Miele KFN 29233 D bb Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 29233 D bb Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 29233 D bb Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour KFN 29233 D bb:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 361 230

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29233 D bb

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment économiser de l'énergie ? .............. 14 Description de l'appareil.................. 16 Inscriptions personnalisées sur les portes de l'appareil (Blackboard edition) ..17 Symboles à l'écran ....................18 Accessoires ......................
  • Page 3 Contenu Explications relatives aux réglages ............... 39 Activer/ désactiver le mode Party  (fêtes) ............ 39 Activer / désactiver le mode Holiday  (vacances)........ 40 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............ 41 Activation et désactivation du verrouillage / .......... 42 Éteindre l'appareil frigorifique  .............. 42 Activer/ désactiver le mode Shabbat ............
  • Page 4 Contenu Utiliser les accessoires ..................59 Dégivrage ...................... 60 Nettoyage et entretien .................. 61 Conseils concernant les détergents ..............61 Préparer de l'appareil au nettoyage ..............62 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........63 Nettoyer la façade et les parois latérales .............. 65 Nettoyer la grille d'aération ...................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil frigorifique. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigo- rifique dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 7: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien ...
  • Page 12: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les pro- ducteurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – retirer le givre ou la glace –...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15 Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et seulement et refermez-la le longtemps la porte entraîne plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Panneau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Ventilateur d Balconnet à œufs / balconnet e Clayette f Module tiroir (CompactCase) g Clayette range-bouteilles h Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles i Régulateur de taux d'humidité dans le tiroir DailyFresh j Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de décongélation...
  • Page 17: Inscriptions Personnalisées Sur Les Portes De L'appareil (Blackboard Edition)

    Description de l'appareil Inscriptions personnalisées sur  Pour écrire, veuillez n'utiliser que les portes de l'appareil les produits recommandés, car ils (Blackboard edition) peuvent être facilement effacés de la façade en verre. N'utilisez jamais de stylo-bille, de crayon (de couleur ou non), de cor- recteur, de crayon gras, de pastel ou de feutre (comme un marqueur per- manent, un surligneur, etc.).
  • Page 18: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Activer l'ensemble de l'appareil frigorifique, activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglage Effectuer les réglages (voir chapitre “Autres réglages”) / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage /...
  • Page 19 Description de l'appareil  Coupure de courant Message d'avertissement (voir chapitre “En  cas d'anomalies”, section “Messages à l'écran”)
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Clayette range-bouteilles Accessoires fournis Marqueur à craie edding 4095 Balconnet à œufs Gain de place, la clayette range- bouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer. Bac à glaçons Cale-bouteilles Accumulateur de froid Quand vous ouvrez / fermez la porte de...
  • Page 21: Accessoires En Option

    à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi). Chiffon microfibre multi-usage Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban-...
  • Page 22 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique en suivant la procédure décrite  Retirez tous les matériaux d'embal- dans le chapitre “Raccordement élec- lage de l'intérieur. trique”. Retirer le film de protection Pendant le transport, les baguettes en ...
  • Page 24: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

     Effleurez pendant un court moment . Un message de bienvenue apparaît à l'écran Miele - Willkommen pendant env. 3 secondes. Dans le cas contraire, et si  s'af- fiche, le verrouillage s'enclenche (voir “Autres réglages - Activer / désactiver le verrouillage - Déverrouiller pendant...
  • Page 25: Éteindre L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique L'écran est divisé en plusieurs zones à Éteindre l'appareil frigorifique cet effet. En mode Réglage, vous pouvez désac- Dans la zone supérieure se trouve tiver l'appareil frigorifique (voir chapitre l'affichage de température de la zone “Autres réglages”).
  • Page 26 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Arrêt de la zone de réfrigération uni-  quement Vous pouvez n'arrêter que la zone de  réfrigération et laisser la zone de congé-  °C lation enclenchée. Remarque : Pendant vos vacances, il Écran d'accueil - zone de réfrigération dé- est conseillé...
  • Page 27: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Activer séparément la zone de réfri- En cas d’absence prolongée gération (si elle était désactivée au- En cas d'arrêt prolongé de l'appareil paravant) frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l'appareil ...
  • Page 28: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans le réfrigérateur température correcte afin de bien Nous conseillons une température de conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- 4 °C dans le réfrigérateur. ment vite sous l'action de micro-orga- nismes.
  • Page 29: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 30: Valeurs De Température Possibles

