Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 450 430

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 37692 iDE

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l’environnement ........ 14 Économies d’énergie .................. 15 Description de l'appareil.................. 17 Panneau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Accessoires ...................... 21 Accessoires fournis ....................21 Accessoires en option ...................
  • Page 3 Contenu Filtre anti-odeur  ....................42 Conservation des aliments dans la zone de réfrigération.......  43 Les différentes zones de froid ................43 Non approprié pour le réfrigérateur ............... 44 Conseils pour l'achat d'aliments ................45 Bien entreposer ses aliments ................45 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro ..........
  • Page 4 Contenu Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........68 Nettoyer le joint de porte..................70 Nettoyer les ouvertures d'aération ................ 70 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........71 Remplacer le filtre à charbon actif ................ 71 Que faire si ...................... 73 Origines des bruits ....................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 Der Eiswürfelbereiter darf ausschließlich an eine Kaltwasserleitung angeschlossen werden.  Miele haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlerhaften Frischwasseranschluss entstehen.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil frigorifique par un SAV non agréé par Miele.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Utilisation conforme ...
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 13: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la ver- ticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil frigorifique étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d’enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l’élimination de ce type d’appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et seulement et refermez-la le longtemps la porte entraîne plus vite possible. Bien rangez une déperdition de froid et un vos aliments.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Panneau de commande a Mise en marche/Arrêt h Activation et désactivation du mode de l'ensemble de l'appareil Réglage b Interface optique (pour le service i Désactivation de l'alarme de tempé- après-vente uniquement) rature ou de porte c Sélection du réfrigérateur ou du j Afficheur avec affichage de la tempé- congélateur rature et symboles (symboles unique-...
  • Page 18: Explication Des Symboles

    Possibilités de sélection pour le bip des touches et l'alarme de porte et de tempéra- ture  Miele@home Visible seulement si la clé de communica- tion Miele@home est installée et connectée  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'afficheur cheur ...
  • Page 19 Description de l'appareil  Raccordement élec- Confirme que l’appareil est branché au ré- trique seau électrique lorsqu’il n’est pas sous ten- sion ; clignote en cas de panne de courant  Alarme S’allume en cas d’alarme de porte, clignote (visible uniquement en en cas d’alarme de température, de panne cas d’alarme de porte de courant et d’autres messages d’erreur...
  • Page 20 Description de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Balconnet à œufs / balconnet d Clayette e Clayette avec éclairage (FlexiLight) f Balconnet à bouteilles g Éclairage intérieur dans la zone PerfectFresh Pro h Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro i Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de décongélation...
  • Page 21: Accessoires

