Miele KFN 29483 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 29483 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 29483 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 641 280

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29483 D edt/cs

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 641 280...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Économiser de l’énergie .................. 15 Description de l'appareil.................. 17 Symboles à l'écran ....................18 Accessoires ...................... 19 Accessoires fournis avec l'appareil ............... 19 Accessoires disponibles en option................
  • Page 3 Table des matières Explications relatives aux réglages ............... 38 Activer/désactiver le mode Party ..............38 Activation/Désactivation du mode Holiday ..........39 Utiliser la minuterie  (minuterie QuickCool) ..........40 Activer/désactiver le verrouillage / ............41 Éteindre l’appareil frigorifique  ..............41 Activation/Désactivation du mode Shabbat  ..........42 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte ...
  • Page 4 Table des matières Arrangement intérieur.................... 62 Utiliser les accessoires ..................63 Dégivrage ...................... 64 Nettoyage et entretien .................. 65 Conseils concernant les détergents ..............65 Préparation de l'appareil au nettoyage..............66 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........68 Nettoyage de la façade et des parois latérales ............. 69 Nettoyer la grille d'aération ...................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
  • Page 15: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16 Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil e Balconnet de rangement/galerie à œufs f Plan de rangement g Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) h Support à bouteilles i Balconnet à bouteilles avec porte- bouteilles j PerfectFresh Pro avec Infosystem k Compartiment sec zone PerfectFresh Pro sur rails télesco- piques (ComfortAccess) l Conduite et orifice d'évacuation de...
  • Page 18: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Activer l'ensemble de l'appareil frigorifique, activer séparément la zone de réfrigération  Mode de réglage Effectuer les réglages (voir chapitre “Autres réglages”) / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage /...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires Balconnet à œufs Accessoires fournis avec l'ap- pareil Porte-bouteilles Beurrier Les lamelles du porte-bouteilles se Filtre à charbon actif avec support dressent dans le balconnet à bouteilles KKF-FF (Active AirClean) et permettent un meilleur maintien des bouteilles à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil.
  • Page 20: Accessoires Disponibles En Option

    Vous pouvez les obtenir auprès du service après- ainsi rallonger la durée de stockage. vente Miele (voir à la fin de ce mode Laissez-le pendant 24 heures environ d'emploi) et de votre revendeur Miele. pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
  • Page 21 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Raccorder l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Matériaux d'emballage trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tout l'emballage qui se trouve “Branchement électrique”. à l'intérieur de l'appareil. Retirer le film de protection ...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

     Effleurez pendant un court instant . quelle il est possible de procéder à tous Un message de bienvenue les réglages. Miele − Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Dans le cas contraire et si l'écran af- fiche , le verrouillage s'enclenche (voir “Autres réglages −...
  • Page 24: Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : Arrêt de l'appareil frigorifique Dans la zone supérieure se trouve En mode Réglage, vous pouvez désac- l'affichage de température de la zone tiver l'appareil frigorifique (voir chapitre de réfrigération.
  • Page 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération/zone  PerfectFresh Pro uniquement Vous pouvez arrêter la zone de réfrigé-  ration et laisser la zone de congélation  °C enclenchée. La zone de congélation ne peut pas être désactivée séparément.
  • Page 26: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfri- En cas d’absence prolongée gération/zone PerfectFresh Pro (si En cas d’arrêt prolongé de l’appareil elle était auparavant désactivée) frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil ...
  • Page 27: Température Optimale

    Température optimale Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien et dans la zone conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- PerfectFresh Pro ment vite sous l’action de micro-orga- Nous recommandons une température nismes. Une bonne température de de 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 28: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 29: Possibilités De Réglage De La Température

    Température optimale  Directement après avoir réglé la tem- Conseil : si vous avez modifié la tem- pérature, effleurez  pour confirmer pérature, contrôlez l'affichage au bout votre saisie. de 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures ...
  • Page 30: Utilisation De Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Selon la zone de froid, les fonctions sui- Fonction SuperFrost  vantes peuvent être activées. Pour congeler de manière optimale les – Zone de réfrigération aliments, vous devez activer la fonction SuperFroid  SuperFrost avant la congélation d'ali- ments frais.
  • Page 31: Activation Ou Désactivation De La Fonction Souhaitée