    Choix de la bonne température  Directement après avoir réglé la tem- pérature, effleurez  , pour confirmer votre saisie.  Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La température est ensuite automati- quement appliquée. Remarque : La nouvelle température réglée est aussi confirmée et appliquée après fermeture de l'appareil.
  • Page 31: Utilisation De La Fonction Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Les fonctions suivantes peuvent être La fonction SuperFrost se désactive au- activées selon la zone de froid. tomatiquement au bout de 65 heures environ. La durée jusqu'à la désactiva- – Zone de réfrigération tion de la fonction dépend de la quanti- SuperFroid ...
  • Page 32: Utilisation De La Fonction Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Une fois la fonction SuperFroid désacti- Remarque : L'activation du système de vée, l'appareil frigorifique se remet à refroidissement dynamique entraînant fonctionner à puissance normale. une légère augmentation de la consom- mation d'énergie, le système de refroi- Fonction DynaCool ...
  • Page 33: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer ou désactiver la fonc- Les fonctions activées ne s'affichent tion souhaitée pas dans l'écran d'accueil.  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- Après une coupure de courant, une pérature de la zone de froid souhai- fonction préalablement activée est dé- tée.
  • Page 34: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Les signaux sonore et visuel se dé- nore pour éviter que la température clenchent entre autres dans les cas sui- dans la zone de congélation n'aug- vants : mente sans que l'on s'en aperçoive et –...
  • Page 35: Alarme De La Porte

    Alarme de température et de porte Vous pouvez quitter prématurément L'alarme de porte s'affiche unique- l'affichage de température clignotant : ment sur l'écran d'accueil.  effleurez l'affichage de température En mode Réglage, l'alarme de porte de la zone de congélation. est automatiquement désactivée : au- cun symbole ne s'affiche et aucun si- L'affichage clignotant de la température gnal sonore ne retentit.
  • Page 36: Autres Réglages

     (niveau 2 = 1 min.) clenchement de l'alarme de porte  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé WiFi) tion, fournies avec la clé.
  • Page 37 Autres réglages  Consulter les informations Afficher (important pour si- concernant votre appareil gnaler une anomalie au service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange)/Dé- charbon actif sactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé (symbole orange)/Dé- ration sactivé...
  • Page 38 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode Réglage , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sé- lectionner les fonctions souhaitées afin    d'adapter votre appareil à vos habitu- des. Mode réglage Vous trouverez plus d'explications et ...
  • Page 39: Explications Relatives Aux Réglages

    Autres réglages Saisir des valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer/ désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran (fêtes) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est conseillée notam- ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 40: Activer / Désactiver Le Mode Holiday  (Vacances)

    Autres réglages Activer / désactiver le mode Holi- S'il n'est pas possible d'activer le day  (vacances) mode Holiday (vacances), la zone de réfrigération devra alors être désacti- Cette fonction est recommandée si vée séparément. vous ne voulez pas complètement dé- sactiver la zone de réfrigération, par ex.
  • Page 41: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment si vous souhaitez L'écran d'accueil apparaît. laisser reposer une pâte au frais.
  • Page 42: Activation Et Désactivation Du Verrouillage

    Autres réglages Activation et désactivation du ver- – Désactivation du verrouillage  rouillage /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. – toute mise hors tension intempestive,  Effleurez pendant env. 6 secondes la touche . – toute modification inopinée de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 43: Activer/ Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer/ désactiver le mode Shab- – Activer le mode Shabbat bat   Effleurez . Afin de respecter les traditions reli-  s'allume en orange. gieuses, l'appareil est doté du mode Shabbat. Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran. Les éléments suivants sont désactivés : –...
  • Page 44: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Autres réglages Modifier le délai jusqu'au déclenche- Activation/désactivation du signal ment de l'alarme de porte  sonore touches   /    L'appareil frigorifique dispose d'une Un signal sonore touches retentit à alarme de porte. Si une porte de l'ap- chaque fois que vous effleurez un pareil reste ouverte de manière prolon- champ sélectionnable à...
  • Page 45: Régler La Luminosité De L'écran

    Pour l'affichage de la température, vous pareil sont importantes pour la commu- pouvez choisir entre les degrés Cel- nication d'une anomalie au service sius  et Fahrenheit  après-vente Miele °C °F Confirmez avec pour quitter l'affi- Désactiver le mode Expo  chage des informations.
  • Page 46: Rappel : Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    “Remplacer le(s) filtre(s) à charbon ac- tif”). (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à  apparaît sur l'écran d'accueil dans meuble des aspirateurs Miele). l'affichage de la température et un si- Les dépôts de poussière augmentent gnal sonore (si activé) retentit.
  • Page 47: Les Différentes Zones De Froid

