Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 369 100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29283 D bb

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 369 100...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 16 Description de l'appareil.................. 18 Marquage personnel des portes de l'appareil (Edition Blackboard) ..... 19 Accessoires ......................
  • Page 3 Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte  ............  46 Modifier la température dans la zone PerfectFresh ........ 46 Paramètres système Miele@home  ..............  46 Activer/désactiver le bip des touches / ...........  48 Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement  .. 48 Régler la luminosité...
  • Page 4 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........72 Remplacer le filtre à charbon actif ................ 73 Que faire si . . . ? .................... 74 Origines des bruits .................... 84 Miele@home...................... 85 Service après-vente et garantie.................  88 Branchement électrique .................. 89 Raccorder l'appareil ....................90 Conseils d'installation..................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 8 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de net- toyeur à vapeur.  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde – en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant, – en pliant les conduites rigides, – ou en rayant le revêtement de surface.
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à carac- tère personnel figurant sur l'ancien ap- pareil à...
  • Page 15 Votre contribution à la protection de l'environnement En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à le tenir hors de portée des en- fants. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre "Prescrip- tions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
  • Page 16: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Ventilateur d Plan de rangement e Balconnet de rangement/galerie à œufs f Support à bouteilles g Balconnet à bouteilles avec porte- bouteilles h PerfectFresh avec Infosystem i Compartiment sec de la zone PerfectFresh j Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage...
  • Page 19: Marquage Personnel Des Portes De L'appareil (Edition Blackboard)

    Description de l'appareil Marquage personnel des La zone PerfectFresh répond aux exi- portes de l'appareil (Edition gences d'un compartiment pour den- rées hautement périssables selon Blackboard) EN ISO 15502. Les portes de l'appareil sont fabriquées en verre sécurit satiné et sont impri- mées à...
  • Page 20 Description de l'appareil  Pour le marquage, utilisez uni- quement des produits recommandés qui peuvent bien s'effacer de la fa- çade en verre. N'utilisez jamais de stylo, de crayon de couleur et de papier, de stylo cor- recteur, de crayon de couleur la- vable, de pastel gras et de stylo feutre (tels des marqueurs perma- nents, des surligneurs et des stylos...
  • Page 21: Symboles Affichés À L'écran

    Description de l'appareil Symboles affichés à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglages Effectuez les réglages (voir chapitre "Autres réglages")  /  Moins/plus Modifier le réglage (p. ex. température) Confirmer le réglage  / ...
  • Page 22: Accessoires

    Accessoires Support à bouteilles Accessoires fournis avec l'ap- pareil Marqueur craie edding 4095 Le support à bouteilles permet de ran- ger les bouteilles à l'horizontale dans la Balconnet à œufs zone de réfrigération et de gagner ainsi de la place. Le support à bouteilles peut s'installer de diverses manières dans la zone de réfrigération.
  • Page 23: Accessoires Disponibles En Option

    Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele. Chiffon microfibre polyvalent Le chiffon microfibre contribue à élimi- Le support du filtre à...
  • Page 24: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Raccorder l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Matériaux d'emballage trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tout l'emballage qui se trouve "Branchement électrique". à l'intérieur de l'appareil. Film de protection  Pendant le transport, les baguettes en inox sur les tablettes et les balconnets sont protégées par un film de protec-...
  • Page 25: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Veille  Effleurez pendant un court instant . Un message de bienvenue Miele − Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Dans le cas contraire et si l'écran af- fiche , le verrouillage s'enclenche (voir "Autres réglages − Activer/Dé- sactiver le verrouillage −...
  • Page 26: Ecran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : °C Dans la zone supérieure se trouve  l'affichage de température de la zone de réfrigération.  °C En effleurant l'affichage de la tempéra- ture, vous parvenez dans l'affichage de Ecran d'accueil la zone de réfrigération.
  • Page 27: Eteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération/ Eteindre l'appareil PerfectFresh uniquement En mode réglages, vous pouvez désac- Vous pouvez arrêter la zone de réfrigé- tiver l'appareil (voir aussi "Autres ré- ration/PerfectFresh et laisser la zone de glages").
  • Page 28 Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfri-  gération/PerfectFresh (si elle était auparavant désactivée)   °C   Ecran d'accueil ‒ zone de réfrigération dé- sactivée  °C L'affichage de température s'éteint à l'écran et  s'allume.
  • Page 29: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée  Si vous déclenchez l'appareil pour un arrêt prolongé sans le net- toyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à l'intérieur. Nettoyez impérativement l'appareil.
  • Page 30: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments . . . dans la zone de réfrigéra- dépend du réglage précis de la tempé- tion et dans la zone rature. Les aliments peuvent en effet se PerfectFresh gâter rapidement avec l'apparition de Nous recommandons une température micro-organismes.
  • Page 31: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 32: Possibilités De Réglage De La Température

