Miele KFN 29283 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 29283 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 29283 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Combiné réfrigérateur/congélateur
Masquer les pouces Voir aussi pour KFN 29283 D edt/cs:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 376 170

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29283 D edt/cs

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 14 Description de l'appareil.................. 16 Accessoires ...................... 18 Accessoires fournis ....................18 Accessoires en option ................... 19 Première mise en service ...................
  • Page 3 Table des matières Explications relatives aux réglages correspondants ..........37 Activer / Désactiver le mode Party  (fêtes).............  37 Activer / Désactiver le mode Holiday  (vacances) ........ 38 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............ 39 Activer / Désactiver le verrouillage /............ 40 Eteindre l'appareil ...
  • Page 4 Table des matières Utiliser les accessoires ..................59 Dégivrage ...................... 60 Nettoyage et entretien .................. 61 Conseils pour l'entretien..................61 Préparation de l'appareil au nettoyage..............62 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........63 Nettoyer les portes de l'appareil et les parois latérales......... 64 Nettoyer la grille d'aération ...................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil.
  • Page 8 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.  N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap- pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Consignes de sécurité et mises en garde Surfaces en inox :  La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les sa- lissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appareil  Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction- nement avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa- Les appareils électriques et électro- reil des dommages pouvant survenir niques dont on se débarrasse pendant le transport. Nous les sélec- contiennent souvent des matériaux pré- tionnons en fonction de critères écolo- cieux.
  • Page 14: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergé- Consommation énergé- tique normale tique élevée Installation / En- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, tretien non aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lu- lumière du soleil. mière du soleil.
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergé- Consommation énergé- tique normale tique élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Ventilateur d Tablette e Balconnet à oeufs f Clayette pour bouteilles g Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles h PerfectFresh avec Infosystem i Compartiment sec zone PerfectFresh j Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage k Curseur de réglage du taux d'humi-...
  • Page 17: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre "Autres réglages").  /  moins / plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage  / ...
  • Page 18: Accessoires

    Accessoires Clayette pour bouteilles Accessoires fournis Balconnet à oeufs Cale-bouteilles Gain de place, la clayette pour bou- teilles permet de conserver vos bou- teilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer. Bac à glaçons Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux Accumulateur de froid...
  • Page 19: Accessoires En Option

    à toyage et d'entretien sont disponibles une meilleure qualité de l'air. dans le gamme de produits Miele. Pour commander des accessoires en option, veuillez vous rendre sur notre site en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tous les matériaux d'embal- "Branchement électrique". lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ...
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Si votre doigt est froid il peut arriver que l'écran tactile ne réagisse pas. Veille  Effleurez pendant un court instant . Un message de bienvenue Miele - Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Dans le cas contraire et si l'écran af- fiche , le verrouillage s'enclenche (voir "Autres réglages - Activer /...
  • Page 22: Ecran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : °C Dans la zone supérieure se trouve  l'affichage de température de la zone de réfrigération.  °C En effleurant l'affichage de la tempéra- ture, vous parvenez dans l'affichage de Ecran d'accueil la zone de réfrigération.
  • Page 23: Eteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération / Eteindre l'appareil PerfectFresh uniquement En mode réglages, vous pouvez désac- Vous pouvez arrêter la zone de réfrigé- tiver l'appareil (voir aussi "Autres ré- ration et laisser la zone de congélation glages").
  • Page 24 Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfri-  gération/ PerfectFresh (si elle était auparavant désactivée)   °C   Ecran d'accueil - zone de réfrigération désactivée  °C L'affichage de la température de la zone de réfrigération s'éteint à...
  • Page 25: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : ...
  • Page 26: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Zone de réfrigération et zone température correcte afin de bien PerfectFresh conserver les aliments. Ceux-ci Nous conseillons une température de s'abîment vite sous l'action de micro- 4 °C dans la zone de réfrigération. organismes.
  • Page 27: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 28: Plage De Températures