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion dû à des mé- langes gazeux inflammables. La circulation naturelle de l'air crée des Des mélanges gazeux inflammables différences de température du réfrigéra- risquent de prendre feu au contact teur.
  • Page 48: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour le réfrigé- rateur La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus tiroir DailyFresh, Certains aliments ne peuvent pas être sur la face arrière de l'appareil. stockés à...
  • Page 49: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- Pour une bonne conservation ments des produits alimentaires La condition préalable à une longue Conservez dans le réfrigérateur les ali- conservation réside dans la fraîcheur ments dans leurs emballages ou re- des aliments que vous achetez.
  • Page 50: Conservation Des Aliments Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Conservation des aliments dans le tiroir DailyFresh Position du curseur  = taux d'humi- De bonnes conditions de stockage règnent dans le tiroir DailyFresh pour les dité faible fruits et légumes. Pour des raisons d'hygiène, ne conser- vez ces aliments qu'emballés ou cou- Par ailleurs, il est possible de régler le verts.
  • Page 51: Résultat De Conservation Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Conservation des aliments dans le tiroir DailyFresh Résultat de conservation dans le tiroir DailyFresh Prenez une nouvelle fois en compte les astuces suivantes si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos ali- ments (s'ils sont fanés ou flétris déjà au bout d'une courte durée de stoc- kage) : –...
  • Page 52: Aménagement De L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer un balconnet/un bal- Déplacement de la clayette connet à bouteille range-bouteilles Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles dans la porte de l'appareil uniquement lorsque celui-ci est vide.  Poussez le balconnet/le balconnet à bouteille vers le haut et retirez-le par l'avant.
  • Page 53: Retirer Le Tiroir Dailyfresh Et Les Roulettes

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Retirer le tiroir DailyFresh et Déplacer le module tiroir les roulettes (CompactCase) Le tiroir DailyFresh est monté sur des Vous pouvez déplacer le module à tiroir roulettes. Vous pouvez l'enlever pour le dans l'appareil comme vous le voulez : charger, le décharger ou le nettoyer : ...
  • Page 54: Déplacer Ou Retirer Le Cale-Bouteilles

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer ou retirer le cale- Déplacer le filtre à charbon ac- bouteilles Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible comme accessoire en option (voir chapitre “Accessoires”, para- graphe “Accessoires en option”).
  • Page 55: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cellules, et la perte de jus est Capacité maximale de congé- moindre. Seule une petite tache d'eau lation se forme. Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés té...
  • Page 56: Congeler Des Aliments

    Congélation et conservation – Déposer de petites quantités d'ali- Congeler des aliments ments à congeler Ne congelez que des aliments frais Congeler les aliments dans les tiroirs de et de première qualité ! congélation inférieurs.  Disposez les aliments à congeler à Avant la congélation plat sur le fond des tiroirs de congé- ...
  • Page 57: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- de la température prescrite de -18° C.
  • Page 58: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Aménagement intérieur Pour rafraîchir rapidement des boissons Retirer le tiroir et la tablette en verre dans la zone de réfrigération, enclen- Les tiroirs peuvent être sortis complète- chez la fonction SuperFroid. ment pour les charger, les décharger ou Si vous souhaitez refroidir une grande tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 59: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Préparation de glaçons Utiliser les accessoires Utiliser un accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brus- que montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conserva- ...
  • Page 60: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir Zone de congélation DailyFresh L'appareil est pourvu d'un système “NoFrost” permettant d'assurer son dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givrage automatique. et du tiroir DailyFresh est automatique. L'humidité produite se liquéfie dans Pendant que le compresseur fonc- l'évaporateur et est automatiquement tionne, du givre et des gouttelettes...
  • Page 61: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l'eau ne tergents pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  Risque d'endommagement en d'entretien qui ne présentent aucun cas de pénétration d'humidité.
  • Page 62: Préparer De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Pour plus d'informations sur le net- toyage, veuillez vous reporter aux pages suivantes. Préparer de l'appareil au net- toyage  Éteignez l'appareil.  apparaît à l'écran. Le refroidissement  Retirez la baguette en acier inoxy- est désactivé. dable en commençant d'un côté.
  • Page 63: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Démonter le module tiroir (Compact- Nettoyer l'intérieur de l'ap- Case) pareil et les accessoires  Déposez le module tiroir sur une sur- L'appareil frigorifique doit être net- face douce (par exemple, un torchon toyé régulièrement, au moins une de vaisselle).
  • Page 64 Nettoyage et entretien  Retirez complètement le tiroir  Risque de dommages à cause DailyFresh. de température trop élevée du lave- vaisselle.  Laissez les portes de l'appareil ou- vertes un instant afin d'aérer suffi- Les pièces de l'appareil frigorifique samment et éviter ainsi la formation peuvent être rendues inutilisables, de mauvaises odeurs.
  • Page 65: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    équivalent. sible. Nous recommandons également le nettoyant pour vitrocéramique et inox Toutes les surfaces sont sensibles de Miele. aux rayures et risquent de se tacher au contact de produits de nettoyage inappropriés. Les façades en verre peuvent même se fissurer.
  • Page 66: Nettoyer La Grille D'aération

