresh h Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Curseur de réglage du taux d'humi‐ dité...
  • Page 18: Accessoires En Option

    Description de l'appareil Accessoires en option Ces accessoires sont disponibles au‐ Clayette près du service après-vente Miele, chez votre revendeur ou sur www.miele.fr. Le porte-bouteilles vous permet de ran‐ ger les bouteilles à l'horizontale et d'économiser ainsi de l'espace. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer.
  • Page 19: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Accessoires - Cale-bouteilles Emballages de transport Quand vous ouvrez / fermez la porte de  Retirez tous les matériaux d'emballa‐ l'appareil, les bouteilles tiennent mieux ge qui se trouvent à l'intérieur de grâce au cale-bouteilles.
  • Page 20: Eteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Allumer l'appareil L'éclairage intérieur de la zone de réfri‐ gération s'éteint et la production de Vous pouvez activer simultanément la froid s'arrête. zone de congélation et la zone de ré‐ Arrêt de la zone de réfrigération uni‐ frigération, à...
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Remise en service de la zone de ré‐ frigération Vous pouvez réenclencher la zone de réfrigération séparément.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à gauche pour allumer la zone de ré‐ frigération, jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne.
  • Page 22: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Zone de réfrigération et zone température correcte afin de bien con‐ PerfectFresh server les aliments. Ceux-ci s'abîment Nous conseillons une température de vite sous l'action de micro-organismes. 4 °C dans la zone de réfrigération. Une bonne température de conserva‐...
  • Page 23: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température La température est passée sous le seuil des -18 °C pendant une durée En mode de fonctionnement normal, prolongée ? Vérifiez que vos produits l'affichage de la température à l'écran surgelés n'ont pas commencé à dé‐ indique la température moyenne ef‐...
  • Page 24: Régler La Température De La Zone De Réfrigération/Congélation

    Choix de la bonne température Régler la température de la zo‐ ne de réfrigération/congélation La température est réglable :  Appuyez sur la touche de réglage de – entre 3 °C et 9 °C dans la zone de ré‐ température, jusqu'à ce que la tem‐ frigération.
  • Page 25: Régler La Température Dans La Zone Perfectfresh

    Choix de la bonne température Régler la température dans la zone PerfectFresh. Dans la zone PerfectFresh, la tempéra‐ ture se maintient automatiquement en‐  Appuyez brièvement sur la touche tre 0 et 3 °C environ. Si vous souhaitez SuperFrost pour accéder à la fonc‐ augmenter ou baisser la température tion.
  • Page 26: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Fonction SuperFroid Désactiver SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au‐ Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. Le symbole SuperFroid  la valeur la plus froide (en fonction de la s'éteint et l'appareil repasse à...
  • Page 27: Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Fonction SuperFrost Désactiver la fonction SuperFrost La fonction SuperFrost se désactive au‐ Enclenchez la fonction SuperFrost afin tomatiquement au bout de 65 heures de congeler les aliments frais dans les environ. Le symbole SuperFrost  meilleures conditions.
  • Page 28: Température Et Alarme De Porte

    Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme so‐ Si la température est restée supé‐ nore pour éviter que la température rieure à -18 °C pendant une durée dans la zone de congélation n'augmen‐ prolongée, vérifiez si vos surgelés te sans que l'on s'en aperçoive et afin n'ont pas commencé...
  • Page 29: Autres Réglages

    Autres réglages Mode Réglages L'écran affiche . Certains réglages de l'appareil ne peu‐ vent s'effectuer qu'en mode Réglages. Régler la température dans la zone PerfectFresh.  Appuyez brièvement sur la touche SuperFroid pour enclencher la fonc‐ Activer / Désactiver le verrouil‐ tion de verrouillage.
  • Page 30 Autres réglages – Désactivation du verrouillage  Appuyez sur la touche SuperFroid pendant env. 5 secondes. Le symbole Verrouillage  et le symbo‐ le Menu  s'allument et  clignote à l'écran. Le mode de réglage est maintenant ac‐ tivé. ...
  • Page 31: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid – les plats ou pâtisseries à base d'oeufs ou de crème, La circulation naturelle de l'air crée des – les pâtes fraîches, les pâtes à gâteau différences de température de la zone ou à...
  • Page 32: Aliments À Ne Pas Mettre Au Réfrigérateur