    Température optimale  Directement après avoir réglé la tem- Conseil : si vous avez modifié la tem- pérature, effleurez  pour confirmer pérature, contrôlez l'affichage au bout votre saisie. de 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures ...
  • Page 33: Utilisation De Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Selon la zone de froid, les fonctions sui- Fonction SuperFrost  vantes peuvent être activées. Pour congeler de manière optimale les – Zone de réfrigération aliments, vous devez activer la fonction SuperFroid  SuperFrost avant la congélation d'ali- ments frais.
  • Page 34: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Une fois la fonction SuperFrost désacti- Activer ou désactiver la fonc- vée, l'appareil se remet à fonctionner à tion souhaitée puissance normale.  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- pérature de la zone de froid souhai- tée.
  • Page 35: Affichage De La Fonction Sélectionnée

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost  Effleurez la touche . – Le symbole devient orange, la fonc- tion est sélectionnée. – Le symbole devient blanc, la fonction est désélectionnée.  Effleurez  pour confirmer votre sai- sie.  Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé...
  • Page 36: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système – lorsque vous enclenchez l'appareil, d'alarme qui vous avertit lorsque la dans la mesure où la température ré- température augmente accidentelle- gnant à l'intérieur de la zone de ment à l'intérieur de la zone de congé- congélation diffère trop fortement de lation et permet d'éviter une déperdition la température sélectionnée,...
  • Page 37: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte  Effleurez l'affichage de température L'alarme de porte s'affiche unique- de la zone de congélation. ment sur l'écran d'accueil. L'affichage clignotant de la température En mode réglages, l'alarme de porte la plus chaude s'efface. La température est automatiquement désactivée : au- effective régnant momentanément dans cun symbole ne s'affiche et aucun si-...
  • Page 38: Procéder À D'autres Réglages

    Miele@home voir aux pages suivantes "Ex- (uniquement visibles en cas plications relatives aux ré- d'utilisation d'une clé de com- glages correspondants - Para- munication) mètres système Miele@home"  SmartGrid (uniquement visible en cas d'utilisation d'une clé de com- munication) ...
  • Page 39 Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Afficher (important pour an- votre appareil noncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange)/Dé- charbon actif sactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 40 Procéder à d'autres réglages Procéder à d'autres réglages    En mode réglages , vous pouvez dé- finir des réglages spécifiques et sélec- tionner les fonctions souhaitées, et par    conséquent adapter votre appareil à vos habitudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 41: Explications Relatives Aux Réglages

    Procéder à d'autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer/désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran bascule au bout de 15 secondes sur Cette fonction est conseillée notam- l'écran d'accueil, et les valeurs réglées ment si vous voulez refroidir ou conge-...
  • Page 42: Activer/Désactiver Le Mode Holiday

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le mode Holi-  day  Cette fonction est recommandée si  vous ne voulez pas complètement dé-  °C sactiver la zone de réfrigération, p. ex. pendant vos congés, et que vous Ecran d'accueil mode Holiday n'avez pas besoin d'une puissance éle- vée de réfrigération.
  • Page 43: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Procéder à d'autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment pour le refroidisse- L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 44: Activer/Désactiver Le Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le verrouillage / – Désactiver le verrouillage    Effleurez l'écran. Le verrouillage vous permet de protéger  apparaît. l'appareil en empêchant :  Maintenez la touche  enfoncée – sa mise hors tension involontaire, pendant env. 6 secondes. – une modification involontaire de la L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 45: Activer/Désactiver Le Mode Sabbat

