Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 952 750

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 37452 iDE

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 952 750...
  • Page 2 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 15 Comment économiser de l'énergie ? .............. 16 Description de l'appareil.................. 18 Bandeau de commande ..................18 Explication des symboles..................19 Accessoires disponibles en option................
  • Page 3 Table des matières Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ........ 42 Différentes zones de froid ..................42 Non approprié pour la zone de réfrigération ............43 A savoir lors de l'achat des aliments..............43 Bien entreposer ses aliments ................43 Fruits et légumes ....................
  • Page 4 Table des matières Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........65 Nettoyage du joint de porte................... 66 Nettoyez les prises d'air ..................66 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........66 Remplacer le filtre à charbon actif ................ 67 Que faire si ... ? ....................
  • Page 5 Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
  • Page 10 – N'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose in- verse. Vous risquez de détériorer l'appareil.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Pour rincer la machine à glaçons, versez exclusivement de l'eau potable tiède dans le réservoir. N'utilisez pas d'eau chaude ou bouil- lante. N'y ajoutez pas de détergent, comme du produit vaisselle. Transport ...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal !  L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
  • Page 15 Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 18 Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt g Confirmation d'une sélection (touche de l'ensemble de l'appareil b Interface optique h Réglage de la température (uniquement pour le service après- ( : plus chaud), vente) Touche de sélection en mode de ré- glage c Sélection de la zone de réfrigération i Sélection/Désélection du mode de...
  • Page 19  Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'affichage chage ...
  • Page 20 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet de rangement / galerie à œufs d Tablette extractible avec éclairage (FlexiLight) e Tablette extractible f Support à bouteilles g Réservoir à eau h Balconnet à bouteilles i Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Eclairage intérieur Bac à...
  • Page 21 Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 22 L'accumulateur de froid fournit sa puis- sance frigorifique maximale après avoir Important ! À chaque utilisation, le été stocké 24 heures environ. produit d'entretien spécial inox Miele dépose un film protecteur contre l'eau et la poussière !  Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires.
  • Page 23 Mise en marche et arrêt de l'appareil Lorsque la porte de la zone de réfrigéra- Utiliser l'appareil tion est ouverte, l'éclairage intérieur Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef- s'allume et l'éclairage à LED des plans fleurer du doigt les touches sensitives. de rangement devient de plus en plus lumineux, jusqu'à...
  • Page 24 Mise en marche et arrêt de l'appareil Vous pouvez effectuer des réglages dif- Déclencher l'appareil férents pour chaque zone de froid.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si ce n'est pas possible, c'est que le  Effleurez pour cela la touche sensitive verrouillage est enclenché...
  • Page 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil Réenclenchement de la zone de réfri- En cas d'absence prolongée gération  Si vous déclenchez l'appareil La zone de réfrigération peut ensuite pour un arrêt prolongé sans le net- être réenclenchée séparément. toyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à...
  • Page 26 Température optimale La bonne conservation de vos aliments . . . dans la zone de réfrigéra- dépend du réglage précis de la tempé- tion rature. Les aliments peuvent en effet se Nous recommandons une température gâter rapidement avec l'apparition de de 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 27 Température optimale Affichage de température Régler la température de la zone de réfrigération/congéla- En mode de fonctionnement normal, tion l'affichage de température à l'écran in- dique la température moyenne ef- Les températures se règlent séparé- fective de la zone de réfrigération et ment dans la zone de réfrigération et la la position momentanément la plus zone de congélation.
  • Page 28 Température optimale En tapant sur les touches sensitives, Si vous avez modifié la température, vous pouvez observer les modifications contrôlez l'affichage au bout de suivantes sur l'affichage : 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures – Première saisie : la dernière valeur pour un appareil plein.
  • Page 29 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Désactivation de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis- la valeur la plus froide (selon la tempé- sance frigorifique normale.
  • Page 30 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Enclenchement de SuperFrost Fonction SuperFrost La fonction SuperFrost doit être enclen- Pour congeler les aliments de manière chée 6 heures avant de déposer les optimale, vous devez activer la fonction produits à congeler. Si vous voulez SuperFrost avant de congeler des pro- utiliser la capacité...
  • Page 31 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Désactivation de SuperFrost Fonction DynaCool La fonction SuperFrost se désactive au- Sans la réfrigération dynamique tomatiquement au bout de 30 - (DynaCool), différentes zones de froid  65 heures environ. La durée jusqu'à la apparaissent dans la zone de réfrigéra- désactivation de la fonction dépend de tion en raison de la circulation naturelle la quantité...