    Choix de la bonne température  Directement après avoir réglé la tem- Conseil : Lorsque vous avez modifié la pérature, effleurez  , pour confirmer température à l'aide du sélecteur, véri- votre saisie. fiez la température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et ...
  • Page 29: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Selon la zone de froid, les fonctions sui- Fonction SuperFrost  vantes peuvent être activées. Pour congeler de manière optimale les – Zone de réfrigération aliments, vous devez activer la fonction SuperFroid  SuperFrost avant la congélation d'ali- ments frais.
  • Page 30: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Une fois la fonction SuperFrost désacti- Activer ou désactiver la fonc- vée, l'appareil se remet à fonctionner à tion souhaitée puissance normale.  Effleurez à l'écran, l'affichage de tem- pérature de la zone de froid souhai- tée.
  • Page 31: Affichage De La Fonction Sélectionnée

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost  Effleurez  – Le symbole devient orange, la fonc- tion est sélectionnée. – Le symbole est blanc, la fonction est désélectionnée.  Effleurez , pour confirmer votre saisie.  Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé...
  • Page 32: Température Et Alarme De Porte

    Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- – lorsque trop d'air chaud pénètre dans nore pour éviter que la température la zone de décongélation au moment dans la zone de congélation n'aug- d'ouvrir la porte pour sortir ou ranger mente sans que l'on s'en aperçoive et des produits surgelés, afin d'éviter une perte d'énergie si la...
  • Page 33: Alarme De Porte

    Température et alarme de porte L'affichage clignotant de la température L'alarme de porte s'affiche unique- maximale atteinte par la zone de congé- ment sur l'écran d'accueil. lation s'éteint. La température effective En mode réglages, l'alarme de porte de la zone de décongélation s'affiche est automatiquement désactivé : au- de nouveau en temps réel.
  • Page 34: Autres Réglages

    Modifier l'unité de température °C  /  °F  Mode expo (seulement visible Désactivé si activé)   Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !)
  • Page 35 Autres réglages  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange) / charbon actif Désactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé (symbole orange) / ration Désactivé...
  • Page 36 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode de réglage  vous pou- vez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées, et    par conséquent adapter votre appareil à vos habitudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 37: Explications Relatives Aux Réglages Correspondants

    Autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages correspondants Toutes les saisies que vous avez acti- vées, doivent être validées avec . Si Activer / Désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran (fêtes) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est conseillée notam- ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 38: Activer / Désactiver Le Mode Holiday  (Vacances)

    Autres réglages Activer / Désactiver le mode Holi-  day  (vacances) Cette fonction est recommandée, si  vous ne voulez pas complètement  °C désactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant vos congés et que vous Ecran d'accueil mode Holiday (vacances) n'avez pas besoin d'une puissance éle- vée de réfrigération.
  • Page 39: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment pour le refroidisse- L'écran d'accueil apparaît. ment de pâte brisée.
  • Page 40: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages Activer / Désactiver le verrouillage – Désactivation du verrouillage  /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. – un arrêt involontaire de l'appareil,  Effleurez pendant 6 secondes la touche . – une modification involontaire du ré- glage de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 41: Activer / Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer / Désactiver le mode Shab- – Activer le mode Shabbat bat   Effleurez . Afin de respecter les traditions reli-  devient orange. gieuses, l'appareil est doté du mode Sabbat. Pour terminer,   devient blanc à l'écran. Sont désactivées : –...
  • Page 42: Régler La Durée Jusqu'à L'alarme De Porte

    Autres réglages Régler la durée jusqu'à l'alarme de Activer / Désactiver le bip porte  touches  /    L'appareil dispose d'une alarme de A chaque contact d'une zone sélection- porte. Si une porte d'appareil doit rester née à l'écran, un bip touches retentit. ouverte de manière prolongée, un signal Vous pouvez l'activer ...
  • Page 43: Régler La Luminosité De L'écran