    Balconnet à œufs à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi). Chiffon microfibre multi-usage Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban-...
  • Page 22 Accessoires Kit MicroCloth Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) Le kit MicroCloth contient un chiffon multi-usage, un essuie-verres et un Le filtre à charbon actif neutralise les chiffon lustrant. odeurs désagréables dans la zone de Ces chiffons sont particulièrement ré- réfrigération et veille par conséquent à...
  • Page 23 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l’appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l’application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 24: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Avant la première utilisation Utiliser l'appareil Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- Emballages de transport fleurer les touches sensitives avec le  Retirez tous les matériaux d'embal- doigt. lage de l'intérieur. Tout contact est signalé...
  • Page 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Quand vous ouvrez la porte de l'ap- Vous pouvez effectuer des réglages in- pareil, l'éclairage intérieur s'allume tan- dividuels pour chaque zone de refroi- dis que les LEDs des tablettes de- dissement. viennent de plus en plus lumineuses.
  • Page 26: Éteindre L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Remise en marche du réfrigérateur Éteindre l’appareil frigorifique Vous pouvez par la suite activer séparé- ment le réfrigérateur.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si cela n’est pas possible, le verrouil- lage est enclenché. ...
  • Page 27: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique En cas d’absence prolongée Veillez également tenir compte des deux dernières consignes lorsque En cas d’arrêt prolongé de l’appareil vous désactivez séparément la zone frigorifique, de la moisissure risque de réfrigération pour une période pro- de se former si la porte de l’appareil longée.
  • Page 28: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner la Répartition automatique de la tempé- bonne température afin de bien conser- rature (DynaCool) ver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite L'appareil enclenche automatiquement sous l’action de micro-organismes. Une le ventilateur lorsque la réfrigération de bonne température de conservation la zone de réfrigération se met en route.
  • Page 29: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température de la zone de réfrigération/congéla- En mode de fonctionnement normal, tion l'affichage de la température à l'écran indique la température moyenne ef- Les températures se règlent séparé- fective de la zone de réfrigération et ment dans la zone de réfrigération et la la position la plus chaude dans la zone de congélation.
  • Page 30 Choix de la bonne température Les modifications suivantes peuvent Lorsque vous avez modifié la tempéra- être observées à l'écran lorsque vous ture à l'aide du sélecteur, vérifiez la effleurez les touches sensitives : température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après –...
  • Page 31: Modifier La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Choix de la bonne température Le dernier réglage sélectionné clignote, Modifier la température dans la et le symbole  est affiché à l’écran. zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- tez augmenter ou baisser la tempéra- ...
  • Page 32: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Déclenchement de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis- la valeur la plus froide (selon la tempé- sance frigorifique normale.
  • Page 33: Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Activation de la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost Vous devez activer la fonction Pour congeler les produits frais de ma- SuperFrost 6 heures avant de mettre à nière optimale, activez la fonction congeler les produits. Si vous souhai- SuperFrost avant de commencer le pro- tez utiliser la capacité...
  • Page 34 Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Désactivation de la fonction SuperFrost La fonction SuperFrost s'arrête automa- tiquement après environ 30 à 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'ar- rêt de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Le symbole SuperFrost ...
  • Page 35: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Dès que l’état critique est passé, le si- nore pour éviter que la température gnal sonore s’arrête et le symbole dans la zone de congélation n'aug- Alarme  s’éteint. La touche sensitive mente sans que l'on s'en aperçoive et de la zone de congélation s'allume à...
  • Page 36: Alarme De La Porte

    Alarme de température et de porte Arrêt manuel de l'alarme de porte Alarme de la porte Si le signal d'alarme vous dérange, L’appareil frigorifique est équipé d’un vous pouvez le désactiver manuelle- système d’alarme afin d’éviter une dé- ment. perdition énergétique lorsque la porte de l’appareil est ouverte et pour proté- ger les aliments stockés des effets de la chaleur.
  • Page 37: Possibilités De Réglage

    Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne Toutes les autres possibilités de réglage peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- sont décrites dans les pages suivantes. glages. Verrouillage  Quand vous êtes en mode Réglages, Avec le verrouillage, vous pouvez sécu- l'alarme de porte ou les autres mes- riser l'appareil frigorifique contre : sages d'erreurs sont automatiquement bloqués, et ce même si le symbole...
  • Page 38: Signalisation Sonore

    Autres réglages Signalisation sonore  Le dispositif de réfrigération a des sig- naux acoustiques tels que la tonalité de touches et d'avertissement pour  Effleurez la touche  ou  pour indi- l'alarme de la porte et température. quer si vous souhaitez que le verrouil- lage soit ou non activé.
  • Page 39: Luminosité De L'afficheur

    Autres réglages Luminosité de l'afficheur Vous pouvez adapter la luminosité de l'afficheur aux conditions lumineuses de la pièce dans laquelle se trouve l'ap-  Appuyez sur les touches  ou  pareil. pour choisir une des options sui- vantes : Vous pouvez modifier la luminosité de 0 : signal sonore touches désactivé ;...
  • Page 40: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat  Ce appareil frigorifique dispose du mode Shabbat pour répondre aux cou- tumes religieuses.  En effleurant les touches  ou  vous pouvez modifier la luminosité de Les éléments suivants sont désactivés : l’afficheur : – l’éclairage intérieur à l’ouverture de la 1 : luminosité...
  • Page 41 Autres réglages  Risque pour la santé en raison de consommation d’aliments avariés. Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera  Pour activer le mode Shabbat, ap- pas signalée. Les produits surgelés puyez sur les touches  ou  puis peuvent décongeler.
  • Page 42: Filtre Anti-Odeur