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Aliments à ne pas mettre au A savoir au moment de faire réfrigérateur les courses Certains aliments ne peuvent pas être La condition préalable à une longue stockés à des températures inférieures conservation réside dans la fraîcheur à...
  • Page 33: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi‐ La zone PerfectFresh se divise tions optimales pour stocker fruits, lé‐ en deux compartiments : gumes, poissons, viandes et produits – dans le compartiment sec du haut laitiers. Les aliments restent frais plus règne une température de 0 à...
  • Page 34: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Compartiment sec  Compartiment humide ,  Le compartiment sec convient particu‐ Le compartiment humide dispose d'un lièrement aux aliments fragiles : curseur qui permet de réguler le taux d'humidité à l'intérieur du compartiment –...
  • Page 35 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Si vous n'êtes pas satisfait du résul‐  L'eau contenue par les aliments sto‐ tat de conservation des aliments, no‐ ckés dans le compartiment humide tamment s'ils semblent avoir perdu peut suffire à obtenir un taux d'humi‐ de leur fraîcheur, veuillez suivre les dité...
  • Page 36: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Décaler un balconnet Décaler les tablettes  Poussez le balconnet vers le haut et Les tablettes peuvent être décalées en retirez-le par l'avant. fonction de la hauteur des aliments.  Montez le balconnet à l'endroit de votre choix. Vérifiez qu'il est bien mis en place sur les taquets.
  • Page 37: Tiroirs De La Zone Perfectfresh

    Aménagement intérieur Tiroirs de la zone PerfectFresh Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont équipés de rails de guidage. Vous pou‐ vez les sortir complètement pour les charger, les décharger ou tout simple‐ ment pour les nettoyer. Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le balconnet à...
  • Page 38: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Pouvoir de congélation maxi‐ dans les cavités peut revenir dans les cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments Conservation de produits sur‐ s'effectue le plus rapidement possible, il convient de ne pas dépasser la capa‐...
  • Page 39: Congélation De Produits

    Congélation et conservation Congélation de produits – Faites refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les met‐ Ne congelez que des produits frais tre au congélateur pour éviter un dé‐ et de première qualité ! but de décongélation pour les autres produits déjà...
  • Page 40: Avant La Congélation

    Congélation et conservation  Inscrivez le contenu et la date de Lorsque vous retirez les tiroirs de congélation sur l'emballage. congélation, rappelez-vous : le tiroir de congélation du bas doit toujours Avant la congélation rester dans l'appareil !  Si vous devez congeler plus de 1 kg de produits frais, activez la fonction Posez les aliments à...
  • Page 41: Décongélation De Produits Congelés

    Congélation et conservation Décongélation de produits Préparation de glaçons congelés Vous pouvez décongeler les aliments – au micro-ondes, – au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation",  Remplissez le bac à glaçons à trois – à température ambiante, quarts avec de l'eau et posez-le sur –...
  • Page 42: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh L'appareil est pourvu d'un système "No-Frost" permettant d'assurer son Le dégivrage de la zone de réfrigération dégivrage automatique. et de la zone PerfectFresh est automati‐ que. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans Quand le compresseur est en marche, il l'évaporateur et est automatiquement...
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez pénètre pas dans l'électronique ni que des produits de nettoyage et dans l'éclairage. d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments. L'eau de nettoyage ne doit pas pas‐ Pour le nettoyage, nous vous conseil‐...
  • Page 44: Avant Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Tablette Avant de nettoyer la tablette, retirez la  Arrêtez l'appareil. baguette en acier inoxydable et la ba‐ L'écran s'éteint et la production de froid guette de protection arrière. Procédez s'arrête. Dans le cas contraire, le ver‐ comme suit : rouillage s'enclenche (voir "Autres ré‐...
  • Page 45: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap‐ Les pièces suivantes peuvent être mi‐ ses au lave-vaisselle : pareil et les accessoires La température du programme sélec‐ Nettoyez l'appareil au moins une fois tionné au lave-vaisselle ne doit pas par mois. dépasser 55 °C max.
  • Page 46: Nettoyage Du Joint De Porte