    Régler l'unité de température °C/°F Conseil : Ces données sont impor- Vous pouvez sélectionner pour l'affi- tantes pour le message d'anomalie au- chage de température à l'écran entre près du service après-vente Miele ! degré Celsius  et degré Fahrenheit  °C °F Quittez l'affichage d'information en vali- dant par Désactiver le mode expo ...
  • Page 44: Rappel : Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    à charbon actif"). (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à   apparaît sur l'écran d'accueil dans meuble des aspirateurs Miele). l'affichage de température de la zone de réfrigération et un signal sonore (si Les dépôts de poussière augmentent activé) retentit.
  • Page 45: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'un système de Risque d'explosion ! refroidissement dynamique qui permet N'entreposez aucun produit explosif d'atteindre une température uniforme ni aucun produit contenant un gaz une fois le ventilateur activé. Le venti- propulseur (par ex.
  • Page 46: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et la chaîne du froid. Par exemple ne lais- autres aliments frais dont la date de sez pas vos courses trop longtemps péremption est conditionnée par un dans une voiture. stockage inférieur à...
  • Page 47: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise tions optimales pour stocker fruits, lé- en deux compartiments : gumes, poissons, viandes et produits Le système d'information (comme ex- laitiers. Les aliments restent frais plus pliqué...
  • Page 48: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Compartiment sec  Compartiment humide ,  Le compartiment sec convient particu- Le compartiment humide dispose d'un lièrement aux aliments fragiles : curseur qui permet de réguler le taux d'humidité à l'intérieur du compartiment – poisson frais, coquillages et crusta- humide.
  • Page 49: Régler Le Taux D'humidité Dans Le Compartiment Humide

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Régler le taux d'humidité dans Conservation dans le compar- le compartiment humide timent Zone PerfectFresh Le curseur de réglage vous permet de Si vous n'êtes pas satisfait du résul- réguler le taux d'humidité du comparti- tat de conservation des aliments, no- ment humide via les réglages,  ...
  • Page 50 Conserver des aliments - zone PerfectFresh – L'eau contenue dans les aliments – Vous avez l'impression que la tempé- stockés dans le compartiment hu- rature de la zone PerfectFresh aug- mide peut suffire à obtenir un taux mente ou baisse de manière exces- d'humidité...
  • Page 51: Aménagement Intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Déplacer la clayette pour bou- teilles  Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant.  Montez le balconnet à l'endroit de votre choix. Vérifiez qu'il est bien mis en place sur les taquets.
  • Page 52: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération  Pour le réinsérer, soulevez le cou- Retirer les tiroirs de la zone vercle du tiroir depuis le bas et po- PerfectFresh sez-le sur les supports. Poussez-le Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 53: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible comme accessoires en option (voir "Accessoires - Accessoires en option".) Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : –...
  • Page 54: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 55: Congélation De Produits

    Congélation et conservation – Faites refroidir les aliments et Congélation de produits boissons chaudes avant de les Ne congelez que des produits frais et mettre au congélateur pour éviter un de première qualité ! début de décongélation pour les autres produits déjà congelés et une Conseils pour la congélation augmentation de la consommation d'énergie.
  • Page 56 Congélation et conservation  Inscrivez le contenu et la date de - Quantité d'aliments à congeler congélation sur l'emballage. maximale (voir plaque signalétique) Laissez toujours dégagées les fentes Avant la congélation du ventilateur au dos de la zone de  Si vous devez congeler plus de 1 kg congélation.
  • Page 57 Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Vous pouvez décongeler les aliments La conservation des aliments est elle- – au micro-ondes, même très différente en cas de respect de la température prescrite de - 18° C. –...
  • Page 58: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Aménagement intérieur Pour rafraîchir rapidement des boissons Retirer le tiroir et la tablette en verre dans la zone de réfrigération, enclen- Les tiroirs peuvent être sortis complète- chez la fonction SuperFroid. ment pour les charger, les décharger ou Vous souhaitez refroidir une grande tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 59: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Préparation de glaçons Utiliser les accessoires Accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de cou- pure accidentelle de courant. Vous pou- vez ainsi prolonger le temps de conser- ...
  • Page 60: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh L'appareil est pourvu d'un système "No-Frost" permettant d'assurer son Le dégivrage de la zone de réfrigération dégivrage automatique. et de la zone PerfectFresh est automa- tique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans Quand le compresseur est en marche, il l'évaporateur et est automatiquement...
  • Page 61: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien  Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  La vapeur d'un nettoyeur vapeur risque pour les aliments.
  • Page 62: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparation de l'appareil au nettoyage Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette en acier inoxydable et la ba-  Arrêtez l'appareil. guette de protection arrière. Procédez  apparaît à l'écran et le système de comme suit : refroidissement est désactivé.
  • Page 63: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes peuvent être Nettoyer l'intérieur de l'ap- mises au lave-vaisselle : pareil et les accessoires  La température du programme Nettoyez l'appareil au moins une fois sélectionné au lave-vaisselle ne doit par mois. pas dépasser 55 °C max. ! Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement pos- Les éléments plastifiés qui entrent en...
  • Page 64: Nettoyer Les Portes De L'appareil Et Les Parois Latérales