    Autres réglages Filtre anti-odeur  Cet appareil frigorifique est équipé de filtres anti-odeur avec support KKF-FF (Active AirClean). Ces filtres sont dis-  Effleurez la touche OK pour confirmer ponibles en accessoires en option la sélection. (voir chapitre “Accessoires en option”). Le dernier réglage sélectionné...
  • Page 43: Les Différentes Zones De Froid

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion dû à des mé- langes gazeux inflammables. La circulation naturelle de l'air crée des Des mélanges gazeux inflammables différences de température du réfrigéra- risquent de prendre feu au contact teur.
  • Page 44: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour le réfrigé- rateur La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette Certains aliments ne peuvent pas être d’isolation de la zone PerfectFresh Pro stockés à...
  • Page 45: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- ments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraî- cheur de départ est déterminante pour la durée de conservation des aliments. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.
  • Page 46: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les La zone PerfectFresh Pro se divise en conditions optimales pour stocker deux compartiments : fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (illustrés ici produits laitiers. Les aliments restent en plusieurs parties) situé...
  • Page 47: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Feuchtefach ,  /  Compartiment sec  Le compartiment sec convient particu- Taux d'humidité faible  lièrement aux aliments fragiles : Ce réglage  transforme le comparti- – poisson frais, coquillages et crusta- ment humide en compartiment sec. Le cés curseur de réglage ouvre les ouvertures du compartiment de telle sorte que...
  • Page 48 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans le Si le taux d'humidité est trop élevé compartiment humide dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se Le curseur de réglage vous permet de forme au sol et sous le couvercle.
  • Page 49 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos aliments (s'ils sont fanés stockés dans le compartiment hu- ou flétris déjà au bout d'une courte mide peut suffire à obtenir un taux durée de stockage), veuillez suivre d'humidité...
  • Page 50: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Déplacer un balconnet/un bal- Déplacer la tablette/tablette connet à bouteille avec éclairage Remarque : Déplacez le balconnet/le En déplaçant la tablette avec éclairage, balconnet à bouteilles dans la porte de vous pouvez moduler l'éclairage du ré- l’appareil uniquement lorsque celui-ci frigérateur selon vos préférences.
  • Page 51: Déplacement Du Porte-Bouteilles

    Aménagement intérieur Déplacement du porte- Tiroirs de la zone PerfectFresh bouteilles Les tiroirs de la zone Perfect Fresh Pro La clayette range-bouteilles est dispo- sont posés sur des rails télescopiques nible en accessoires en option (voir et sont amovibles. Ils peuvent être reti- “Accessoires - Accessoires en op- rés pour le nettoyage : tion”).
  • Page 52: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur Déplacer le filtre à charbon ac- En nettoyant votre appareil, veillez à ce que la graisse spéciale se trou- vant dans les rails télescopiques ne Le filtre à charbon actif avec support soit pas éliminée. KKF-FF (Active AirClean) est dispo- Nettoyez les rails télescopiques avec nible comme accessoire en option un chiffon humide.
  • Page 53: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cellules, et la perte de jus est Capacité maximale de congé- moindre. Seule une petite tache d'eau lation se forme. Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés té...
  • Page 54: Congeler Des Aliments

