Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 369 050

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29233 D ws

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 369 050...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment économiser de l'énergie ? .............. 14 Description de l'appareil.................. 16 Accessoires ...................... 19 Accessoires fournis avec l'appareil ............... 19 Accessoires disponibles en option................
  • Page 3 Eteindre l'appareil  .................. 41 Activer/désactiver le mode Sabbat ...............  42 Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte  ............  43 Paramètres système Miele@home  ..............  43 Activer/désactiver le bip des touches / ...........  45 Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement  .. 45 Régler la luminosité...
  • Page 4 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........67 Remplacer le filtre à charbon actif ................ 68 Que faire si . . . ? .................... 69 Origines des bruits .................... 79 Miele@home...................... 80 Service après-vente et garantie.................  83 Branchement électrique .................. 84 Raccorder l'appareil ....................85 Conseils d'installation..................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gê- nerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.  Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile à...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – enlever la couche de givre ou de glace, –...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 14: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 15 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Ventilateur d Balconnet de rangement/galerie à œufs e Tablette extractible f Module tiroir (CompactCase) g Support à bouteilles h Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles i Régulateur pour régler l'humidité de l'air dans le tiroir DailyFresh j Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage...
  • Page 17 Description de l'appareil Symboles affichés à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglages Effectuez les réglages (voir chapitre "Autres réglages")  /  Moins/plus Modifier le réglage (p. ex. température) Confirmer le réglage  / ...
  • Page 18 Description de l'appareil  Coupure de courant Message d'avertissement (voir "En cas  d'anomalies ... − Messages à l'écran")
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires de la place. Accessoires fournis avec l'ap- Le support à bouteilles peut s'installer pareil de diverses manières dans la zone de réfrigération. Balconnet à œufs Bac à glaçons Porte-bouteilles Accumulateur de froid Lors d'une panne de courant, l'accumu- lateur de froid permet d'éviter une mon- tée rapide de la température dans la zone de congélation.
  • Page 20: Accessoires Disponibles En Option

    Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele. Chiffon microfibre polyvalent Le chiffon microfibre contribue à élimi- Le support du filtre à...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Raccorder l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Matériaux d'emballage trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tout l'emballage qui se trouve "Branchement électrique". à l'intérieur de l'appareil. Film de protection  Pendant le transport, les baguettes en inox sur les tablettes et les balconnets sont protégés par un film de protection.
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Veille  Effleurez pendant un court instant . Un message de bienvenue Miele − Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Dans le cas contraire et si l'écran af- fiche , le verrouillage s'enclenche (voir "Autres réglages − Activer/Dé- sactiver le verrouillage −...
  • Page 23: Ecran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : °C Dans la zone supérieure se trouve  l'affichage de température de la zone de réfrigération.  °C En effleurant l'affichage de la tempéra- ture, vous parvenez dans l'affichage de Ecran d'accueil la zone de réfrigération.
  • Page 24: Eteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération uni- Eteindre l'appareil quement En mode réglages, vous pouvez désac- Vous pouvez n'arrêter que la zone de tiver l'appareil (voir aussi "Autres ré- réfrigération et laisser la zone de congé- glages").
  • Page 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfri-  gération (si elle était auparavant dé- sactivée)   °C   Ecran d'accueil – zone de réfrigération dé- sactivée  °C L'affichage de température s'éteint à l'écran et  s'allume.
  • Page 26: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée  Si vous déclenchez l'appareil pour un arrêt prolongé sans le net- toyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à l'intérieur. Nettoyez impérativement l'appareil.
  • Page 27: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments . . . dans la zone de réfrigéra- dépend du réglage précis de la tempé- tion rature. Les aliments peuvent en effet se Nous recommandons une température gâter rapidement avec l'apparition de de 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 28: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 29: Possibilités De Réglage De La Température