    Si vous souhaitez avoir automatique- Ne traitez pas les surfaces avec du ment un rappel tous les 12 mois, acti- produit spécial inox de Miele, vous vez le témoin de nettoyage de la grille d'aération (voir "Autres réglages - Rap- laisserez des traces visibles ! pel : nettoyer la grille d'aération ").
  • Page 65: Nettoyer Le Joint De Porte

    Nettoyage et entretien Nettoyer le joint de porte Mettre en service l'appareil après son nettoyage  Si le joint de porte est endom-  Replacez tous les éléments dans magé ou s'il glisse de la rainure, la l'appareil. porte de l'appareil ne ferme éven- tuellement pas correctement, et la ...
  • Page 66: Remplacer Le(S) Filtre(S) À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- ...
  • Page 67: En Cas D'anomalie

     Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Problème Cause et solution L'appareil ne refroidit L’appareil n'est pas allumé.
  • Page 68 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recou- clenche de plus en plus vertes ou couvertes de poussière. souvent et de plus en  Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. plus longtemps, la tem- ...
  • Page 69 être  Remplacez le joint de porte. Vous pouvez vous en remplacé. procurer auprès de votre revendeur ou service après-vente Miele. L'appareil est givré ou Le joint de porte a glissé de la rainure. de l'eau de condensa- ...
  • Page 70: Messages À L'écran

    En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution Le mode expo est activé.  s'allume à  Désactivez le mode expo (voir "Autres réglages - l'écran, l'appareil ne produit pas de Désactiver le mode expo"). froid bien que les commandes de l'appareil et l'éclairage inté-...
  • Page 71 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de porte a été activée (voir aussi "alarme température correspon- de température et alarme de porte"). dant de la zone de réfri-  Effleurez  à l'écran.  gération et/ ou de Le message d'avertissement a été...
  • Page 72 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée (voir aussi température de la zone "Alarme de température et alarme de porte"). La zone de congélation  de congélation est plus chaude / froide que la tempé- ...
  • Page 73 En cas d'anomalie Message Cause et solution Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un si- la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- gnal d'alarme re- té.
  • Page 74 F l'écran. avec des chiffres  Contactez le service après-vente Miele. apparaît, et un si- Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en gnal sonore re- plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du nu- tentit.
  • Page 75 été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 76 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été reste fixé par le gel. placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 77: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 78: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par – votre revendeur Miele ou le revendeur ou par Miele pour une pé- – le service après-vente Miele. riode de 24 mois. Vous pourrez obtenir plus d’informa- Vous trouverez le numéro de télé-...
  • Page 79: Informations Pour Les Instituts De Contrôle

    Informations pour les instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en La zone PerfectFresh répond aux exi- conformité avec les normes et les di- gences d'un compartiment pour den- rectives en vigueur. rées hautement périssables selon EN ISO 15502. Par ailleurs, lors de la préparation et de la mise en oeuvre des contrôles, il fau- dra tenir compte des indications sui- vantes du fabricant :...
  • Page 80: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- La fiche ainsi que le câble d'alimenta- cordé à l'aide du câble d'alimentation tion de l'appareil ne doivent pas tou- joint (courant alternatif 50°Hz, 220 - cher l'arrière de cet appareil, étant don-  240°V). Vous pouvez vous procurer un né...
  • Page 81: Brancher L'appareil