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost  Effleurez . Une fois la fonction SuperFrost désacti- vée, l'appareil se remet à fonctionner à – Le symbole devient orange, la fonc- puissance normale. tion est sélectionnée. Activation ou désactivation de – Le symbole devient blanc, la fonction la fonction souhaitée est désélectionnée.
  • Page 32: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système L’écran de l’alarme de température d'alarme qui vous avertit lorsque la s’effectue uniquement sur l’écran température augmente accidentelle- d’accueil et non pendant un réglage. ment à l'intérieur de la zone de congé- Une alarme de température s’affiche lation et permet d'éviter une déperdition avant une alarme de porte.
  • Page 33: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Le message d'anomalie a été confirmé Alarme de porte et le signal sonore s'est arrêté. A l'écran L'appareil frigorifique est équipé d'un apparaît l'écran d'accueil : dans l'affi- système d'alarme afin d'éviter une dé- chage de température de la zone de perdition énergétique lorsque les portes congélation, la température la plus sont ouvertes et pour protéger les ali-...
  • Page 34 Alarme de température et de porte Arrêt prématuré de l'alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- rête de lui-même.  Effleurez   La température réelle actuelle s'affiche dans l'affichage de température. Le si- gnal d'avertissement s'éteint.
  • Page 35: Procéder À D'autres Réglages

    / Activer/désactiver le bip des Marche/Arrêt   touches  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé WiFi) tion, fournies avec la clé.
  • Page 36 Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Afficher (important pour an- votre appareil noncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange)/Dé- charbon actif sactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 37 Procéder à d'autres réglages Procéder à d'autres réglages    Dans le mode Réglage , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sé- lectionner les fonctions souhaitées afin    d'adapter votre appareil à vos habitu- des. Mode Réglage Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 38: Explications Relatives Aux Réglages

    Procéder à d'autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer/désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran bascule au bout de 15 secondes sur Cette fonction est conseillée notam- l'écran d'accueil, et les valeurs réglées ment si vous voulez refroidir ou conge-...
  • Page 39: Activation/Désactivation Du Mode Holiday

    Procéder à d'autres réglages Activation/Désactivation du mode  Holiday  Cette fonction est recommandée si  vous ne voulez pas complètement dé-  °C sactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant vos congés, et que vous Écran d'accueil du mode Holiday n'avez pas besoin d'une puissance fri- gorifique élevée.
  • Page 40: Utiliser La Minuterie  (Minuterie Quickcool)

    Procéder à d'autres réglages Utiliser la minuterie  (minuterie – La minuterie s'est écoulée QuickCool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment si vous souhaitez L'écran d'accueil apparaît. laisser reposer une pâte au frais.
  • Page 41: Activer/Désactiver Le Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le verrouillage / – Désactiver le verrouillage    Effleurez l'écran. Le verrouillage vous permet de protéger  apparaît. l'appareil en empêchant :  Maintenez la touche  enfoncée – sa mise hors tension involontaire, pendant env. 6 secondes. – une modification involontaire de la L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 42: Activation/Désactivation Du Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Activation/Désactivation du mode  Risque sanitaire en raison de Shabbat  consommation d'aliments impropres L'appareil frigorifique dispose du mode à la consommation. Shabbat pour répondre aux coutumes Si une panne de courant survient religieuses. pendant cette période, elle ne sera pas signalée.
  • Page 43: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Procéder à d'autres réglages – Activer le mode Shabbat Modifier le délai jusqu'au déclenche- ment de l'alarme de porte   Effleurez .  L'appareil frigorifique dispose d'une  s'allume en orange. alarme de porte. Si une porte de l'ap- Ensuite,  s'affiche en blanc et clignote. pareil reste ouverte de manière prolon- gée, un signal sonore retentit (sous ré- serve qu'il n'ait pas été...
  • Page 44: Modifier La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Procéder à d'autres réglages Modifier la température dans la zone Activer/désactiver le bip des PerfectFresh Pro  touches  /   Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- A chaque contact d'une zone sélection- pérature se maintient automatiquement née à l'écran, un bip touches retentit. entre 0 et 3 °C environ.
  • Page 45: Régler La Luminosité De L'écran