     Déposez les aliments dans le réfrigé‐ lisez par exemple la brosse à meu‐ rateur puis fermez la porte. bles des aspirateurs Miele). Des fen‐  Dès que la température de la zone de tes obstruées par des dépôts de congélation est suffisamment redes‐...
  • Page 47: En Cas D'anomalie

     Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peu‐ vent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Problème Cause et solution L'appareil ne produit L'appareil n'est pas branché et l'écran affiche le sym‐...
  • Page 48 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en‐ La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus une valeur trop basse. souvent et de plus en  Vérifiez le réglage de la température. plus longtemps, la tem‐...
  • Page 49 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en‐ Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le clenche de plus en plus meuble d'encastrement sont recouvertes ou couver‐ souvent et de plus en tes de poussière. plus longtemps, la tem‐ ...
  • Page 50 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en‐ Ce n'est pas une anomalie ! La température réglée clenche de moins en est trop élevée. moins souvent, de telle  Vérifiez le réglage de la température. sorte que la températu‐ ...
  • Page 51: Messages À L'écran

    à nouveau. L'écran affiche Une anomalie a été détectée. "F0 à F9".  Contactez le service après-vente Miele. Les symboles panne de La température à l'intérieur de l'appareil est montée trop fortement à la suite d'une panne d'alimentation courant  et  appa‐...
  • Page 52 ? Attention ! Ne regardez jamais l'éclairage (rayon‐ nement laser de classe 1M) à travers des instru‐ ments grossissants, tels qu'une loupe par exemple ! Cela pourrait provoquer des lésions ocu‐ laires.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 53: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à ou‐ Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet vrir la porte de la zone d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'ap‐ de congélation plu‐...
  • Page 54: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 55: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par – votre revendeur Miele ou le revendeur ou par Miele pour une pé‐ – le service après-vente Miele. riode de 24 mois. Vous pourrez obtenir plus d’informa‐...
  • Page 56: Informations Pour Les Instituts De Contrôle

    Informations pour les instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en La zone PerfectFresh répond aux exi‐ conformité avec les normes et les di‐ gences d'un compartiment pour den‐ rectives en vigueur. rées hautement périssables selon EN ISO 15502. Par ailleurs, lors de la préparation et de la mise en oeuvre des contrôles, il fau‐...
  • Page 57: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil qui vous est livré, est prêt à Il est interdit d'effectuer le branchement être raccordé avec un câble et une pri‐ avec une rallonge car celle-ci n'assure se en monophasé 50 Hz, 220-240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 58: Instructions De Montage

    Instructions de montage Un appareil qui n’est pas encastré ATTENTION ! risque de basculer. Lorsque le taux d'humidité est éle‐ vé, de la condensation peut s'accu‐ muler sur les surfaces extérieures de Lieu d'installation l'appareil. Évitez de placer l'appareil juste à côté Et cette eau de condensation peut d'une table de cuisson, d'un radiateur engendrer une corrosion au niveau...
  • Page 59: Aération Et Évacuation D'air

    Instructions de montage Aération et évacuation d'air – Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le socle du meuble, dans Il est impératif de respecter les con‐ l'armoire d'encastrement et au ni‐ signes concernant les fentes d'aéra‐ veau du plafond doivent disposer tion et de ventilation.
  • Page 60: Avant L'encastrement De L'appareil

    Instructions de montage Fente supérieure d'évacuation de Avant l'encastrement de l'ap‐ l'air pareil Vous pouvez installer la fente supé‐  Avant d'installer l'appareil, retirez le rieure d'évacuation de l'air à plusieurs sachet contenant les éléments de endroits : montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif à...
  • Page 61: L'ancien Appareil Avait-Il Un Autre Type De Charnière

    Instructions de montage  Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la sécurité de transport rouge  (se‐ lon le modèle). L'ancien appareil avait-il un autre ty‐ pe de charnière ? Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble.
  • Page 62: Cotes D'encastrement

    Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche [mm] Zone de congélation [mm] KFN 37282 iD 1772 – 1788...
  • Page 63: Réglage De La Charnière De Porte