    Température optimale  Directement après avoir réglé la tem- pérature, effleurez  pour confirmer votre saisie.  Ou patientez environ 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La température est ensuite automatiquement prise. Conseil : la température récemment ré- glée est aussi confirmée et reprise lors de la fermeture de l'appareil.
  • Page 30: Utilisation De Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Selon la zone de froid, les fonctions sui- La fonction SuperFrost s'arrête automa- vantes peuvent être activées. tiquement après environ 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonc- – Zone de réfrigération tion dépend de la quantité d'aliments SuperFroid ...
  • Page 31: Fonction Dynacool

    Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Fonction DynaCool  A des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement, Sans la réfrigération dynamique momentanément, dès que la porte (DynaCool), différentes zones de froid s'ouvre. se forment dans la zone de réfrigération en raison de la circulation naturelle de Activer ou désactiver la fonc- l'air (l'air froid et lourd se déplace dans tion souhaitée...
  • Page 32: Affichage De La Fonction Sélectionnée

    Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool  Ou patientez environ 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La saisie est ensuite automa- tiquement prise. La fonction SuperFroid, SuperFrost ou DynaCool est activée ou désactivée. Les fonctions activées ne s'affichent pas dans l'écran d'accueil.
  • Page 33: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système – lorsque vous enclenchez l'appareil, d'alarme qui vous avertit lorsque la dans la mesure où la température ré- température augmente accidentelle- gnant à l'intérieur de la zone de ment à l'intérieur de la zone de congé- congélation diffère trop fortement de lation et permet d'éviter une déperdition la température sélectionnée,...
  • Page 34: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte  Effleurez l'affichage de température L'alarme de porte s'affiche unique- de la zone de congélation. ment sur l'écran d'accueil. L'affichage clignotant de la température En mode réglages, l'alarme de porte la plus chaude s'efface. La température est automatiquement désactivée : au- effective régnant momentanément dans cun symbole ne s'affiche et aucun si-...
  • Page 35: Procéder À D'autres Réglages

    Miele@home voir aux pages suivantes "Ex- (uniquement visibles en cas plications relatives aux ré- d'utilisation d'une clé de com- glages correspondants - Para- munication) mètres système Miele@home"  SmartGrid (uniquement visible en cas d'utilisation d'une clé de com- munication) ...
  • Page 36 Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Afficher (important pour an- votre appareil noncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange)/Dé- charbon actif sactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 37 Procéder à d'autres réglages Procéder à d'autres réglages    En mode réglages , vous pouvez dé- finir des réglages spécifiques et sélec- tionner les fonctions souhaitées, et par    conséquent adapter votre appareil à vos habitudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 38: Explications Relatives Aux Réglages

    Procéder à d'autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer/désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran bascule au bout de 15 secondes sur Cette fonction est conseillée notam- l'écran d'accueil, et les valeurs réglées ment si vous voulez refroidir ou conge-...
  • Page 39: Activer/Désactiver Le Mode Holiday

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le mode Holi-  day  Cette fonction est recommandée si  vous ne voulez pas complètement dé-  °C sactiver la zone de réfrigération, p. ex. pendant vos congés, et que vous Ecran d'accueil du mode Holiday n'avez pas besoin d'une puissance éle- vée de réfrigération.
  • Page 40: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Procéder à d'autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment pour le refroidisse- L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 41: Activer/Désactiver Le Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le verrouillage / – Désactiver le verrouillage    Effleurez l'écran. Le verrouillage vous permet de protéger  apparaît. l'appareil en empêchant :  Maintenez la touche  enfoncée – sa mise hors tension involontaire, pendant env. 6 secondes. – une modification involontaire de la L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 42: Activer/Désactiver Le Mode Sabbat

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le mode Sabbat  – Activer le mode Sabbat  Effleurez . Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes reli-  devient orange. gieuses. Ensuite,  s'affiche en blanc et clignote. Les éléments suivants sont désactivés : –...
  • Page 43: Régler La Durée Jusqu'à L'alarme De Porte