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le mode Sabbat  – Activer le mode Sabbat  Effleurez . Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes reli-  devient orange. gieuses. Ensuite,  s'affiche en blanc et clignote. Les éléments suivants sont désactivés : –...
  • Page 46: Régler La Durée Jusqu'à L'alarme De Porte

    (sous réserve qu'il n'ait Sous cette option, vous pouvez pas été désactivé ; voir "Régler/désacti- connecter votre appareil au réseau ver le volume des signaux sonores et Miele@home existant ou créer un ré- d'avertissement") et  apparaît à seau Miele@home avec votre appareil ...
  • Page 47  Activez en deux minutes la fonction pour Miele@home. Tous les réglages "WPS" sur votre routeur. qui ne concernent pas Miele@home de- Lorsque la connexion a pu être établie, meurent et le module Wi-Fi est activé.  apparaît à l'écran.
  • Page 48: Activer/Désactiver Le Bip Des Touches

    Wi- segments le volume des signaux so- Fi. Tous les réglages qui ne concernent nores et d'avertissement : pas Miele@home sont conservés et le si tous les segments sont remplis, le vo- module Wi-FI est désactivé. lume maximum est sélectionné.
  • Page 49: Régler La Luminosité De L'écran

    à l'écran. Régler l'unité de température °C/°F Conseil : important pour annoncer un Vous pouvez choisir pour l'affichage de dérangement au service après-vente température à l'écran entre degré Cel- Miele ! sius  et degré Fahrenheit  °C °F Quittez l'affichage d'information en vali- dant par Désactiver le mode expo ...
  • Page 50: Rappel : Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    à charbon actif").  apparaît sur l'écran d'accueil dans (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). l'affichage de température de la zone de réfrigération et un signal sonore (si Les dépôts de poussière augmentent activé) retentit.
  • Page 51: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'une fonction Risque d'explosion ! de réfrigération dynamique automa- N'entreposez aucun produit explosif tique qui permet le réglage d'une tem- ni aucun produit contenant un gaz pérature homogène lors du fonction- propulseur (p.
  • Page 52: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et A savoir lors de l'achat des ali- autres aliments frais dont la date de ments péremption est conditionnée par un La condition préalable à une longue stockage inférieur à...
  • Page 53: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise tions optimales pour stocker fruits, lé- en deux compartiments : gumes, poissons, viandes et produits Le système d'information (comme ex- laitiers. Les aliments restent frais plus pliqué...
  • Page 54: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Compartiment sec  Compartiment humide ,  Le compartiment sec convient particu- Le compartiment humide dispose d'un lièrement aux aliments fragiles : curseur de réglage qui permet de régu- ler le taux d'humidité à l'intérieur du – poisson frais, coquillages et crusta- compartiment humide.
  • Page 55: Régler Le Taux D'humidité Dans Le Compartiment Humide

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Régler le taux d'humidité dans Conservation dans le compar- le compartiment humide timent Zone PerfectFresh Le curseur de réglage vous permet de Tenez compte des conseils qui réguler le taux d'humidité du comparti- suivent si vous n'êtes pas satisfait de ment humide via les réglages ...
  • Page 56 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh – L'eau contenue dans les aliments – Vous avez l'impression que la tempé- stockés dans le compartiment hu- rature de la zone PerfectFresh aug- mide suffit à obtenir un taux d'humi- mente ou baisse de manière exces- dité...
  • Page 57: Arranger L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer les balconnets de Déplacer le support à rangement et des balconnets à bouteilles bouteilles  Faites coulisser le balconnet de ran- gement ou le balconnet à bouteilles vers le haut, puis tirez-le vers l'avant pour le sortir.
  • Page 58: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération  Pour le réinsérer, soulevez le cou- Retirer les tiroirs de la zone vercle de compartiment depuis le bas PerfectFresh et posez-le sur les supports. Pous- Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont sez-le vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 59: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération  Placez les sur la baguette de protec- Déplacer le filtre à charbon ac- tion de la tablette extractible souhai- tée. Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible comme accessoire en option (voir "Accessoires −...
  • Page 60: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage quide qui est passée dans les cavités Capacité maximale de congé- peut revenir dans les cellules, et la perte lation de jus est moindre. Seule une petite Pour que vos produits alimentaires tache d'eau se forme ! puissent être congelés aussi vite et aus- si profondément que possible, ne dé- passez pas la capacité...
  • Page 61: Stockage De Produits Surgelés