    Branchement électrique Brancher l'appareil  Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.  Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Votre appareil est désormais raccordé.  s'affiche à l'écran. Suivez les étapes décrites au chapitre "Activer et désactiver votre appareil - Activer votre appareil"...
  • Page 82: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – évitez aussi de brancher d'autres ap-  Risque d'incendie et de dom- pareils à des prises situées derrière mages ! Les appareils qui dégagent l'appareil. de la chaleur sur l'appareil, comme un mini-four, une plaque électrique  Lorsque le taux d'humidité est ou un grille-pain peuvent prendre élevé, de la condensation peut s'ac- feu.
  • Page 83: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Monter les entretoises murales jointes Votre appareil est conçu pour fonction- ner pour une classe climatique donnée Afin de respecter les indications rela- (plage de température ambiante). tives à la consommation d'électricité, Veuillez respecter les limites indiquées et d'éviter la formation d'eau de sur la plaque signalétique placée à...
  • Page 84: Installation

    Conseils d'installation Installation Ajustement  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau- tion sur des sols fragiles pour éviter  A l'aide de la clé à fourche jointe, de les endommager.
  • Page 85: Encastrement De L'appareil Dans Le Linéaire De Meubles

    Conseils d'installation Encastrement de l'appareil * Pour les appareils avec des entre- dans le linéaire de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de  Si les fentes d'aération et d'éva- l'appareil de 15 mm env. cuation d'air sont recouvertes, le L'appareil peut être intégré...
  • Page 86: Cotes

    Conseils d'installation Cotes * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29283 D edt/cs 1177...
  • Page 87: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Retirer les caches supérieurs ture à droite. Si vous souhaitez une ou-  Ouvrez la porte supérieure de l'ap- verture à gauche, vous devez inverser la pareil. butée de porte.
  • Page 88: Retirer La Porte Supérieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer la porte supérieure de  Risque de blessures lors du re- l'appareil trait de la porte supérieure de l'ap- pareil !  Risque de blessures lors du re- Dès que le boulon de palier n'est trait de la porte supérieure de l'ap- plus au milieu du support palier mais pareil !
  • Page 89: Mise En Place Du Support Palier Inférieur

    Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- lier inférieur  Retirez tout le support palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut.  Dévissez le support palier .  Retirez le boulon de palier  de la douille de palier de la porte inférieure de l'appareil .
  • Page 90: Mise En Place Du Support Palier Intermédiaire

    Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- lier intermédiaire  Démontez le cache , et placez-le  Retirez le cache . sur le côté opposé.  Dévissez le support palier  avec le film de protection se trouvant des- sous.
  • Page 91: Mise En Place De La Charnière De Porte Supérieure

    Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place de la charnière de porte supérieure  Mettez le cache  de côté.  Replacez le cache de protection  tourné de 180° sur le côté opposé. Mettez le cache de côté et replacez- ...
  • Page 92: Préparation Des Portes De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Préparation des portes de l'ap- pareil Conseil : Pour protéger la porte de l'ap- pareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas. Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil.
  • Page 93 Inversion du sens d'ouverture de porte  Poussez les curseurs d'ouverture de  Retirez le dispositif d'aide à l'ouver- porte  par l'encoche jusqu'à ce ture de porte . qu'ils s'encliquètent.  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture verture de porte ...
  • Page 94 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place d'embouts de douille de palier de porte  Tirez l'embout de la douille de palier  Poussez le support de serrage  de porte , et replacez le sur la par- dans le guidage sur le côté opposé tie opposée.
  • Page 95: Installer La Porte Inférieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Placez le support de serrage  (cro- Installer la porte inférieure de chet de fermeture) sur le côté oppo- l'appareil sé :  Enfoncez l'ergot vers le bas et pous- sez le support de serrage  sur le côté...
  • Page 96: Installer La Porte Supérieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte supérieure de La porte de l'appareil  est seulement l'appareil installée de manière sécurisée, si le cache de sécurité  a été correcte- ment installé. Mise en place des caches su- périeures  Placez la porte supérieure de l'appa- reil ...
  • Page 97 Inversion du sens d'ouverture de porte  Replacez le cache extérieur .  Refermez la porte supérieure de l'ap- pareil.
  • Page 98: Aligner Les Portes De L'appareil

    Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée pour que vous puis- siez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 99 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 100 KFN 29283 D edt/cs  fr-FR M.-Nr. 10 376 170 / 00...

Table des Matières