    Régler l'unité de température °C/°F Conseil : Ces données sont impor- Vous pouvez choisir pour l'affichage de tantes pour annoncer un dérangement température à l'écran entre degré Cel- au service après-vente Miele sius  et degré Fahrenheit  °C °F Quittez l'affichage d'information en vali- dant par Désactiver le mode Expo ...
  • Page 46: Rappel : Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Le compteur est réinitialisé et (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à l'écran rebascule sur l'écran d'accueil. meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 47: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains mélanges gazeux inflam- de réfrigération. mables risquent de prendre feu au L'air froid, plus lourd, descend dans la contact de composants électriques.
  • Page 48 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la moins froide Zone la plus froide La zone la moins froide du réfrigérateur La zone la plus froide de la zone de ré- se trouve tout en haut, au niveau de la frigération se trouve juste au-dessus de porte de l'appareil.
  • Page 49: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Non approprié pour la zone de Conseils pour l'achat d'ali- réfrigération ments Certains aliments ne peuvent pas être La condition préalable à une longue stockés à des températures inférieures conservation réside dans la fraîcheur à...
  • Page 50: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les La zone PerfectFresh Pro se divise en conditions optimales pour stocker deux compartiments : fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (comme ex- produits laitiers. Les aliments restent pliqué ici dans cette section) situé au- frais plus longtemps et les vitamines et dessus de la zone PerfectFresh Pro le goût sont conservés.
  • Page 51: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Compartiment humide , / Compartiment sec  Le compartiment sec convient particu- Taux d'humidité faible  lièrement aux aliments fragiles : Ce réglage  transforme le comparti- – poisson frais, coquillages et crusta- ment humide en compartiment sec. Le cés ;...
  • Page 52: Régler Le Taux D'humidité Dans Le Compartiment Humide

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si les aliments ne sont pas emballés, le Régler le taux d'humidité dans taux d'humidité nécessaire à l'intérieur le compartiment humide du compartiment humide dépend prin- Le curseur de réglage vous permet de cipalement de la nature et de la quantité...
  • Page 53: Conservation Dans Les Compartiments Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro – L'eau contenue dans les aliments Conservation dans les com- stockés dans le compartiment hu- partiments Zone PerfectFresh mide peut suffire à obtenir un taux d'humidité élevé /. On peut donc en conclure que plus vous Tenez compte des conseils qui conservez d'aliments dans un com- suivent si vous n'êtes pas satisfait de...
  • Page 54 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro – Vous avez l'impression que la tempé- rature de la zone PerfectFresh Pro augmente ou baisse de manière ex- cessive ? Commencez par essayer de réguler la zone de réfrigération en augmentant la température de 1 à 2 °C.
  • Page 55: Arranger L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération  Remettez la tablette en place jusqu'à Déplacement du balconnet de ce qu'elle s'enclenche de manière au- rangement/à bouteilles dible. Déplacez le balconnet de rangement/ Le bord de butée du listeau de protec- à...
  • Page 56: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh Pro

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont posés sur des rails télescopiques et sont amovibles. Vous pouvez les sor- tir complètement pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les nettoyer : Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le porte-bouteilles se trouvant...
  • Page 57: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Déplacer et remettre le porte- bouteilles en place Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : – Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où...
  • Page 58: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage dans les cavités peut revenir dans les Capacité maximale de congé- cellules, et la perte de jus est moindre. lation Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aus- Stocker des produits surgelés si profondément que possible, ne dé- Ne recongelez jamais des produits...
  • Page 59: Congeler Des Aliments

    Congélation et stockage les plats cuisinés. Certaines épices Congeler des aliments changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- À...
  • Page 60 Congélation et stockage  Disposez les produits à plat dans le Conseil : Vous pouvez également sou- der des sacs ou des feuilles d'embal- fond des tiroirs de congélation afin lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- que les aliments congèlent aussi vite reil de soudage de feuilles.
  • Page 61: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et stockage Durée de conservation des aliments Décongeler des aliments congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 62: Arrangement Intérieur

    Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Arrangement intérieur Pour rafraîchir rapidement des boissons Retirer le tiroir et la tablette en verre dans la zone de réfrigération, enclen- Les tiroirs peuvent être sortis complète- chez la fonction SuperFroid. ment pour les charger, les décharger ou Vous souhaitez refroidir une grande tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 63: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et stockage Préparer les glaçons Utiliser les accessoires Utiliser un accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brus- que montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage. ...
  • Page 64: Dégivrage