    Congélation et conservation rement les plats cuisinés. Certaines Congeler des aliments épices changent l'intensité de leur Ne congelez que des aliments frais goût lors de la congélation. et de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 55 Congélation et conservation Remarque : Vous pouvez bien entendu – Petite quantité d'aliments à conge- utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation. Congelez les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation du haut.
  • Page 56: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- de la température prescrite de -18° C.
  • Page 57: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Utiliser les accessoires Si vous placez des bouteilles dans le Utiliser un accumulateur de froid congélateur pour les refroidir plus rapi- L'accumulateur de froid évite une brus- dement, enlevez-les au bout d'une que montée de la température dans la heure maximum, sinon elles risquent zone de congélation en cas de coupure d'éclater.
  • Page 58: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons Distributeur de glaçons avec Pour fonctionner, la fabrique automa- bac à glaçons intégré tique à glaçons doit être raccordée à l'eau courante (voir chapitre “Raccor- Ne produisez pas plus de glaçons que dement à l'eau courante”). la quantité nécessaire. ...
  • Page 59: Mise En Marche Et Arrêt Du Distributeur De Glaçons

    Fabrication de glaçons Mise en marche et arrêt du dis- tributeur de glaçons  Effleurez la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables ap- La production de glaçons aura lieu dans paraissent dans l’afficheur, et le sym- le bac à glaçons  intégré à la fabrique bole ...
  • Page 60: Fabrication De Grandes Quantités De Glaçons

    Fabrication de glaçons Fabrication de grandes quanti- Modification de la taille des tés de glaçons glaçons La quantité de glaçons produite va dé- La taille des glaçons dépend du volume pendre de la température de la zone de d'eau entrant. Configurez le réglage qui congélation.
  • Page 61: Arrêt

    Fabrication de glaçons  Appuyez sur les touches  ou  Mise en marche et arrêt du dis- pour procéder aux modifications du tributeur de glaçons à l'aide de volume d'eau (E1 à E8) : la touche Marche/Arrêt E1 : volume d'eau peu important ...
  • Page 62: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh Pro L'appareil est pourvu d'un système “NoFrost” permettant d'assurer son dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givrage automatique. et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. L'humidité produite se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement Pendant que le compresseur fonc- dégivrée et évaporée après un certain...
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  Risque de dommages en cas de d'entretien qui ne présentent aucun pénétration d’humidité.
  • Page 64: Rinçage Du Distributeur De Glaçons

    Nettoyage et entretien Rinçage du distributeur de gla- Vérifiez que le tiroir à glaçons est com- çons plètement vide avant de sélectionner la fonction “Rinçage du distributeur de Rincez la fabrique de glaçons y com- glaçons”, sinon l'eau risque de couler pris le système d'arrivée d'eau : sur le contenu du tiroir.
  • Page 65: Nettoyer Le Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien  Attendez que le bac à glaçons ait ter- Nettoyer le bac à glaçons miné son déplacement. Nettoyez le bac à glaçons : Ensuite, le distributeur de glaçons s'ar- – Avant de désactiver la fabrique à gla- rête de fonctionner. çons pour une période prolongée.
  • Page 66: Préparation De L'appareil Frigorifique Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Tous les symboles disponibles s’af- fichent à l’écran et le symbole  cli- gnote.  Effleurez les touches de réglage des températures ( et ) jusqu'à ce que le symbole  clignote.  Effleurez la touche OK pour confirmer la sélection. ...
  • Page 67 Nettoyage et entretien  Démontez toutes les pièces amo- vibles se trouvant à l'intérieur de l'ap- pareil pour les nettoyer Démonter la tablette/tablette avec éclairage  Risque de dommages à cause de nettoyage incorrect. Plonger la baguette en inox avec ...
  • Page 68: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Démonter les casiers porte- Nettoyer l'intérieur de l'ap- bouteilles et balconnets pareil et les accessoires Retirez les bandeaux en inox avant de L'appareil frigorifique doit être net- nettoyer les balconnets au lave-vais- toyé régulièrement, au moins une selle.
  • Page 69 Nettoyage et entretien Les pièces suivantes peuvent être Les pièces en acier inoxydable aux mises au lave-vaisselle : clayettes ou bords ne vont pas au lave-vaisselle. La température du programme du Eliminez les panneaux ou baguettes lave-vaisselle ne doit pas dépasser avant de mettre les clayettes ou 55 °C.
  • Page 70: Nettoyer Le Joint De Porte