  • Page 32 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Enclenchement de la réfrigération Déclenchement de la réfrigération dynamique dynamique L'activation de la réfrigération dyna- mique entraînant une légère augmenta- tion de la consommation d'énergie, la réfrigération dynamique devrait être dé- sactivée en cas d'usage normal de l'ap- ...
  • Page 33 Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme qui vous avertit lorsque la d'alarme, le signal sonore s'arrête et le température augmente accidentelle- symbole d'alarme  s'éteint. La ment à l'intérieur de la zone de congé- touche de la zone de congélation reste lation et permet d'éviter une déperdition allumée en permanence.
  • Page 34 Alarme de température et de porte Arrêt prématuré de l'alarme de porte Alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous L'appareil est équipé d'un système pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- d'alarme afin d'éviter une déperdition rête de lui-même. énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.
  • Page 35 Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effec- Verrouillage  tués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil en empêchant : Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un –...
  • Page 36 Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et le signal sonore en cas d'alarme de porte ou de  En appuyant sur la touche  ou , température. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Il est possible d'activer ou de désacti-...
  • Page 37 Procéder à d'autres réglages Le dernier réglage sélectionné clignote Luminosité de l'affichage  à l'écran et le symbole  s'allume. Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante. La luminosité de l'affichage peut être modifiée par degrés, de 1 à 3. Le ré- ...
  • Page 38 Procéder à d'autres réglages Mode Shabbat  L'appareil frigorifique dispose du mode Shabbat pour répondre aux coutumes religieuses.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant modifier la Les éléments suivants sont désactivés : luminosité de l'affichage : – l'éclairage intérieur lorsque la porte 1 : luminosité...
  • Page 39 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat  Risque d'intoxication alimen- taire ! Si une panne de courant survient en mode Shabbat, elle ne sera pas si- gnalée et l'appareil frigorifique redé-  appuyez sur la touche des réglages. marrera en mode Shabbat. Si ce mode est désactivé, aucun message Tous les symboles sélectionnables ap- concernant la coupure de courant ne...
  • Page 40 Procéder à d'autres réglages Le réglage choisi est enregistré et le Filtre anti-odeur  symbole  s'allume. Cet appareil frigorifique est équipé de Dès que le symbole  s'éteint à l'écran filtres anti-odeur avec support KKF-FF (après 3 secondes), le mode Sabbat est (Active AirClean).
  • Page 41 Procéder à d'autres réglages  Appuyez sur la touche OK pour vali- der votre sélection. Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole  s'allume.  Effleurez les touches  ou  pour ef- fectuer une sélection :  : l'indicateur de changement du filtre anti-odeur n'est pas activé...
  • Page 42 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'une fonction Risque d'explosion ! de réfrigération dynamique qui permet N'entreposez aucun produit explosif le réglage d'une température homo- ni aucun produit contenant un gaz gène lors du fonctionnement du venti- propulseur (par ex.
  • Page 43 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Conseil : emmenez un sac glacière Non approprié pour la zone de pour aller faire les courses et rangez les réfrigération aliments rapidement dans l'appareil. Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures Bien entreposer ses aliments à...
  • Page 44 Arrangement intérieur Le bord de butée arrière de la tablette Déplacer le balconnet de ran- extractible doit être orienté vers le haut gement / à bouteilles pour empêcher que les aliments, en  touchant la paroi arrière, n'y adhèrent et Risque de blessure ! ne gèlent.
  • Page 45 Arrangement intérieur Enlever le tiroir des fruits et lé- Le support à bouteilles étant doté de gumes et le remettre en place butées de sortie, il est impossible de le retirer par inadvertance. Le tiroir des fruits et légumes est monté sur des rails télescopiques.
  • Page 46 Arrangement intérieur Le support des filtres à charbon actif Déplacer le filtre à charbon ac- est placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui. Le filtre à charbon actif avec support  Pour déplacer le filtre à charbon actif, KKF-FF (Active AirClean) est dispo- retirez de la baguette de protection le nible comme accessoire en option...
  • Page 47 Congélation et stockage quide qui est passée dans les cavités Capacité maximale de congé- peut revenir dans les cellules, et la perte lation de jus est moindre. Seule une petite Pour que vos produits alimentaires tache d'eau se forme ! puissent être congelés aussi vite et aus- si profondément que possible, ne dé- Stockage de produits surgelés passez pas la capacité...
  • Page 48 Congélation et stockage les plats cuisinés. Certaines épices Congeler des aliments changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- À...