    Congélation et stockage Stockage de produits surgelés Congélation de produits Si vous souhaitez stocker des produits Ne congelez que des produits frais et surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque parfaitement sains ! vous les achetez, A noter avant de congeler les pro- –...
  • Page 62 Congélation et stockage ment les mets. De nombreuses Conseil : vous pouvez également sou- épices perdent leur saveur lors de la der des sacs ou des feuilles d'embal- congélation. lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- reil de soudage de feuilles. –...
  • Page 63 Congélation et stockage - Quantité maximale de produits sur- Durée de conservation des aliments gelés (voir plaque signalétique) congelés La durée de conservation des aliments Les fentes du ventilateur au dos de la est très différente, même en cas de res- zone de congélation doivent toujours pect de la température prescrite de être dégagées.
  • Page 64 Congélation et stockage Décongélation des aliments Rafraîchissement rapide de boissons Vous pouvez décongeler les aliments Pour rafraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, enclen- – au four à micro-ondes chez la fonction SuperFroid. – au four en mode "Chaleur tournante" Si vous souhaitez refroidir une grande ou "Décongeler", quantité...
  • Page 65: Arrangement Intérieur

    Congélation et stockage Utiliser les accessoires Arrangement intérieur Utilisation de l'accumulateur de froid Retirer le tiroir et la tablette en verre Lors d'une panne de courant, l'accumu- de la zone de congélation lateur de froid permet d'éviter une mon- Les tiroirs peuvent être sortis complète- tée rapide de la température dans la ment pour les charger, les décharger ou zone de congélation.
  • Page 66 Congélation et stockage Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons d'eau aux trois quarts et posez-le à plat dans un tiroir de congélation.  Pour décoller le bac à glaçons, utili- sez un objet émoussé, comme le manche d'une cuillère. Conseil : les glaçons se décollent faci- lement du bac si vous placez ce dernier quelques secondes sous l'eau cou-...
  • Page 67: Zone De Réfrigération Et Zone Perfectfresh

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh L'appareil est équipé du système "NoFrost" grâce auquel il dégivre auto- Le dégivrage de la zone de réfrigération matiquement. et de la zone PerfectFresh est automa- tique. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- Pendant que le compresseur fonc- matiquement de temps à...
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien – des nettoyants spéciaux pour l'inox,  Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni – des nettoyants pour lave-vaisselle, dans l'éclairage. – des nettoyants pour four, – des produits de nettoyage pour plan ...
  • Page 69: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter le plan de rangement Préparation de l'appareil au nettoyage Avant de nettoyer les plans de range- ment, retirez la baguette en inox et le  Eteignez l'appareil. listeau de protection arrière. Procédez  apparaît à l'écran. Le refroidissement comme suit : est désactivé.
  • Page 70: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes sont adaptées au Nettoyer l'intérieur de l'ap- lave-vaisselle : pareil et les accessoires  La température du programme Nettoyez l'appareil régulièrement, au sélectionné au lave-vaisselle ne doit moins une fois par mois. pas dépasser 55 °C ! Ne laissez pas les salissures sécher mais nettoyez-les immédiatement.
  • Page 71: Nettoyage De La Façade Et Des Parois Latérales

    équivalent. Nous recommandons ner un bris de glace. également le produit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable Veuillez consulter les "Conseils Miele. concernant les détergents" au début du présent chapitre.  Nettoyez régulièrement votre fa- çade en verre, et retirez les salissures non séchées.
  • Page 72: Nettoyer La Grille D'aération

    à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspira-  Enclenchez la fonction SuperFrost et teurs Miele). laissez-la fonctionner pendant un cer- tain temps, afin que la zone de Si vous souhaitez avoir automatique- congélation descende rapidement en...
  • Page 73: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site Internet de  Replacez le logement des filtres au Miele. centre de la bordure arrière d'un plan de rangement, jusqu'à...
  • Page 74: Que Faire Si

    Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effec- tués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et dépannage L'appareil ne produit L’appareil n'est pas enclenché.
  • Page 75 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Les portes de l'appareil ne sont pas correctement fer- mées. Il se peut qu'une épaisse couche de glace se soit formée dans la zone de congélation.
  • Page 76 être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible chez remplacé. votre revendeur ou auprès du service après-vente Miele. L'appareil est givré ou Le joint de porte a glissé de la rainure. de l'eau de condensa- ...
  • Page 77: Messages À L'écran

    Que faire si . . . ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage  apparaît à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil ne présente  Désactivez le mode expo (voir "Autres réglages − aucune puissance frigo- Désactiver le mode expo"). rifique, mais les com- mandes de l'appareil ainsi que l'éclairage...
  • Page 78 Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage  s'allume à l'écran et Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est un signal sonore reten- activé − l'appareil vous demande de nettoyer la grille tit. d'aération.  Confirmez le message en appuyant sur  à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir "Net- toyage et entretien −...
  • Page 79 Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage   s'allume en rouge L'alarme de température a été activée (voir aussi  dans l'affichage de tem- "Alarme de température et de porte") : la zone de pérature de la zone de congélation est trop chaude/froide par rapport à...
  • Page 80 Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- d'alarme retentit.
  • Page 81 Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage  s'allume en rouge Une défaillance est survenue. dans l'afficheur, un  Désactivez le signal sonore en effleurant  à code d'anomalie (F et l'écran. chiffres) s'affiche, et un  Appelez le service après-vente. signal sonore retentit.
  • Page 82: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si . . . ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L’appareil n'est pas enclenché. fonctionne pas.  Enclenchez l'appareil. Le mode Sabbat est activé : l'écran est noir, et l'ap- pareil refroidit. ...
  • Page 83: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    Que faire si . . . ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits ont été entreposés. congelés.  Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère.
  • Page 84: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 85: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication Miele@home ou module de communication c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision d Appareil ménager compatible Miele@home (Wi-Fi intégré) e Passerelle Miele@home Gateway XGW3000 f Routeur (Wi-Fi) g Connexion à des systèmes de domotique h Smartphone, tablette PC, ordinateur portable i Connexion à...
  • Page 86 Votre appareil ménager / peut être Affichage des informations, com- mis en réseau et intégré dans le sys- mande des appareils ménagers tème Miele@home par le biais d'un mo- – Appareil électroménager dule de communication ou d'un stick SuperVision  de communication  disponible en op- L’affichage de certains appareils mé-...
  • Page 87 Wi-Fi Informations supplémentaires Vous trouverez d'autres informations Assurez-vous que sur le lieu d'instal- sur Miele@home sur le site Internet de lation de votre appareil, le signal de Miele et dans les modes d'emploi des votre réseau Wi-Fi est suffisamment différents composants Miele@home.
  • Page 88: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est de 2 ans. veuillez contacter Vous trouverez de plus amples informa- – votre revendeur Miele ou tions concernant les conditions de la garantie au numéro de téléphone indi- – le service après-vente Miele.
  • Page 89: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- Afin de pouvoir débrancher l'appareil cordé à l'aide du câble d'alimentation rapidement du secteur en cas d'ur- joint (courant alternatif 50 Hz, 220 – gence, il faut que la prise se trouve hors  240 V). de la zone occupée par le dos de l'ap- pareil et qu'elle soit facilement acces- sible.
  • Page 90: Raccorder L'appareil