    éviter ainsi la formation  Nettoyez régulièrement la grille d'aé- de mauvaises odeurs. ration à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspira- teurs Miele).
  • Page 71: Mettre L'appareil En Service Après Son Nettoyage

    KKF-RF chez votre reven- dant un certain temps afin de refroidir deur, auprès du service après-vente rapidement la zone de réfrigération. Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Déposez les aliments dans la zone de réfrigération, puis refermez la porte.
  • Page 72 Nettoyage et entretien  Sortez les deux filtres anti-odeurs puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- blette jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 73: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 74 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d’aération et d’évacuation de l’air sont tionne de plus en plus obstruées ou empoussiérées. souvent et de plus en  Ne recouvrez pas les fentes d’aération et d’éva- plus longtemps et la cuation de l’air.
  • Page 75 Que faire si ... Problème Cause et solution  Suivez les indications du chapitre “Congélation et conservation”. La fonction SuperFroid est encore activée.  Pour économiser de l’énergie, vous pouvez désac- tiver la fonction SuperFroid plus tôt que prévu. La fonction SuperFrost est encore activée. ...
  • Page 76: Messages Affichés

    Que faire si ... Messages affichés Message Cause et solution Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres ré- sible d'éteindre l'ap- glages”, section “Activer/désactiver le verrouil- pareil frigorifique. lage”). Le symbole de l'alarme L'alarme de porte s'est déclenchée.
  • Page 77 Que faire si ... Message Cause et solution Le symbole de la fa- Le distributeur de glaçons présente une anomalie. brique à glaçons  et  Contactez le service après-vente. le symbole d'alarme  clignotent à l'écran. Le témoin de contrôle de la fabrique de glaçons cli- gnote elle aussi.
  • Page 78 Que faire si ... Message Cause et solution Le symbole  s'allume à Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs l'écran, l'appareil ne de présenter l'appareil sans que l'appareil ne pro- produit pas de froid duise de froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le bien que les com- particulier.
  • Page 79: Problèmes Relatifs Au Distributeur De Glaçons

    Que faire si ... Problèmes relatifs au distributeur de glaçons Problème Cause et solution Il est impossible de L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / mettre le distributeur de allumé. glaçons en marche.  Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique à...
  • Page 80 Que faire si ... Problème Cause et solution Les glaçons ont une Le distributeur de glaçons fonctionne en continu et odeur ou un goût désa- doit être nettoyé régulièrement. gréable.  Rincez régulièrement le distributeur de glaçons ainsi que l'arrivée d'eau (cf. chapitre “Nettoyage et entretien - Rinçage du distributeur de glaçons”).
  • Page 81 Que faire si ... L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L’éclairage intérieur ne L’appareil n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l’appareil. Le mode Shabbat est activé : l’écran est noir, et l’appareil frigorifique refroidit.  Pour quitter le mode Shabbat, appuyez sur la touche des réglages.
  • Page 82 Que faire si ... Problème Cause et solution L'éclairage LED ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 83 Que faire si ... Problème Cause et solution L'éclairage LED ne Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette fonctionne sur aucune ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- des tablettes. ports de gauche. Un arrêt de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.
  • Page 84: Problèmes D'ordre Général

    Que faire si ... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution La porte du congélateur Il n'y a pas d'anomalie. En raison de l'effet d'aspira- ne peut pas être ou- tion, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil verte plusieurs fois à la sans effort particulier qu'après env.
  • Page 85: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 86: Service Après-Vente

    Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele sont indiqués à la fin de ce do- cument. Veuillez indiquer au SAV le nom du mo- dèle et le numéro de fabrication. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 87: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les com-  Posez un doigt sur la touche  et mandes de l'appareil et son éclairage maintenez votre doigt sur cette posi- intérieur continuent à...
  • Page 88 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume dans l'afficheur.  Effleurez plusieurs fois la touche  ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse (signification : le mode expo est dé-  effleurez la touche des réglages. sactivé).
  • Page 89: Installation