  • Page 49 Congélation et stockage Conseil : Vous pouvez également sou- - Quantité maximale de produits sur- der des sacs ou des feuilles d'embal- gelés (voir plaque signalétique) lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- Les fentes du ventilateur au dos de la reil de soudage de feuilles.
  • Page 50 Congélation et stockage Durée de conservation des aliments Décongélation des aliments congelés Vous pouvez décongeler les aliments : La durée de conservation des aliments – au four à micro-ondes est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 51 Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Utiliser les accessoires Sortez les bouteilles que vous avez Utilisation de l'accumulateur de froid mises à rafraîchir dans la zone de Lors d'une panne de courant, l'accumu- congélation au bout d'une heure lateur de froid permet d'éviter une mon- maximum.
  • Page 52 Production de glaçons Machine à glaçons avec bac à glaçons intégré Ne produisez pas plus de glaçons que la quantité nécessaire aux besoins do- mestiques. Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 24 h pour voir les premiers glaçons tomber dans C'est dans le bac à...
  • Page 53 Production de glaçons Réservoir à eau  Risque de formation de germes ! Ne laissez pas l'eau stagner pendant  La qualité de l'eau doit satisfaire plusieurs jours dans le réservoir à à l'ordonnance sur l'eau potable du eau. pays où l'appareil frigorifique est ins- Changez régulièrement l'eau et, dans tallé...
  • Page 54 Production de glaçons Le réservoir à eau dispose d'une capa- Activation/désactivation de la cité d'environ 1 litre. machine à glaçons Remplir le réservoir à eau Vérifiez que le tiroir à glaçons a bien été vidé avant de mettre en marche la ...
  • Page 55 Production de glaçons Production de grandes quanti- Modification de la taille des tés de glaçons glaçons La quantité de glaçons produite va dé- La taille des glaçons dépend de la pendre de la température de la zone de quantité d'eau qui entre dans l'ap- congélation.
  • Page 56 Production de glaçons  Au moyen des touches  et , vous Enclencher/déclencher la ma- pouvez maintenant choisir de modi- chine à glaçons au moyen de fier la quantité d'eau : la touche Marche/Arrêt 0 : la machine à glaçons est déclen-  Sortez légèrement le tiroir à glaçons. chée 1 : la machine à...
  • Page 57 Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil frigorifique est équipé du matiquement. système “NoFrost” grâce auquel il dé- givre automatiquement. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes L'humidité présente dans l'enceinte se d'eau peuvent se former sur la paroi ar- dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- rière de la zone de réfrigération.
  • Page 58 Miele (voir section “Accessoires en option”). La plaque signalétique apposée à Ce produit contient des composants l'intérieur de l'appareil ne doit pas être protecteurs.
  • Page 59 Nettoyage et entretien Rinçage de la machine à gla-  Pour rincer la machine à glaçons, çons ne versez pas d'eau chaude ou bouillante dans le réservoir. N'ajoutez  Rincez la machine à glaçons ain- pas de détergent, comme p. ex. du si que les conduits d'arrivée d'eau : produit vaisselle.
  • Page 60 Nettoyage et entretien  Attendez que le bac à glaçons se soit La fonction “Rinçage de la machine à immobilisé. glaçons” fonctionne uniquement si, au préalable, la machine à glaçons a été Ensuite, la machine à glaçons s'éteint. activée et le réservoir à eau rempli. Le symbole de la machine à...
  • Page 61 Nettoyage et entretien Régler la position de nettoyage Nettoyage du bac à glaçons Ce réglage n'est sélectionnable que  Nettoyez le bac à glaçons lorsque la machine à glaçons est acti- – si vous prévoyez de l'éteindre pen- vée. dant une période prolongée. –...
  • Page 62 Nettoyage et entretien Ensuite, la machine à glaçons s'éteint. Préparation de l'appareil au Le symbole de la machine à glaçons  nettoyage s'éteint.  Eteignez l'appareil.  Retirez le tiroir à glaçons. L'affichage s'éteint et le processus de Le bac à glaçons n'est pas amovible réfrigération est désactivé.
  • Page 63 Nettoyage et entretien Démonter la tablette extractible/ta- Lors du nettoyage, veillez à ce que la blette extractible éclairée vanne, le dessous du réservoir à eau et la surface sur laquelle il repose  La baguette en inox avec éclai- dans la zone de réfrigération soient rage à...
  • Page 64 Nettoyage et entretien Démonter les balconnets à bouteilles et de rangement  Les caches en inox qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Retirez les caches avant de mettre les balconnets de rangement dans le ...
  • Page 65  Enlevez les salissures éventuelles sur  Nettoyez ces accessoires à la main. les caches et les baguettes en inox avec le produit spécial inox de Miele. Conseil : il est conseillé, après chaque nettoyage, de les entretenir avec le pro- duit spécial inox de Miele.