    Branchement électrique L'appareil ne doit en aucun cas être Raccorder l'appareil raccordé à un onduleur équipant une alimentation électrique autonome comme une alimentation photovol- taïque. Lors de l'enclenchement de l'appareil, des pics de tension pourraient alors en- traîner un déclenchement de sécurité. Cela risquerait d’endommager les cir- cuits électroniques.
  • Page 91: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – De même, il ne faut pas raccorder  Risque d'incendie et de dégâts ! d'autres appareils à des prises si- Les appareils qui dégagent de la tuées au dos de cet appareil. chaleur sur l'appareil, comme un mi- ni four, une double plaque de cuis- ...
  • Page 92: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Monter les entretoises murales jointes Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de tem- Afin de respecter les indications rela- pérature ambiante), dont les limites tives à la consommation d'électricité, doivent être respectées. La classe cli- et d'éviter la formation d'eau de matique est indiquée sur la plaque si- condensation lorsque la température...
  • Page 93: Installation De L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Installation de l'appareil frigori- Ajustement de l'appareil fique  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il est vide.  Déplacez l'appareil avec précau-  Ajustez la position de l'appareil à tion sur des sols fragiles pour éviter l'aide des pieds réglables avant en de les endommager.
  • Page 94: Encastrer L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation Encastrer l'appareil dans la * Pour les appareils frigorifiques mon- rangée de meubles tés avec des entretoises murales, la profondeur augmente d'environ  Si les fentes d'aération et d'éva- 15 mm. cuation d'air sont recouvertes, le L'appareil peut être intégré dans n'im- compresseur se met plus souvent en porte quelle rangée de meubles et être marche et est activé...
  • Page 95: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur de l'appareil augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29283 D bb 1177...
  • Page 96: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Retirer les caches supérieurs ture à droite. Si vous souhaitez une ou- verture à gauche, vous devez inverser la  Ouvrez la porte supérieure de l’appa- butée de porte. reil.
  • Page 97: Retirer La Porte Supérieure De L'appareil

    Changement de la butée de porte Retirer la porte supérieure de l'appareil  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte supé- rieure de l'appareil ne sera plus sé- curisée ! La porte de l'appareil doit être tenue...
  • Page 98: Retirer La Porte Inférieure De L'appareil

    Changement de la butée de porte  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support-palier mais dans la porte supérieure de l'ap- pareil, la porte inférieure n'est alors plus sécurisée et peut tomber ! Vérifier que le boulon de palier reste...
  • Page 99: Mise En Place Du Support-Palier Inférieur

    Changement de la butée de porte Mise en place du support-pa- lier inférieur  Démontez le cache , et placez-le sur le côté opposé.  Retirez tout le support-palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. ...
  • Page 100: Mise En Place Du Support Palier Intermédiaire

    Changement de la butée de porte Mise en place du support pa- Mise en place de la charnière lier intermédiaire de porte supérieure  Retirez le cache .  Dévissez le support-palier  avec le film de protection se trouvant des- sous. ...
  • Page 101: Préparation Des Portes De L'appareil

    Changement de la butée de porte Préparation des portes de l'ap- pareil Conseil : pour protéger la porte de l'ap- pareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec  Mettez le cache  de côté. la façade extérieure vers le bas.
  • Page 102 Changement de la butée de porte  Retirez complètement la vis avec la  Retirez le dispositif d'aide à l'ouver- collerette en plastique grise  et la ture de la porte . vis sans collerette .  Replacez le dispositif d'aide à l'ou- ...
  • Page 103 Changement de la butée de porte Mise en place d'embouts de douille de palier de porte  Tirez l'embout de la douille de palier de porte , et replacez-le sur la par-  Poussez les curseurs d'ouverture de tie opposée. porte  par l'encoche jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
  • Page 104 Changement de la butée de porte  Positionnez le support de serrage  (crochet de fermeture) à l'opposé :  Poussez le support de serrage  dans le guidage sur le côté opposé jusqu'à ce qu'il s'encliquète.  Enfoncez l'ergot vers le bas et pous- sez le support de serrage ...
  • Page 105: Installer La Porte Inférieure De L'appareil

    Changement de la butée de porte Installer la porte inférieure de Installer la porte supérieure de l'appareil l'appareil  Placez la porte supérieure de l'appa- reil  sur le boulon de palier intermé- diaire , et guidez l'ouverture supéri- eure côté charnière sur la porte de l'appareil sur la charnière de porte.
  • Page 106 Changement de la butée de porte  Fermez la porte supérieure de l'ap- La porte de l'appareil  est seulement pareil. installée de manière sécurisée, si le cache de sécurité  a été correcte- ment installé. Mise en place des caches su- périeurs ...
  • Page 107: Aligner Les Portes De L'appareil

    Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support-palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée fer- mée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 111 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 112 KFN 29283 D bb  fr-CH M.-Nr. 10 369 100 / 01...

Table des Matières