    (sous réserve qu'il n'ait Sous cette option, vous pouvez pas été désactivé ; voir "Régler/désacti- connecter votre appareil au réseau ver le volume des signaux sonores et Miele@home existant ou créer un ré- d'avertissement") et  apparaît à seau Miele@home avec votre appareil ...
  • Page 44  Activez en deux minutes la fonction pour Miele@home. Tous les réglages "WPS" sur votre routeur. qui ne concernent pas Miele@home de- Lorsque la connexion a pu être établie, meurent et le module Wi-Fi est activé.  apparaît à l'écran.
  • Page 45: Activer/Désactiver Le Bip Des Touches

    Wi- segments le volume des signaux so- Fi. Tous les réglages qui ne concernent nores et d'avertissement : pas Miele@home sont conservés et le si tous les segments sont remplis, le vo- module Wi-FI est désactivé. lume maximum est sélectionné.
  • Page 46: Régler La Luminosité De L'écran

    à l'écran. Régler l'unité de température °C/°F Conseil : important pour annoncer un Vous pouvez choisir pour l'affichage de dérangement au service après-vente température à l'écran entre degré Cel- Miele ! sius  et degré Fahrenheit  °C °F Quittez l'affichage d'information en vali- dant par Désactiver le mode expo ...
  • Page 47: Rappel : Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    à charbon actif").  apparaît sur l'écran d'accueil dans (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). l'affichage de température de la zone de réfrigération et un signal sonore (si Les dépôts de poussière augmentent activé) retentit.
  • Page 48: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la moins froide  Risque d'explosion ! La zone la moins froide du réfrigérateur N'entreposez aucun produit explosif se trouve tout en haut, au niveau de la ni aucun produit contenant un gaz porte de l'appareil.
  • Page 49: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Conseil : emmenez un sac glacière Non approprié pour la zone de pour aller faire les courses et rangez les réfrigération aliments rapidement dans l'appareil. Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures Bien entreposer ses aliments à...
  • Page 50: Entreposer Des Aliments Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions Position du curseur de réglage  = optimales pour stocker vos fruits et lé- taux d'humidité faible gumes. Pour des raisons d'hygiène, ne conser- vez ces aliments qu'emballés ou cou- Il est possible de réguler le taux d'humi- verts.
  • Page 51 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh – L'eau contenue dans les aliments Conservation dans le tiroir stockés dans le compartiment hu- DailyFresh mide peut suffire à obtenir un taux d'humidité élevé . On peut donc en Tenez compte des conseils qui conclure que plus vous conservez suivent si vous n'êtes pas satisfait de d'aliments dans un compartiment,...
  • Page 52: Arranger L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer les balconnets de Déplacer le support à rangement et des balconnets à bouteilles bouteilles  Faites coulisser le balconnet de ran- gement ou le balconnet à bouteilles vers le haut, puis tirez-le vers l'avant pour le sortir.
  • Page 53: Retirer Le Tiroir Dailyfresh Et Les Roulettes

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Retirer le tiroir DailyFresh et Déplacer le module tiroir les roulettes (CompactCase) Le tiroir DailyFresh est monté sur des Vous pouvez déplacer le module tiroir roulettes. Vous pouvez l'enlever pour le dans le réfrigérateur selon vos sou- charger, le décharger ou le nettoyer : haits : ...
  • Page 54: Déplacer Ou Retirer Le Porte-Bouteilles

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération – Placez d'autres filtres à charbon actif Déplacer ou retirer le porte- (avec support) dans l'appareil (voir bouteilles "Accessoires − Accessoires en op- tion"). Le support des filtres à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui.
  • Page 55: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage quide qui est passée dans les cavités Capacité maximale de congé- peut revenir dans les cellules, et la perte lation de jus est moindre. Seule une petite Pour que vos produits alimentaires tache d'eau se forme ! puissent être congelés aussi vite et aus- si profondément que possible, ne dé- Stockage de produits surgelés passez pas la capacité...
  • Page 56: Congélation De Produits