    Dégivrage Réfrigérateur et zone Zone de congélation PerfectFresh Pro L'appareil frigorifique est équipé du système “NoFrost” grâce auquel il dé- Le dégivrage du réfrigérateur et de la givre automatiquement. zone PerfectFresh Pro est automatique. L'humidité présente dans l'enceinte se Pendant que le compresseur fonc- dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- tionne, du givre et des gouttelettes matiquement de temps à...
  • Page 65: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  Risque de dommages en cas de d'entretien inoffensifs pour les ali- pénétration d’humidité.
  • Page 66: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au nettoyage  Eteignez l'appareil.  apparaît à l'écran. Le refroidissement est désactivé.  Débranchez la fiche de la prise sec- teur ou déclenchez le fusible de l'ins-  Retirez la baguette avant avec les tallation domestique.
  • Page 67 Nettoyage et entretien Démonter les casiers porte-  Risque de dommages à cause bouteilles et balconnets de manipulation incorrecte. Lors du retrait de la baguette inox Retirez les bandeaux en inox avant de avec éclairage LED, les contacts nettoyer les balconnets au lave-vais- (plaques en métal) peuvent être en- selle.
  • Page 68: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap-  Risque de dommages provoqué pareil et les accessoires par les températures élevées du lave-vaisselle. L'appareil doit être régulièrement Des éléments de l'appareil peuvent nettoyé, au moins une fois par mois. devenir inutilisables lors du net- toyage au lave-vaisselle à...
  • Page 69: Nettoyage De La Façade Et Des Parois Latérales

    Nettoyage et entretien  Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro  Nettoyez les surfaces avec un carré sont équipés de rails télescopiques. vaisselle propre, du produit vaisselle Nettoyez les rails télescopiques avec et de l'eau chaude. Vous pouvez éga- un chiffon humide. lement utiliser un chiffon propre en microfibres.
  • Page 70: Nettoyer La Grille D'aération

    à l'intérieur et du p. ex. la brosse à meuble des aspira- givre peut se former. teurs Miele). N'endommagez pas le joint de porte Conseil : Si vous souhaitez avoir auto- et veillez à ce que ce dernier ne sorte matiquement un rappel tous les pas de la rainure.
  • Page 71: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Conseil : Le support du filtre à charbon actif est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 72: Mettre L'appareil En Service Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre l'appareil en service après son nettoyage  Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil.  Rebranchez l'appareil et enclenchez-  Enclenchez la fonction SuperFrost et laissez-la fonctionner pendant un cer- tain temps, afin que la zone de congélation descende rapidement en température.
  • Page 73: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 74 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Au bout d’un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Les portes de l’appareil ne sont pas correctement fermées. Il se peut qu’une épaisse couche de glace se soit déjà formée dans la zone de congélation. ...
  • Page 75 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s’en- Ce n’est pas une anomalie. La température réglée est clenche de moins en trop élevée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 76: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage  apparaît à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil frigorifique ne  Désactivez le mode Expo (voir chapitre “Autres ré- présente aucune puis- glages”, section “Désactiver le mode Expo”). sance frigorifique, mais les commandes de l'ap- pareil ainsi que l'éclai-...
  • Page 77 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'allume à l'écran et Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est un signal sonore reten- activé : l'appareil vous demande de nettoyer la grille tit. d'aération.  Confirmez le message en appuyant sur  à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir cha- pitre “Nettoyage et entretien”, paragraphe “Net- toyer la grille d'aération”).
  • Page 78 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage   s'allume en rouge L'alarme de température a été activée (voir chapitre  dans l'affichage de tem- “Alarme de température et de porte”) : la zone de pérature de la zone de congélation est trop chaude/froide par rapport à la congélation et un signal température réglée.
  • Page 79 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop aug- d'alarme retentit.
  • Page 80 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'allume en rouge Une défaillance est survenue. dans l'afficheur, un  Désactivez le signal sonore en effleurant  à code d'anomalie (F et l'écran. chiffres) s'affiche, et un  Appelez le service après-vente. signal sonore retentit.
  • Page 81: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L'appareil frigorifique n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil frigorifique. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir et l'ap- pareil refroidit.  Effleurez l'écran. Ensuite,  s'affiche en blanc et clignote (voir chapitre “Autres réglages”, paragraphe “Activer/désactiver le mode Shabbat”).
  • Page 82 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage LED ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 83 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage LED de Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette toutes les tablettes ne ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- fonctionne pas. ports de gauche. Un arrêt de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.
  • Page 84 Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits ont été entreposés. congelés.  Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère.
  • Page 85: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 86: Sav