    *INSTALLATION* Installation Lors de l’installation de l’appareil, Instructions de montage contrôlez également les points sui- Lieu d’installation vants : – La prise ne doit pas se trouver der-  Risque de dommages et de bles- rière l’appareil et doit rester acces- sures dû...
  • Page 90: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et évacuation d’air L'appareil frigorifique est conçu pour  Si les consignes concernant les fonctionner pour une classe climatique fentes d'aération et d'évacuation de donnée (plage de température am- l'air ne sont pas respectées, le com- biante).
  • Page 91 *INSTALLATION* Installation – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il Fente supérieure d'évacuation de l'air faut prévoir un canal d'évacuation Vous pouvez installer la fente supé- d'air d'au moins 40 mm de profon- rieure d'évacuation de l'air à plusieurs deur à l'arrière de l'appareil. endroits : –...
  • Page 92: Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons aux bords B L'épaisseur, le rayon au bord de la meuble porte du meuble ainsi que l'espace pé- A [mm] riphérique (horizontal et vertical) sont R1,2 définis par l'agencement esthétique de votre cuisine.
  • Page 93: Avant L'encastrement De L'appareil

    Ils sont importants pour le fonction- tion supplémentaire auprès du service nement de l'appareil frigorifique. Leur après-vente Miele ou de votre reven- contenu est non toxique et sans dan- deur. ger.  Enlevez le passe-câble situé sur la...
  • Page 94 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la protection de transport rouge  (en fonction du modèle). L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était doté d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble.
  • Page 95: Dimensions D'encastrement

    Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche Zone de congéla- [mm] tion [mm] KFN 37692 iDE 1772 – 1788...
  • Page 96: Limiter L'angle D'ouverture Des Portes

    *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture des Inversion du sens d'ouverture portes de porte Les charnières de portes sont réglées Ne procédez à cette opération au départ de l'usine pour pouvoir être qu'avec l'aide d'une autre personne. grandes ouvertes. Votre appareil frigorifique est livré avec S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture une ouverture à...
  • Page 97 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez les deux portes de l'appareil.  Retirez le balconnet de rangement / le balconnet à bouteilles de la porte de la zone de l'appareil. Risque de blessure ! Les charnières peuvent se replier. Laisser les charnières ouvertes. ...
  • Page 98 *INSTALLATION* Installation Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Retirer l'amortisseur de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté ! Risque de blessure !  Posez la porte démontée de l'appareil sur une surface stable, la face exté- rieure tournée vers le haut.
  • Page 99 *INSTALLATION* Installation Fixer l'amortisseur de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis, et revissez-le dans l'autre sens. ...
  • Page 100: Encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil Faites appel à une deuxième per- sonne pour installer l’appareil frigori- fique.  Ne montez l’appareil frigorifique que dans des meubles de cuisine ro- bustes et stables installés sur un sol plat et horizontal.  Assurez-vous que les armoires inté- grées ne risquent pas de basculer.
  • Page 101 *INSTALLATION* Installation Vous aurez besoin des outils suivants Vous aurez besoin des éléments de pour le montage de l'appareil frigori- montage suivants : fique : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d’identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 102 *INSTALLATION* Installation – pour le montage des portes du Préparer l’appareil frigorifique meuble :  Posez l’appareil frigorifique immédia- tement devant la niche du meuble de cuisine. Toutes les étapes de montage se rap- portent à un appareil frigorifique avec charnières à droite. Si vous avez inver- sé...
  • Page 103 *INSTALLATION* Installation  Risque d’endommagement de l’équerre de fixation avec cache. Le cache de l’équerre de fixation peut être facilement détaché. Fermez toujours immédiatement le cache de l’équerre de fixation.  Fermez les caches.  Insérez l’appareil frigorifique aux deux tiers dans la niche d’encastrement.
  • Page 104 *INSTALLATION* Installation Uniquement pour les parois de meuble d’une épaisseur de 16 mm :  Fixez les écarteurs  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache .  Ouvrez les portes de l’appareil.  Vissez la pièce de fixation  à l’aide des vis ...
  • Page 105 *INSTALLATION* Installation Encastrement de l’appareil frigori- fique Si l’appareil frigorifique est encastré trop profondément dans la niche, les portes de l’appareil risquent de ne pas pouvoir fermer correctement une fois les portes de meuble montées. Cela peut entraîner des risques de givrage, de formation de condensa- tion et de mauvais fonctionnement, qui à...
  • Page 106 *INSTALLATION* Installation Cela permet de maintenir un écart péri- phérique de 42 mm par rapport aux arêtes avant des parois latérales du meuble. Important pour les meubles avec élé- ments de butée de porte (par ex. cames, joints d’étanchéité, etc.). Il faut tenir compte des dimensions des éléments de butée de porte.
  • Page 107 *INSTALLATION* Installation Fixer l’appareil frigorifique dans la niche  Ajustez l’appareil frigorifique des deux côtés pour qu’il soit droit, en vous servant des pieds réglables, à l’aide de la clé anglaise jointe.  Poussez l’appareil frigorifique contre la paroi du meuble, côté charnières. ...
  • Page 108 *INSTALLATION* Installation  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n’en aurez plus besoin et vous pouvez vous en débarasser.  Posez les caches respectifs  et  sur les équerres de fixation.  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du meuble.
  • Page 109: Monter Les Portes De Meuble