    Réglage de la charnière de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Cependant si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à...
  • Page 64: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Ouvrez les deux portes. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne.  Retirez le balconnet / le balconnet à bouteilles de la porte de la zone de Votre appareil est livré avec une ouver‐ l'appareil.
  • Page 65 Inversion du sens d'ouverture de porte  Desserrez un peu les vis  et  sur  Desserrez totalement la vis . les charnières.  Placez l'élément de fixation  sur le  Glissez les portes de l'appareil  et côté...
  • Page 66 Inversion du sens d'ouverture de porte Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes.  Posez la porte démontée avec la fa‐ çade extérieure vers le haut sur une surface plane et stable. Risque de blessure ! Ne repliez pas les charnières. ...
  • Page 67: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des outils suivants Faites appel à une deuxième person‐ pour le montage : ne pour installer l'appareil.  Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et sta‐ bles installés sur un sol plat et hori‐ zontal.
  • Page 68 Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des éléments de – Pour le montage des portes du montage suivants : meuble : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou‐ verez ces mêmes chiffres d'identifica‐ tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 69: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil  Posez l'appareil immédiatement de‐ vant la niche du meuble de cuisine.  Vissez l'équerre de fixation  avec la vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil.
  • Page 70 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois d'armoi‐ re d'une épaisseur de 16 mm :  Clipsez les entretoises  et  à droi‐ te sur les charnières.  Retirez la protection .  Ouvrez la porte de l'appareil.  Vissez sans serrer la pièce de fixation , à...
  • Page 71 Encastrement de l'appareil  Vissez maintenant complètement jus‐ qu'au bout, les pieds réglables four‐ nis .  Retirez le film de protection du ruban adhésif .  Collez le ruban adhésif  à l'avant sur le côté de l'appareil sur lequel la porte s'ouvre.
  • Page 72 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil  Contrôlez encore une fois si l'angle de fixation en haut et en bas est ali‐ gné avec le rebord avant de la paroi latérale du meuble. Cela permet de maintenir un écart cir‐ culaire de 42 mm par rapport aux re‐...
  • Page 73: Fixer L'appareil Dans La Niche

    Encastrement de l'appareil   Ajustez l'appareil des deux côtés Fixer l'appareil dans la niche pour qu'il soit droit, en vous servant des pieds réglables, à l'aide de la clé à fourche jointe. Si un écart circulaire de 42 mm (en‐ tre le corps de l'appareil et la partie avant des parois latérales de l'armoi‐...
  • Page 74 Encastrement de l'appareil  Détachez les extrémités qui dépas‐ sent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pouvez les mettre au rebut.  Posez les caches respectifs  et  sur les angles de fixation.  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du meuble.
  • Page 75: Montage Des Portes De Meuble

    Encastrement de l'appareil Pour une sécurité supplémentaire, glis‐ Montage des portes de meuble sez les entretoises fournies entre l'ap‐ L'épaisseur de la porte du meuble doit pareil et le fond du meuble au niveau de être comprise entre 16 mm et 19 mm. la partie inférieure de l'appareil : Les écarts suivants doivent être respec‐...
  • Page 76  Glissez les supports de montage  à fixation auprès du SAV Miele ou de la hauteur de la porte du meuble : le votre revendeur. rebord inférieur X des supports de montage doit se situer à...
  • Page 77 Encastrement de l'appareil  Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. Conseil : À l'aide de la façade du meu‐ ble, poussez les supports de monta‐ ge  à la hauteur des portes des ar‐ moires avoisinantes.
  • Page 78 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l'appareil.  Poussez la protection latérale  sur l'entretoise de fixation en face du cô‐ té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage .
  • Page 79: Ajuster La Position De La Porte

    Encastrement de l'appareil Ajuster la position de la porte  Serrez les écrous  sur les portes de l'appareil à l'aide de la clé polygo‐ - Réglage par rapport aux côtés (X) nale  tout en maintenant les chevil‐ les d'ajustage  à l'aide d'un tourne‐ ...
  • Page 80 Encastrement de l'appareil  Serrez encore une fois bien toutes les vis.  Percez au préalable les trous de fixa‐ tion  dans la porte du meuble et  Montez les protections respectives vissez les vis . Veillez à ce que les du haut ...
  • Page 81 Encastrement de l'appareil Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Les portes doivent fermer correcte‐ ment. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poignée doit être bien en contact. ...
  • Page 83 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 84 KFN 37282 iDKFN 37282 iD  fr-FR M.-Nr. 09 541 680 / 04...

Table des Matières