  • Page 66 (utilisez pour ce faire p. l'appareil. ex. la brosse à meuble des aspira-  Replacez les tiroirs et les aliments teurs Miele). dans la zone de congélation, et fer- mez la porte.  Dès qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation, désactivez la...
  • Page 67 Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site internet de Miele. Conseil : Le support du filtre à charbon actif est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 68 Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 69 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'ac- Les prises d'air sont obstruées ou poussiéreuses. tive de plus en plus  Ne couvrez pas les prises d'air. souvent et de plus en  Dépoussiérez régulièrement les prises d'air. plus longtemps, la tem- Les portes de l'appareil ont été...
  • Page 70 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage  Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désac- tiver manuellement la fonction SuperFrost. Le compresseur s'en- Ce n'est pas un défaut ! La température réglée est clenche de moins en trop élevée. moins souvent et de ...
  • Page 71 Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres ré- sible de déclencher glages”, section “Activer/désactiver le verrouil- l'appareil frigorifique. lage”).
  • Page 72 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'affiche. Le réglage Remplacer le filtre anti-odeur est activé : vous êtes invité à remplacer le filtre anti-odeur (Ac- tive AirClean).  Remplacez les filtres anti-odeur dans le support (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Remplacer le filtre anti-odeur”).
  • Page 73 Que faire si ... ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage Il est impossible d'en- L'appareil n'est pas branché ou n'est pas enclenché. clencher la machine à  Rebranchez l'appareil et enclenchez-le. glaçons. La machine à glaçons L'appareil et/ou la machine à...
  • Page 74 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les glaçons ont une La machine à glaçons est utilisée régulièrement et odeur ou un goût désa- doit être nettoyée à intervalles réguliers. gréable.  Rincez régulièrement la machine à glaçons et l'ar- rivée d'eau (voir chapitre “Nettoyage et entretien - Rinçage de la machine à...
  • Page 75 Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L'appareil frigorifique n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil frigorifique. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir et l'ap- pareil refroidit.  Pour quitter le mode Sabbat, appuyez sur la touche des réglages.
  • Page 76 Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe) !  Remplacez la tablette extractible avec éclairage à LED. Vous pouvez vous la procurer auprès du ser- vice après-vente Miele.
  • Page 77 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED de Un liquide s'est écoulé sur l'éclairage à LED d'une ta- toutes les tablettes ex- blette extractible ou sur les petites plaques métal- tractibles ne fonctionne liques (contacts) des surfaces d'appui gauches. pas.
  • Page 78 Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage La porte de la zone de Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet congélation ne s'ouvre d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans ef- pas plusieurs fois de fort particulier qu'après env.
  • Page 79 Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 80 Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 81 Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi,  Posez un doigt sur la touche  et les commandes de l'appareil et son laissez-le reposer sur la touche. éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint.
  • Page 82 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est  Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 83 Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- sure pas la sécurité nécessaire (risque L'ampérage supporté par le fusible doit de surchauffe).
  • Page 84 Conseils de montage – La fiche secteur et le câble d'alimen-  Risque de dommages corporels tation ne doivent pas toucher le dos et matériels ! de l'appareil frigorifique, car les vibra- Un appareil qui n'est pas encastré tions de l'appareil frigorifique risque- risque de basculer ! raient de les endommager.
  • Page 85 Conseils de montage Classe climatique  Lorsque l'air est très humide, Votre appareil est conçu pour une de la condensation peut se former classe climatique définie (plage de tem- sur les surfaces extérieures de l'ap- pérature ambiante), dont les limites pareil.
  • Page 86 Conseils de montage conçue de manière à ce que l'aération – Important ! Plus les fentes d'aération et l'évacuation d'air puissent se faire de et d'évacuation de l'air sont grandes, façon optimale à tout moment (voir cha- moins l'appareil frigorifique doit dé- pitre “Cotes d'encastrement”) : penser d'énergie.
  • Page 87 Conseils de montage Fente supérieure d'évacuation de l'air Porte du meuble Vous pouvez installer la fente supéri- Espace horizontal et vertical eure d'évacuation de l'air à plusieurs L'épaisseur, le rayon au bord de la endroits : porte du meuble ainsi que l'espace pé- riphérique (horizontal et vertical) sont définis par l'agencement esthétique de votre cuisine.
  • Page 88 Porte in- périeure férieure meuble meuble KFN 37452 iDE Pour le montage de portes de meuble de grand format ou en plusieurs par- Façade de meuble de cuisine adjacente ties, un jeu de montage et/ou une A = Épaisseur de la façade du meuble paire supplémentaire de cornières de...