    Congélation et stockage ment les mets. De nombreuses Congélation de produits épices perdent leur saveur lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- A noter avant de congeler les pro- pareil pour éviter que les produits dé- duits...
  • Page 57 Congélation et stockage Conseil : vous pouvez également sou- - Quantité maximale de produits sur- der des sacs ou des feuilles d'embal- gelés (voir plaque signalétique) lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- Les fentes du ventilateur au dos de la reil de soudage de feuilles.
  • Page 58 Congélation et stockage Durée de conservation des aliments Décongélation des aliments congelés Vous pouvez décongeler les aliments La durée de conservation des aliments – au four à micro-ondes est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 59: Arrangement Intérieur

    Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Arrangement intérieur Pour rafraîchir rapidement des boissons Retirer le tiroir et la tablette en verre dans la zone de réfrigération, enclen- de la zone de congélation chez la fonction SuperFroid. Les tiroirs peuvent être sortis complète- Si vous souhaitez refroidir une grande ment pour les charger, les décharger ou quantité...
  • Page 60: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et stockage Préparation de glaçons Utiliser les accessoires Utilisation de l'accumulateur de froid Lors d'une panne de courant, l'accumu- lateur de froid permet d'éviter une mon- tée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage.
  • Page 61: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir Zone de congélation DailyFresh L'appareil est équipé du système "NoFrost" grâce auquel il dégivre auto- Le dégivrage de la zone de réfrigération matiquement. et du tiroir DailyFresh est automatique. L'humidité présente dans l'enceinte se Pendant que le compresseur fonc- dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- tionne, du givre et des gouttelettes...
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé-  Veuillez vous assurer que l'eau tergents ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  La vapeur d'un nettoyeur à va- d'entretien inoffensifs pour les ali- peur risque d'atteindre les pièces ments.
  • Page 63: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter le plan de rangement Préparation de l'appareil au nettoyage Avant de nettoyer les plans de range- ment, retirez la baguette en inox et le  Eteignez l'appareil. listeau de protection arrière. Procédez  apparaît à l'écran. Le refroidissement comme suit : est désactivé.
  • Page 64 Nettoyage et entretien Retirer le curseur de réglage Démonter le module tiroir (Compact- DailyFresh Case)  Posez le module tiroir sur une surface Avant de le nettoyer, retirez le curseur de réglage DailyFresh. Procédez de la douce (p. ex. un torchon) sur le plan manière suivante : de travail.
  • Page 65: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes sont adaptées au Nettoyer l'intérieur de l'ap- lave-vaisselle : pareil et les accessoires  La température du programme Nettoyez l'appareil régulièrement, au sélectionné au lave-vaisselle ne doit moins une fois par mois. pas dépasser 55 °C ! Ne laissez pas les salissures sécher mais nettoyez-les immédiatement.
  • Page 66: Nettoyage De La Façade Et Des Parois Latérales

    N'utilisez pas le produit d'entretien Toutes les surfaces sont sensibles spécial inox de Miele sur ces sur- aux rayures et risquent de se tacher faces. Cela laisserait des traces vi- ou de s'altérer au contact de pro- sibles !
  • Page 67: Nettoyage Du Joint De Porte

    Nettoyage et entretien Nettoyage du joint de porte Mettre l'appareil en service après son nettoyage  Si le joint de porte est endom-  Remettez toutes les pièces en place magé ou sorti de sa rainure, il se dans l'appareil. peut que la porte ne ferme plus cor- rectement et que la réfrigération ne ...
  • Page 68: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site Internet de Miele.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'un plan Le support du filtre à...
  • Page 69: Que Faire Si

    Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effec- tués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et dépannage L'appareil ne produit L’appareil n'est pas enclenché.
  • Page 70 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Les portes de l'appareil ne sont pas correctement fer- mées. Il se peut qu'une épaisse couche de glace se soit formée dans la zone de congélation.
  • Page 71 être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible chez remplacé. votre revendeur ou auprès du service après-vente Miele. L'appareil est givré ou Le joint de porte a glissé de la rainure. de l'eau de condensa- ...
  • Page 72 Que faire si . . . ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage  apparaît à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil ne présente  Désactivez le mode expo (voir "Autres réglages − aucune puissance frigo- Désactiver le mode expo"). rifique, mais les com- mandes de l'appareil ainsi que l'éclairage...
  • Page 73 Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage  s'allume à l'écran et Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est un signal sonore reten- activé − l'appareil vous demande de nettoyer la grille tit. d'aération.  Confirmez le message en appuyant sur  à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir "Net- toyage et entretien −...
  • Page 74 Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage   s'allume en rouge L'alarme de température a été activée (voir aussi  dans l'affichage de tem- "Alarme de température et de porte") : la zone de pérature de la zone de congélation est trop chaude/froide par rapport à...
  • Page 75 Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- d'alarme retentit.
  • Page 76 Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage  s'allume en rouge Une défaillance est survenue. dans l'afficheur, un  Désactivez le signal sonore en effleurant  à code d'anomalie (F et l'écran. chiffres) s'affiche, et un  Appelez le service après-vente. signal sonore retentit.
  • Page 77 Que faire si . . . ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L’appareil n'est pas enclenché. fonctionne pas.  Enclenchez l'appareil. Le mode Sabbat est activé : l'écran est noir, et l'ap- pareil refroidit. ...
  • Page 78 Que faire si . . . ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits ont été entreposés. congelés.  Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère.
  • Page 79: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 80: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication Miele@home ou module de communication c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision d Appareil ménager compatible Miele@home (Wi-Fi intégré) e Passerelle Miele@home Gateway XGW3000 f Routeur (Wi-Fi) g Connexion à des systèmes de domotique h Smartphone, tablette PC, ordinateur portable i Connexion à...
  • Page 81 Votre appareil ménager / peut être Affichage des informations, com- mis en réseau et intégré dans le sys- mande des appareils ménagers tème Miele@home par le biais d'un mo- – Appareil électroménager dule de communication ou d'un stick SuperVision  de communication  disponible en op- L’affichage de certains appareils mé-...
  • Page 82 Wi-Fi Informations supplémentaires Vous trouverez d'autres informations Assurez-vous que sur le lieu d'instal- sur Miele@home sur le site Internet de lation de votre appareil, le signal de Miele et dans les modes d'emploi des votre réseau Wi-Fi est suffisamment différents composants Miele@home.
  • Page 83: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est de 2 ans. veuillez contacter Vous trouverez de plus amples informa- – votre revendeur Miele ou tions concernant les conditions de la garantie au numéro de téléphone indi- – le service après-vente Miele.
  • Page 84: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- Afin de pouvoir débrancher l'appareil cordé à l'aide du câble d'alimentation rapidement du secteur en cas d'ur- joint (courant alternatif 50 Hz, 220 – gence, il faut que la prise se trouve hors  240 V). de la zone occupée par le dos de l'ap- pareil et qu'elle soit facilement acces- sible.
  • Page 85: Raccorder L'appareil