    à remédier vous-même, Pour plus d'informations reportez-vous veuillez vous adresser à votre revendeur aux conditions de garantie fournies au- Miele ou au service après-vente Miele. près du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
  • Page 87: Installation

    *INSTALLATION* Installation Installation côte à côte Conseils d'installation  Risque de dommages dû à la  Risque d'incendie et de dom- condensation sur les parois exté- mages provoqué par des appareils rieures de l'appareil. qui dégagent de la chaleur. Lorsque le taux d'humidité est élevé, Les appareils qui dégagent de la de la condensation peut s'accumuler chaleur peuvent s'enflammer et l'ap-...
  • Page 88: Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d’installation  Risque de dommages dû à la Choisissez une pièce très peu humide condensation sur les parois exté- que vous pouvez aérer facilement. rieures de l'appareil. Lorsque le taux d'humidité est élevé, Au moment de choisir le lieu d'installa- de la condensation peut s'accumuler tion, gardez à...
  • Page 89: Aération Et Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et ventilation Votre appareil est conçu pour une  Risque d'incendie et de dom- classe climatique définie (plage de tem- mages en raison d'une aération in- pérature ambiante), dont les limites suffisante. doivent être respectées. La classe cli- Si l'appareil frigorifique n'est pas suf- matique est indiquée sur la plaque si- fisamment aéré, le compresseur réa-...
  • Page 90: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    *INSTALLATION* Installation Monter les entretoises murales Limitation de l'angle d'ouverture de jointes la porte de l'appareil Les charnières de portes sont réglées Afin de respecter les indications rela- au départ de l'usine pour pouvoir être tives à la consommation d'électricité ouvertes jusqu'à...
  • Page 91 *INSTALLATION* Installation  Retirez le cache  de la charnière de porte et le cache  de l'amortisseur de porte.  Dévissez la vis  de l'amortisseur de porte  et saisissez-la avec un tournevis derrière l'amortisseur de porte.  Retirez l'amortisseur de porte . – Installer le limiteur d'ouverture de porte ...
  • Page 92 *INSTALLATION* Installation – Monter l’amortisseur de porte  Placez le cache  sur la charnière de porte.  Dans un premier temps, posez l’amortisseur de porte  de biais sur  Posez le bandeau  jusqu’à ce qu’il le côté de la charnière jusqu’à la bu- s’enclenche.
  • Page 93: Installation De L'appareil Frigorifique

    *INSTALLATION* Installation Installation de l'appareil frigorifique Ajustement de l'appareil  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il est vide.  Déplacez l'appareil avec précau- tion sur des sols fragiles pour éviter  Ajustez la position de l'appareil à de les endommager.
  • Page 94: Encastrer L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    *INSTALLATION* Installation Encastrer l'appareil dans la rangée * Pour les appareils frigorifiques mon- de meubles tés avec des entretoises murales, la profondeur augmente d'environ  Si les fentes d'aération et d'éva- 15 mm. cuation d'air sont recouvertes, le compresseur se met plus souvent en L'appareil peut être intégré...
  • Page 95: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur de l'appareil augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29483 D edt/cs 1177...
  • Page 96: Changement De La Butée De Porte