    à l'intérieur ex. la brosse à meuble des aspira- et du givre peut se former. teurs Miele). N'endommagez pas le joint de porte et contrôlez que le joint de porte ne Remarque : Si vous souhaitez avoir au- glisse pas de la rainure.
  • Page 67: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    à charbon actif”). Vous pouvez vous procurer des filtres anti-odeurs KKF-RF chez votre reven- deur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- Remarque : Le support et le filtre anti- blette jusqu'à...
  • Page 68: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 69 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température se règle automatiquement de nouveau sur la valeur sélectionnée. Les portes de l'appareil ne sont pas fermées correcte- ment. Il est possible que la zone de congélation soit obstruée par une épaisse couche de glace. ...
  • Page 70 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Il n'y a pas d'anomalie. La température réglée est trop clenche de moins en élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long-  Contrôlez de nouveau la température 24 h plus temps, la température à...
  • Page 71: Messages Affichés

    En cas d'anomalie Messages affichés Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode Expo (voir chapitre “Autres ré- de froid bien que les glages”, section “Désactiver le mode Expo”). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 72 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole de Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est l'alarme  s'allume et activé : vous êtes invité à nettoyer la grille d'aération. un signal sonore reten-  Confirmez le message en appuyant sur  à tit.
  • Page 73 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée (voir chapitre température de la zone “Alarme de température et de porte”). La zone de de congélation,  s'al- congélation est plus chaude ou plus froide que la ...
  • Page 74 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole de l'alarme Une coupure de courant est affichée : la température  dans l'appareil a augmenté trop fortement durant un  s'allume en rouge certain temps, en raison d'une panne ou d'une cou- dans l'afficheur et un si- pure de courant survenue au cours des derniers jours gnal sonore retentit.
  • Page 75 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume en rouge Une anomalie s'est produite. dans l'afficheur, un  Arrêtez le signal sonore en effleurant  sur code d'anomalie (F et l'écran. chiffres) s'affiche, et un  Contactez le service après-vente. signal sonore retentit.
  • Page 76 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et l'ap- pareil refroidit.  Effleurez l'écran. Ensuite,  apparaît en blanc à l'écran (voir chapitre “Autres réglages”, section “Activer/désactiver le mode Shabbat”).
  • Page 77: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les produits congelés L'emballage des aliments n'était pas sec lors du ran- collent à l'appareil. gement dans le congélateur.  Décollez-le avec un objet plat et non pointu, un manche de cuillère par exemple. Les parois externes de Il n'y a pas d'anomalie.
  • Page 78: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 79: Contact En Cas D'anomalies

    à remédier vous-même, Pour plus d'informations reportez-vous veuillez vous adresser à votre revendeur aux conditions de garantie fournies au- Miele ou au service après-vente Miele. près du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
  • Page 80: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L'appareil frigorifique doit exclusive- Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil fri- ment être raccordé à l'aide du câble gorifique puisse être rapidement coupé d'alimentation joint (courant alternatif du réseau électrique, la prise de courant 50°Hz, 220–240°V). ne doit pas se trouver derrière l'appareil pour être facilement accessible.
  • Page 81 Raccordement électrique Ne branchez pas l'appareil frigorifique Brancher l'appareil frigorifique sur des îlots d'onduleur utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, les pics de tension peuvent se produire lors de l'activation de l'appareil frigorifique susceptibles d'entraîner une coupure de sécurité.
  • Page 82: Conseils D'installation

    Conseils d'installation Informez-vous auprès de votre reven-  Risque d'incendie et de dom- deur pour savoir quelle combinaison est mages provoqué par des appareils possible avec votre appareil. qui dégagent de la chaleur. Les appareils émettant de la chaleur peuvent s'enflammer et mettre le feu à...
  • Page 83: Lieu D'installation