  • Page 89 Conseils de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil  Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'ap- pareil et enlevez la garniture de com- pensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil. ...
  • Page 90 Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impérati- vement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche Zone de congéla- [mm]  tion [mm] KFN 37452 iDE 1772 – 1788...
  • Page 91 Limiter l'angle d'ouverture des portes Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture des portes de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Si les portes de l'appareil heurtent un obstacle à...
  • Page 92 Changement de la butée de porte  Ouvrez les deux portes de l'appareil. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne.  Sortez les balconnets de la contre- porte. Votre appareil frigorifique est livré avec les charnières fixées à droite. Si une fixation à...
  • Page 93 Changement de la butée de porte  Dévissez entièrement les vis . Risque de blessure ! Les charnières peuvent se replier.  Placez l'élément de fixation  sur le Laissez les charnières ouvertes. côté opposé et vissez légèrement les vis .  Desserrez un peu les vis  et  sur ...
  • Page 94 Changement de la butée de porte Exécutez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Détacher les amortisseurs de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté. Risque de blessure !  Posez la porte de l'appareil démontée ...
  • Page 95 Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Vissez à fond le support  dans la charnière.  Glissez les portes de l'appareil  et ...
  • Page 96 Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil frigorifique, Faites appel à une deuxième per- vous avez besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et hori- zontal.
  • Page 97 Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de mon- – pour le montage des portes du tage suivantes : meuble : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d'identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 98 Encastrement de l'appareil Préparer l'appareil  Posez l'appareil juste devant la niche du meuble de cuisine.  Vissez les équerres de fixation  avec les vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil.  Vissez une deuxième paire d'équerres de fixation ...
  • Page 99 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d'épaisseur :  Clipsez les pièces d'écartement  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache .  Ouvrez les portes de l'appareil.  Vissez la pièce de fixation  à l'aide des vis ...
  • Page 100 Encastrement de l'appareil Encastrer l'appareil Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, les portes de l'appareil risquent de ne pas pouvoir fermer correctement une fois les portes de meuble montées. Ceci peut entraîner la formation de givre ou d'eau condensée et perturber le fonctionnement de l'appareil, ce qui peut engendrer une hausse de la...
  • Page 101 Encastrement de l'appareil haut et en bas sont alignés avec l'arête avant de la paroi latérale du meuble. Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.) : il faut tenir compte des dimensions des éléments de butée de porte de manière à...
  • Page 102 Encastrement de l'appareil Fixer l'appareil frigorifique dans sa niche  Ajustez l'horizontalité de l’appareil des deux côtés à l’aide des pieds ré- glables en utilisant la clé à fourche fournie.  Appuyez l'appareil contre la paroi du meuble côté charnières. ...
  • Page 103 Encastrement de l'appareil  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.  Placez les caches respectifs  et  sur les équerres de fixation.  Repoussez les équerres de fixation desserrées contre la paroi du meuble.
  • Page 104 Encastrement de l'appareil Pour une sécurité supplémentaire, Monter les portes de meuble glissez les tiges fournies entre l'appareil Les arêtes supérieures des portes du et le fond du meuble au niveau de la meuble doivent se situer à la même partie inférieure de l'appareil : hauteur que les portes des armoires adjacentes si l'encastrement est réali-...
  • Page 105 Encastrement de l'appareil  Posez la porte du meuble sur une même hauteur que l'arête supérieure de la porte du meuble à installer (re- surface stable, côté extérieur en des- père ). sous. Conseil : servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage ...
  • Page 106 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l’appareil.  Poussez le cache latéral  sur la tra- verse de fixation à l'opposé du côté charnière.  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Placez la porte du meuble sur les boulons d'ajustage .
  • Page 107 Encastrement de l'appareil Réglage de la position de la porte  A l'aide de la clé polygonale , ser- rez à demeure les écrous  sur les portes de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage  avec un - Réglage latéral (X) tournevis. ...
  • Page 108 Encastrement de l'appareil  Resserrez toutes les vis à fond.  Percez les trous de fixation  dans  Mettez en place le cache supérieur  chaque porte du meuble et serrez les sur chaque porte et encliquetez-le. vis . Veillez à ce que les deux arêtes métalliques (symbole //) soient parfaitement alignées.
  • Page 109 Encastrement de l'appareil Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – Fermez les portes correctement. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté. ...
  • Page 111 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 112 KFN 37452 iDE fr-CH M.-Nr. 10 952 750 / 00...