    *INSTALLATION* Installation Pour une sécurité supplémentaire, Monter les portes de meuble glissez les entretoises fournies entre Les rebords supérieurs des portes du l’appareil frigorifique et le fond du meuble doivent se situer à la même meuble au niveau de la partie inférieure hauteur que les portes des armoires de l’appareil frigorifique : adjacentes.
  • Page 110 *INSTALLATION* Installation  Posez la porte du meuble sur une surface stable, la face extérieure tour- née vers le bas. Remarque : À l’aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage à la hauteur des portes des ar- moires avoisinantes.
  • Page 111 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l’appareil.  Poussez la protection latérale  sur l’entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Suspendez la porte du meuble sur les boulons d’ajustage .
  • Page 112 *INSTALLATION* Installation Ajuster la position de la porte Vérifiez la distance entre la porte du meuble et les portes des meubles avoi- sinants. L’espace doit être identique partout.  Serrez les écrous  en maintenant les boulons d’ajustage  avec un tournevis. ...
  • Page 113 *INSTALLATION* Installation Z : Réglage en profondeur Vérifiez la distance entre la porte du meuble et le corps de meuble. La dis- tance doit être d’env. 2 mm.  Ouvrez le cache de protection.  Vissez les vis  dans les trous de fixation . Remarque : Percez les trous au préa- ...
  • Page 114: Frischwasseranschluss

    *INSTALLATION* Installation Frischwasseranschluss Instructions pour le raccordement à l’eau courante  Risque de dommages corporels et matériels lié à un raccordement non conforme. Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Seuls des professionnels qualifiés sont habilités à...
  • Page 115 Miele. Vous pou- vez vous procurer le tuyau en inox pour contact alimentaire dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele. Un robinet d’arrêt doit être installé entre le tuyau en inox et le robinet d’eau cou-...
  • Page 116: Arrivée D'eau

    *INSTALLATION* Installation Arrivée d'eau Veillez à ce que les assemblages vis- sés soient étanches et stables. L'arrivée d'eau doit être purgée par un technicien qualifié avant la pre- mière mise en service. Attention à ne pas tordre ni abîmer le tuyau en inox pendant l'installation de l'appareil.
  • Page 117: Raccordement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Raccordement électrique avec une rallonge, car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez pas l'appareil frigorifique Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
  • Page 119 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 120 KFN 37692 iDE fr-BE M.-Nr. 11 450 430 / 00...

Table des Matières