    Conseils d'installation Lieu d’installation  Risque de dommages dû à la condensation sur les parois exté- Choisissez une pièce très peu humide rieures de l'appareil. que vous pouvez aérer facilement. Lorsque l'air est très humide, de la Au moment de choisir le lieu d'installa- condensation peut se former sur les tion, gardez à...
  • Page 84: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Aération et évacuation d'air L'appareil frigorifique est conçu pour  Risque d'incendie et de dom- fonctionner pour une classe climatique mages en raison d'une aération in- donnée (plage de température am- suffisante. biante). Veuillez respecter les limites in- Si l'appareil frigorifique n'est pas suf- diquées sur la plaque signalétique pla- fisamment aéré, le compresseur réa-...
  • Page 85: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    Conseils d'installation Monter les entretoises murales Installation de l'appareil frigori- jointes fique Afin de respecter les indications rela-  Faites appel à une deuxième tives à la consommation d'électricité personne pour installer l'appareil. et d'éviter la formation de condensa- tion lorsque la température ambiante ...
  • Page 86: Ajustement De L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Ajustement de l'appareil frigo- Encastrement de l'appareil rifique dans la rangée de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l'appareil frigorifique n'est pas suf- fisamment aéré, le compresseur réa- git plus souvent et fonctionne pen- dant une durée prolongée.
  • Page 87 Conseils d'installation Lors de l'installation d'un appareil frigo- rifique à côté d'un mur , une distance d'au moins 40 mm est requise côté charnières entre le mur  et l'appareil frigorifique . Plus la fente supérieure d'évacuation de l'air est grande, plus le compres- seur économise de l'énergie.
  • Page 88: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29233 D bb 1177...
  • Page 89: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil frigorifique est livré avec Préparer l'inversion de butée de une ouverture à droite. Si vous souhai- porte tez une ouverture à gauche, vous devez Pour inverser la fixation de porte, vous inverser la fixation de porte. avez besoin des outils suivants : ...
  • Page 90: Retirer La Porte Supérieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer les caches supérieurs Retirer la porte supérieure de l'appareil  Ouvrez la porte de l’appareil.  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil. Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été...
  • Page 91: Retirer La Porte Inférieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support palier mais dans la porte supérieure de l'ap- pareil, la porte inférieure n'est alors plus sécurisée et peut tomber.
  • Page 92: Mise En Place Du Support Palier Inférieur

    Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- lier inférieur  Démontez le cache , et placez-le sur le côté opposé.  Retirez tout le support palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. ...
  • Page 93: Mise En Place Du Support Palier Intermédiaire

    Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- Déplacer la charnière de porte lier intermédiaire supérieure  Retirez le cache .  Dévissez le support palier  avec le film de protection se trouvant des- sous.  Dévissez les vis  de la charnière de porte ...
  • Page 94: Préparation Des Portes De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Préparation des portes de l'ap- pareil Remarque : Pour protéger la porte de l'appareil d'éventuels dommages, pla- cez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon-  Retirez l'habillage  par le côté. tée avec la façade extérieure vers le bas.
  • Page 95 Inversion du sens d'ouverture de porte  Appuyez vers le bas sur le système  Retirez les poussoirs d'ouverture de d'ouverture de porte et repoussez les porte  en tirant avec force vers le caches  à gauche et à droite de la haut.
  • Page 96 Inversion du sens d'ouverture de porte  Poussez les poussoirs d'ouverture de  Retirez le système d'ouverture de porte  par l'ouverture jusqu'à ce porte . qu'ils s'enclenchent.  Remettez le système d'ouverture de  Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture porte  sur le côté opposé. de porte à...
  • Page 97 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place d'embouts de douille de palier de porte  Tirez l'embout de la douille de palier  Poussez le support de serrage  de porte , et replacez-le sur la par- dans le guidage sur le côté opposé tie opposée.
  • Page 98: Installer La Porte Inférieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Placez le support de serrage  (cro- Installer la porte inférieure de chet de fermeture) sur le côté oppo- l'appareil sé :  Enfoncez l'ergot vers le bas et pous- sez le support de serrage  sur le côté...
  • Page 99: Installer La Porte Supérieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte supérieure de La porte de l'appareil  n'est correc- l'appareil tement montée que lorsque le cache de protection  l'a été aussi. Poser les caches supérieurs  Placez la porte supérieure de l'appa- reil ...
  • Page 100: Alignement Des Portes De L'appareil

    Alignement des portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 103 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 104 KFN 29233 D bb fr-BE M.-Nr. 10 361 230 / 03...

Table des Matières