    Branchement électrique L'appareil ne doit en aucun cas être Raccorder l'appareil raccordé à un onduleur équipant une alimentation électrique autonome comme une alimentation photovol- taïque. Lors de l'enclenchement de l'appareil, des pics de tension pourraient alors en- traîner un déclenchement de sécurité. Cela risquerait d’endommager les cir- cuits électroniques.
  • Page 86: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – De même, il ne faut pas raccorder  Risque d'incendie et de dégâts ! d'autres appareils à des prises si- Les appareils qui dégagent de la tuées au dos de cet appareil. chaleur sur l'appareil, comme un mi- ni four, une double plaque de cuis- ...
  • Page 87: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Monter les entretoises murales jointes Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de tem- Afin de respecter les indications rela- pérature ambiante), dont les limites tives à la consommation d'électricité, doivent être respectées. La classe cli- et d'éviter la formation d'eau de matique est indiquée sur la plaque si- condensation lorsque la température...
  • Page 88: Installation De L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Installation de l'appareil frigori- Ajustement de l'appareil fique  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il est vide.  Déplacez l'appareil avec précau-  Ajustez la position de l'appareil à tion sur des sols fragiles pour éviter l'aide des pieds réglables avant en de les endommager.
  • Page 89: Encastrer L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation Encastrer l'appareil dans la * Pour les appareils frigorifiques mon- rangée de meubles tés avec des entretoises murales, la profondeur augmente d'environ  Si les fentes d'aération et d'éva- 15 mm. cuation d'air sont recouvertes, le L'appareil peut être intégré dans n'im- compresseur se met plus souvent en porte quelle rangée de meubles et être marche et est activé...
  • Page 90: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur de l'appareil augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29233 D ws 1177...
  • Page 91: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Retirer les caches supérieurs ture à droite. Si vous souhaitez une ou- verture à gauche, vous devez inverser la  Ouvrez la porte de l’appareil. butée de porte. ...
  • Page 92 Changement de la butée de porte Retirer la porte supérieure de  Risque de blessures lors du re- l'appareil trait de la porte supérieure de l'ap- pareil !  Risque de blessures lors du re- Dès que le boulon de palier n'est trait de la porte supérieure de l'ap- plus au milieu du support-palier mais pareil !
  • Page 93 Changement de la butée de porte Mise en place du support-pa- lier inférieur  Retirez tout le support-palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut.  Dévissez le support-palier .  Retirez le boulon de palier  de la douille de palier de la porte inférieure de l'appareil .
  • Page 94 Changement de la butée de porte Mise en place du support pa- lier intermédiaire  Démontez le cache , et placez-le  Retirez le cache . sur le côté opposé.  Dévissez le support-palier  avec le film de protection se trouvant des- sous.
  • Page 95 Changement de la butée de porte Mise en place de la charnière de porte supérieure  Mettez le cache  de côté.  Replacez le cache de protection  tourné de 180° sur le côté opposé. Mettez le cache de côté et replacez- ...
  • Page 96 Changement de la butée de porte Préparation des portes de l'ap- pareil Conseil : pour protéger la porte de l'ap- pareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas. Exécutez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil.
  • Page 97 Changement de la butée de porte  Poussez les curseurs d'ouverture de  Retirez le dispositif d'aide à l'ouver- porte  par l'encoche jusqu'à ce ture de la porte . qu'ils s'enclenchent.  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture verture de la porte ...
  • Page 98 Changement de la butée de porte Mise en place d'embouts de douille de palier de porte  Tirez l'embout de la douille de palier  Poussez le support de serrage  de porte , et replacez-le sur la par- dans le guidage sur le côté opposé tie opposée.
  • Page 99 Changement de la butée de porte  Positionnez le support de serrage  Installer la porte inférieure de (crochet de fermeture) à l'opposé : l'appareil  Enfoncez l'ergot vers le bas et pous- sez le support de serrage  sur le côté du guidage. ...
  • Page 100 Changement de la butée de porte Installer la porte supérieure de La porte de l'appareil  est seulement l'appareil installée de manière sécurisée, si le cache de sécurité  a été correcte- ment installé. Mise en place des caches su- périeurs  Placez la porte supérieure de l'appa- reil ...
  • Page 101 Changement de la butée de porte  Poussez le cache extérieur .  Fermez la porte supérieure de l'ap- pareil.
  • Page 102: Aligner Les Portes De L'appareil

    Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support-palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée fer- mée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 103 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 104 KFN 29233 D ws  fr-CH M.-Nr. 10 369 050 / 01...

Table des Matières