    *INSTALLATION* Installation Inversion de la butée de porte Changement de la butée de porte Pour le changement de fixation, vous Votre appareil frigorifique est livré avec avez besoin des outils suivants : les charnières fixées à droite. Si une ou- verture à gauche est nécessaire, il faut inverser le sens d'ouverture de la porte.
  • Page 97 *INSTALLATION* Installation Retirer les caches supérieurs Détacher l’amortisseur de porte supérieur  Ouvrez la porte de l’appareil.  Démontez le cache extérieur droit .  Enclenchez la protection rouge  (jointe à l’appareil de froid) dans l’ou- verture. La protection empêche que l’amortis- seur de porte ne se resserre et que le support de palier se replie.
  • Page 98 *INSTALLATION* Installation  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support-palier mais dans la porte supérieure de l'ap- pareil, la porte inférieure n'est alors plus sécurisée et peut tomber ! Vérifier que le boulon de palier reste bloqué...
  • Page 99 *INSTALLATION* Installation Détachement de l'amortisseur de porte inférieur  Ouvrez la porte inférieure de l'ap- pareil.  Retirez le cache .  Retirez le cache  et déplacez-le sur l'amortisseur de porte jusqu'à ce que  Enclenchez la protection rouge  le support palier soit accessible. (jointe à...
  • Page 100 *INSTALLATION* Installation Retrait de la porte inférieure de l'ap- Conseil : Faites attention au capuchon pareil plastique gris  au milieu du support à palier. Il peut tomber lors du retrait de la  Risque de blessures lors du re- porte de l'appareil. trait de la porte inférieure de l'ap- ...
  • Page 101 *INSTALLATION* Installation Mise en place du support de palier inférieur  Démontez le cache , et placez-le sur le côté opposé.  Retirez tout le boulon de palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. ...
  • Page 102 *INSTALLATION* Installation Mise en place du support-palier in- Mettre en place la charnière de porte termédiaire supérieure  Retirez le cache .  Dévissez le support-palier  avec le film de protection se trouvant des- sous.  Dévissez les vis  sur la charnière de porte , et retirez-les.
  • Page 103 *INSTALLATION* Installation Préparer la porte de l'appareil Conseil : Pour protéger la porte de l'ap- pareil contre d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon- tée avec la façade extérieure vers le  Mettez le cache  de côté. bas.
  • Page 104 *INSTALLATION* Installation  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Retirez complètement la vis avec la verture de la porte  sur la partie op- collerette en plastique grise  et la posée. vis sans collerette . Le bloc en plastique sur le poussoir ne doit pas reposer sur le joint de porte.
  • Page 105 *INSTALLATION* Installation Mettre les amortisseurs de porte en place Si vous souhaitez limiter l’angle d’ou- verture de porte à environ 90°, montez le limiteur fourni avant de remonter l’amortisseur de fermeture de porte (voir chapitre “Installation”, section “Li- mitation de l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil”).
  • Page 106 *INSTALLATION* Installation Mise en place de la douille de palier dans la porte de l'appareil supérieure  Dans un premier temps, posez l’amortisseur de porte  de biais sur le côté de la charnière jusqu’à la bu- tée.  Placez la douille de palier  (jointe à ...
  • Page 107 *INSTALLATION* Installation Installer la porte inférieure de l'ap- Fixer l'amortisseur de porte inférieur pareil  Ouvrez la porte inférieure de l'ap- pareil.  Tirez le cache  sur le bras articu- lé  de l'amortisseur de porte.  Ouvrez la porte de l’appareil de 90°. ...
  • Page 108 *INSTALLATION* Installation  Placez dans un premier temps le ban-  Vissez le boulon  (env. ¼ de tour), deau  de biais de l'autre côté de la jusqu'à ce qu'il clique. charnière et faites-le pivoter jusqu'à  Placez le cache de sécurité  sur le ce qu'il s'enclenche.
  • Page 109 *INSTALLATION* Installation Fixer l’amortisseur de porte supé- Mettre en place les caches supé- rieur rieurs  Ouvrez la porte de l’appareil de 90°.  Placez le cache  sur la charnière de porte.  Posez le bandeau  jusqu’à ce qu’il  Introduisez le cache  jusqu’à ce s’enclenche.
  • Page 110: Aligner Les Portes De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Vous alignez la porte supérieure via les Aligner les portes de l'appareil trous oblongs dans le support-palier in- Les portes de l'appareil peuvent être termédiaire : alignées ultérieurement sur la carrosse- rie de l'appareil. Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée fer- mée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 111: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Afin de pouvoir débrancher l'appareil Branchement électrique frigorifique rapidement du secteur en L'appareil frigorifique doit exclusive- cas d'urgence, il faut que la prise se ment être raccordé à l'aide du câble trouve hors de la zone occupée par le d'alimentation joint (courant alternatif dos de l'appareil et qu'elle soit facile- 50 Hz, 220–240 V).
  • Page 112 *INSTALLATION* Installation Raccorder l'appareil frigorifique Ne branchez pas l'appareil frigorifique sur des îlots d'onduleur utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, les pics de tension peuvent se produire lors de l'activation de l'appareil frigorifique susceptibles d'entraîner une coupure de sécurité.
  • Page 115 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 116 KFN 29483 D edt/cs fr-CH M.-Nr. 10 641 280 / 02...

Table des Matières